完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
学习者
第 1 轮
Excuse me, I'm looking for the milk. Could you tell me where it is?
English
打扰一下,我正在找牛奶。能告诉我牛奶在哪里吗?
中文翻译
👨
Store Employee
第 2 轮
Certainly! The dairy section is in aisle 5. It's towards the back of the store.
English
当然可以!奶制品区在5号通道。在超市的后面方向。
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Aisle 5, got it. And do you also happen to know where the bread is located?
English
5号通道,明白了。你还知道面包在哪里吗?
中文翻译
👨
Store Employee
第 4 轮
The bakery section with the fresh bread is usually near the entrance, on your left as you come in. Otherwise, packaged bread is in aisle 2.
English
新鲜面包的烘焙区通常在入口附近,你进来时在你的左手边。否则,袋装面包在2号通道。
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Okay, so fresh bread near the entrance, and packaged bread in aisle 2. Perfect. Thanks a lot!
English
好的,新鲜面包在入口附近,袋装面包在2号通道。太好了。非常感谢!
中文翻译
👨
Store Employee
第 6 轮
You're welcome! Let me know if you need help finding anything else.
English
不客气!如果您还需要找其他东西,请告诉我。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
aisle
过道
A passage between rows of shelves in a store where products are displayed. Use it when asking for directions in supermarkets.
中文解释
商店中货架之间的通道,用于展示产品。在超市问路时使用。
dairy section
乳制品区
The area in a store with milk, cheese, and other milk products. Common in grocery stores for finding fresh dairy items.
中文解释
商店中放置牛奶、奶酪和其他乳制品的区域。在杂货店中常见,用于寻找新鲜乳制品。
bakery section
烘焙区
The part of the store with bread, cakes, and pastries. Often has fresh baked goods near the front.
中文解释
商店中放置面包、蛋糕和糕点的区域。通常在入口附近有新鲜烘焙的商品。
packaged
包装的
Items wrapped and ready to buy, like pre-sliced bread in plastic. Opposite of fresh, loose items.
中文解释
包裹好并准备购买的物品,比如塑料包装的预切面包。与新鲜、散装物品相反。
entrance
入口
The main door or way to enter a building, like a store. Used to give directions from where you come in.
中文解释
建筑物的主要门或进入方式,例如商店。从进入点开始用于提供方向指引。
got it
明白了
Informal way to say 'I understand' or 'okay, I see.' Useful in conversations to confirm information.
中文解释
非正式说法,表示“我理解”或“好的,我明白了。在对话中用于确认信息很有用。
重点句型
"Excuse me, I'm looking for the milk. Could you tell me where it is?"
"抱歉,我在找牛奶。您能告诉我它在哪里吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for help finding an item. Use 'Excuse me' to get attention, and 'Could you tell me' for a request. Great for starting questions in stores.
中文解析
这是一种礼貌地寻求帮助寻找物品的方式。使用 'Excuse me' 来吸引注意力,以及 'Could you tell me' 来提出请求。非常适合在商店开始提问。
"Certainly! The dairy section is in aisle 5. It's towards the back of the store."
"当然!乳制品区在5号通道。它在商店的后面。"
重点句型
语法解析
A helpful response giving directions. 'Certainly' means 'of course.' 'Towards the back' describes location. Useful for employees or anyone giving store guidance.
中文解析
一个提供方向的有帮助的回应。「Certainly」意思是「当然」。「Towards the back」描述位置。对员工或任何提供商店指导的人有用。
"Aisle 5, got it. And do you also happen to know where the bread is located?"
"5号通道,明白了。你也正好知道面包在哪里吗?"
重点句型
语法解析
Confirms understanding and asks a follow-up question. 'Got it' shows comprehension; 'happen to know' is a polite way to ask if someone knows something. Good for continuing conversations.
中文解析
确认理解并提出后续问题。'Got it'表示理解;'happen to know'是一种礼貌地询问某人是否知道某事的方式。适合继续对话。
"The bakery section with the fresh bread is usually near the entrance, on your left as you come in."
"新鲜面包的烘焙区通常位于入口附近,进入时在您的左侧。"
重点句型
语法解析
Provides specific directions with details like 'on your left' and 'as you come in.' 'Usually' softens the info. Essential for describing store layouts clearly.
中文解析
提供带有‘在您的左侧’和‘进入时’等细节的具体指示。‘通常’缓和了信息。对于清晰描述商店布局至关重要。
"Okay, so fresh bread near the entrance, and packaged bread in aisle 2. Perfect. Thanks a lot!"
"好的,新鲜面包在入口附近,包装面包在2号过道。完美。多谢!"
重点句型
语法解析
Summarizes information and thanks the person. Repeating key points helps memory; 'Perfect' expresses satisfaction. Use to end interactions positively.
中文解析
总结信息并感谢对方。重复关键点有助于记忆;'Perfect'表达满意。用以积极结束互动。
"You're welcome! Let me know if you need help finding anything else."
"不客气!如果您需要帮助找到其他东西,请告诉我。"
重点句型
语法解析
Standard polite response to thanks, offering more help. 'Let me know' invites further questions. Common in service situations to keep the door open for assistance.
中文解析
对感谢的标准礼貌回应,提供更多帮助。'Let me know'邀请进一步提问。在服务情境中常见,以保持协助的大门敞开。