分享器械使用技巧
Sharing Equipment Tips
两个人正在使用相邻的器械或等待同一个器械,于是开始讨论健身技巧或如何有效地使用某个器械。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
健身房对话
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
Gym_user_a
第 1 轮
Excuse me, I noticed you're using the leg press machine. Do you have any tips on getting a deeper range of motion without straining my back?
English
打扰一下,我看到你正在用腿部推蹬机。你有什么技巧能让我在不拉伤背部的情况下,获得更深的运动范围吗?
中文翻译
👩
Gym_user_b
第 2 轮
Oh, definitely! A common mistake is to let your lower back lift off the pad. Try to really push through your heels and keep your entire back flat against the seat. It helps to brace your core too.
English
哦,当然有!一个常见的错误是让你的下背部离开垫子。试着真正用脚后跟发力,并保持你的整个背部平贴在座椅上。核心收紧也有帮助。
中文翻译
👨
Gym_user_a
第 3 轮
That makes sense. I've been feeling it more in my lower back than my quads. So, focus on pushing with the heels and keeping the back glued to the pad. Got it.
English
有道理。我之前都是下背部感觉更明显,而不是股四头肌。所以,重点是用脚后跟发力,并让背部紧贴垫子。明白了。
中文翻译
👩
Gym_user_b
第 4 轮
Exactly! Also, don't lock your knees at the top. Just a slight bend to keep the tension on your muscles. Are you trying to build strength or endurance?
English
没错!另外,在顶端的时候不要锁死膝盖。只需要一点点弯曲,来保持肌肉的张力。你是想增肌还是练耐力?
中文翻译
👨
Gym_user_a
第 5 轮
Mostly strength right now. I'm doing 3 sets of 8-10 reps. Any other machine tips you have for legs?
English
目前主要是力量。我正在做3组,每组8-10次。你对其他腿部器械有什么建议吗?
中文翻译
👩
Gym_user_b
第 6 轮
For hamstrings, the lying leg curl is great, but make sure your hips stay down. Don't let them lift off the bench. That often happens when the weight is too heavy.
English
对于腘绳肌,俯卧腿屈伸很棒,但要确保你的臀部保持平稳。不要让它们离开凳子。当重量过重时,这种情况经常发生。
中文翻译
👨
Gym_user_a
第 7 轮
Good to know. I tend to focus more on quads, but hamstrings are just as important. Thanks for the advice!
English
很高兴知道。我倾向于更多地关注股四头肌,但腘绳肌也同样重要。谢谢你的建议!
中文翻译
👩
Gym_user_b
第 8 轮
No problem! Happy to help. Keep up the good work!
English
不客气!乐意帮忙。继续加油!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
leg press machine
腿部推举机
A gym machine where you push weights with your legs to strengthen them, like pressing a platform away from your body while seated.
中文解释
一种健身器械,用腿推动重物来强化腿部力量,像坐在那里将平台从身体推开一样。
range of motion
运动范围
The full distance or extent you can move a joint or body part during an exercise, important for effective workouts without injury.
中文解释
在锻炼期间您可以移动关节或身体部位的完整距离或范围,对于有效的无伤训练至关重要。
straining
用力过度
To injure or overwork a muscle or body part by too much effort, often used in fitness to warn about avoiding back or joint pain.
中文解释
通过过多努力伤害或过度使用肌肉或身体部位,常用于健身中警告避免背部或关节疼痛。
brace your core
收紧你的核心
To tighten your abdominal muscles for support and stability during exercises, like preparing for a punch to protect your spine.
中文解释
为了在锻炼中收紧腹部肌肉以提供支持和稳定性,就像准备迎接一拳来保护你的脊柱。
quads
股四头肌
Short for quadriceps, the large muscles on the front of your thighs that help with leg extension and are targeted in exercises like squats.
中文解释
股四头肌的简称,是大腿前侧的大型肌肉,有助于腿部伸展,并在如深蹲等练习中被针对。
reps
reps
Short for repetitions, the number of times you perform an exercise in one set, like doing 10 reps of lifting weights.
中文解释
重复次数的缩写,指在一组中执行一个练习的次数,例如举重10次。
hamstrings
腘绳肌
The muscles at the back of your thighs that bend the knee and extend the hip, important for balanced leg workouts.
中文解释
大腿后侧的肌肉,用于弯曲膝盖和伸展髋部,对平衡的腿部锻炼非常重要。
重点句型
"Excuse me, I noticed you're using the leg press machine. Do you have any tips on getting a deeper range of motion without straining my back?"
"打扰一下,我注意到您在使用腿部推举机。您有关于如何在不伤到背部的情况下获得更深运动范围的建议吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation by asking for advice. Use it when approaching someone for help in a gym. It uses 'Excuse me' for politeness and a question structure to seek tips, helpful for intermediate learners to practice indirect questions.
中文解析
这是礼貌地开始对话以寻求建议的方式。在健身房接近某人寻求帮助时使用它。它使用“打扰一下”来表示礼貌,以及一个问题结构来寻求建议,有助于中级学习者练习间接疑问句。
"A common mistake is to let your lower back lift off the pad."
"一个常见的错误是让你的下背部从垫子上抬起。"
重点句型
语法解析
This sentence points out errors in form using a cleft structure ('A common mistake is...') for emphasis. Useful for giving or receiving feedback on technique; practice it to describe workout dos and don'ts clearly.
中文解析
这个句子使用分裂结构('A common mistake is...')来强调指出形式错误。有助于给出或接收技术反馈;练习它来清晰描述锻炼的应该做和不应该做的事。
"Try to really push through your heels and keep your entire back flat against the seat."
"试着真正通过脚跟推动,并保持整个背部平贴在座位上。"
重点句型
语法解析
Imperative sentences like this give instructions. 'Try to' softens advice, making it encouraging. Use in fitness talks to suggest techniques; note the infinitive form after 'try' for grammar practice.
中文解析
像这样的祈使句给出指示。「Try to」软化建议,使其变得鼓励。在健身对话中用于建议技巧;注意「try」后的不定式形式,用于语法练习。
"I've been feeling it more in my lower back than my quads."
"我一直在感觉到更多在我的下背部而不是我的股四头肌。"
重点句型
语法解析
Present perfect continuous ('I've been feeling') describes ongoing sensations. Compare with 'more...than' for emphasis. Practical for explaining workout issues; helps learners discuss body feedback in conversations.
中文解析
现在完成进行时('I've been feeling')描述持续的感受。与 'more...than' 比较用于强调。实用于解释锻炼问题;帮助学习者在对话中讨论身体反馈。
"Don't lock your knees at the top. Just a slight bend to keep the tension on your muscles."
"不要在顶部锁住膝盖。只需轻微弯曲以保持肌肉的张力。"
重点句型
语法解析
Negative imperative ('Don't...') warns against mistakes, followed by positive advice. Useful for safety tips in gyms; 'just a slight' means 'only a small,' teaching minimalism in instructions.
中文解析
否定祈使句('Don't...')警告错误,随后是积极建议。在健身房安全提示中有用;'just a slight' 意思是 'only a small',教导指示中的极简主义。
"I'm doing 3 sets of 8-10 reps."
"我正在做3组8-10次的重复。"
重点句型
语法解析
This describes a workout routine using simple present continuous for habits. 'Sets' and 'reps' are key fitness terms. Use it to share your training plan; great for intermediate practice in goal-setting talks.
中文解析
这描述了一个使用简单现在进行时表示习惯的健身常规。「Sets」和「reps」是关键的健身术语。用它来分享你的训练计划;非常适合目标设定对话中的中级练习。
"Thanks for the advice! No problem! Happy to help."
"谢谢你的建议!没问题!很高兴能帮忙。"
重点句型
语法解析
These are common polite closers: gratitude and response. 'Thanks for the...' expresses appreciation; 'No problem' is casual for 'you're welcome.' Essential for ending helpful conversations naturally.
中文解析
这些是常见的礼貌结束语:感激和回应。“Thanks for the...”表达感激;“No problem”是“you're welcome”的随意说法。结束有帮助的对话时自然不可或缺。