付款并等候点餐

Paying and Waiting for Order

顾客下单后付款,并被告知需要等候多久以及去哪里取餐。

对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
咖啡厅点餐

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
Barista
第 1 轮
That'll be $8.50. Will that be cash or card?
English
一共是8.50美元。您是现金还是刷卡?
中文翻译
👩
学习者
第 2 轮
Card, please. Here you go.
English
刷卡,谢谢。给您。
中文翻译
👨
Barista
第 3 轮
Thanks. Just insert your card here. And would you like a receipt?
English
谢谢。请把卡插这里。需要收据吗?
中文翻译
👩
学习者
第 4 轮
No, thanks. How long will it be?
English
不用了,谢谢。大概要等多久?
中文翻译
👨
Barista
第 5 轮
It should be about 5 to 7 minutes. We'll call your name when it's ready. You can pick it up at the counter over there.
English
大概5到7分钟。准备好后我们会叫您的名字。您可以在那边柜台取餐。
中文翻译
👩
学习者
第 6 轮
Okay, sounds good. Thanks!
English
好的,没问题。谢谢!
中文翻译
👨
Barista
第 7 轮
You're welcome. Enjoy your day!
English
不客气。祝您愉快!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

cash

现金
Money in physical form, like bills and coins, used for paying at stores or shops.
中文解释
实物形式的货币,如钞票和硬币,用于在商店或店铺支付。

card

A plastic payment card, like a credit or debit card, used to pay without using cash.
中文解释
一种塑料支付卡,如信用卡或借记卡,用于无需使用现金即可支付。

receipt

收据
A small piece of paper or digital record that shows what you bought and how much you paid.
中文解释
一张小纸片或数字记录,显示你买了什么以及支付了多少。

insert

插入
To put something into a slot or opening, like sliding a card into a machine to pay.
中文解释
将某物放入槽或开口中,比如将卡片滑入机器中进行支付。

counter

柜台
A long flat surface in a shop where customers order and pick up items, like food or drinks.
中文解释
商店中一个长而平坦的表面,顾客在那里点餐并取物品,比如食物或饮料。

pick up

取货
To go and get something that is ready for you, like collecting your order at a shop.
中文解释
去取已经为你准备好的东西,比如在商店领取你的订单。

重点句型

"That'll be $8.50. Will that be cash or card?"
"总共8.50美元。现金还是卡支付?"
重点句型
语法解析
This is a common way for a cashier to ask for payment after ordering. 'That'll be' means 'the total is', and it's polite to offer choices like cash or card. Use this when working in a shop to total the bill.
中文解析
这是收银员在点餐后索要付款的常见方式。'That'll be'的意思是'总计是',礼貌地提供现金或卡支付等选择。在商店工作时,用于结算账单。
"Card, please. Here you go."
"请刷卡。给你。"
重点句型
语法解析
A simple response when choosing to pay with a card. 'Here you go' means handing over the item politely. This is useful for customers paying quickly and naturally in everyday situations.
中文解析
选择用卡支付时的简单回应。'给你'表示礼貌地递交物品。这对在日常情况下快速自然支付的顾客很有用。
"Just insert your card here. And would you like a receipt?"
"只需将您的卡插入这里。您需要收据吗?"
重点句型
语法解析
Instructions for payment plus a polite offer. 'Just' makes it sound easy and helpful. 'Would you like' is a courteous way to ask for preferences. Use this in service roles to guide customers.
中文解析
支付指示加上礼貌的提议。“Just”让它听起来简单且有帮助。“Would you like”是礼貌地询问偏好的方式。在服务角色中使用此句来引导客户。
"No, thanks. How long will it be?"
"不,谢谢。还要多久?"
重点句型
语法解析
Declining something politely with 'No, thanks', then asking about wait time. This shows good manners and helps manage expectations. Useful for customers inquiring about order readiness.
中文解析
用'No, thanks'礼貌地拒绝某事,然后询问等待时间。这显示了良好的礼貌,并有助于管理预期。对于询问订单准备情况的客户很有用。
"It should be about 5 to 7 minutes. We'll call your name when it's ready."
"大约需要5到7分钟。准备好后我们会叫你的名字。"
重点句型
语法解析
Giving an estimated time with 'should be about' for approximation, and explaining the process. 'We'll call your name' means announcing when ready. This is practical for informing customers in busy places like coffee shops.
中文解析
使用'should be about'给出近似估计时间,并解释过程。'We'll call your name'意味着准备好时会宣布。这在像咖啡店这样的繁忙场所告知客户时很实用。
"You're welcome. Enjoy your day!"
"不客气。祝你有愉快的一天!"
重点句型
语法解析
A standard polite response to 'thanks'. 'You're welcome' acknowledges gratitude, and 'Enjoy your day' is a friendly goodbye. Use this to end interactions positively in service settings.
中文解析
这是对'谢谢'的标准礼貌回应。'不客气'承认了对方的感激之情,而'祝你有愉快的一天'是友好的告别语。在服务场合中使用此句可以积极地结束互动。