卖家拒绝及说明
Seller's Rejection and Justification
卖家拒绝顾客的初始还价,并可能解释价格不能更低的原因(例如:质量、成本、公平)。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
购物砍价
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
学习者
第 1 轮
Hi there! I really like this carved wooden elephant. What's your best price on it?
English
你好!我真的很喜欢这个木雕大象。请问最低多少钱?
中文翻译
👨
Seller
第 2 轮
Good choice! That's a unique piece, hand-carved, and it's 800 yuan. It's already a very fair price for the quality and craftsmanship.
English
好眼光!那是一件独一无二的手工雕刻品,售价800元。这个价格对于它的质量和工艺来说,已经很公道了。
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Hmm, 800 is a bit more than I was hoping to spend. Would you consider 650? I'm paying cash.
English
嗯,800有点超出我的预算了。650可以吗?我付现金。
中文翻译
👨
Seller
第 4 轮
I appreciate the offer, but 650 is really too low for this item. As I mentioned, it's hand-carved from quality wood, not mass-produced. We don't have much margin on these special pieces.
English
谢谢你的出价,但是650对于这件商品来说确实太低了。正如我所说,它是用优质木材手工雕刻的,不是批量生产的。这些特别的艺术品,我们的利润空间不大。
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
I understand it's handmade, and it's beautiful. But I've seen similar items for a bit less elsewhere. Could you do 700? That's really my absolute maximum.
English
我理解它是手工制作的,而且很漂亮。但我看到过类似的商品价格更低一些。700可以吗?这真的是我的最高预算了。
中文翻译
👨
Seller
第 6 轮
I'm sorry, I can't go down to 700. If you compare the intricate details and the wood quality, ours is superior. We purchase directly from the artisan at a fair price too, so there's not much room for negotiation.
English
很抱歉,我不能降到700。如果你比较一下精细的细节和木材的质量,我们的更优。我们也是直接从工匠那里以合理的价格采购的,所以议价的空间不大。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
Okay, I see your point about the quality. So, 800 is fixed then?
English
好吧,我明白你的意思了,关于质量方面。那么,800是固定价了吗?
中文翻译
👨
Seller
第 8 轮
Yes, for that particular piece, 800 is the best I can offer. You won't regret it; it's a truly heirloom quality item. How about I throw in a small, complimentary lucky charm with it?
English
是的,就那件商品而言,800是我能提供的最低价格了。你不会后悔的;它真的是一件可以传世的精品。要不我送你一个小小的免费幸运符怎么样?
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
unique
独特
Means one of a kind, not like others; useful when describing special items in shopping to highlight value.
中文解释
意为独一无二,不同于其他;用于购物中描述特殊物品以突出其价值。
craftsmanship
工艺
The skill and quality in making something by hand; common in bargaining to justify a higher price for handmade goods.
中文解释
手工制作某物的技能和质量;常用于讨价还价中,以证明手工制品的更高价格。
fair price
公平价格
A reasonable and just cost; sellers use this to show the price is already good, helping in negotiations.
中文解释
合理的且公正的成本;卖家使用这个来表示价格已经很好了,有助于谈判。
budget
预算
The amount of money you plan to spend; buyers mention this to explain why they want a lower price.
中文解释
您计划花费的金额;买家会提到这一点来解释为什么他们想要更低的价格。
margin
利润率
The profit a seller makes after costs; used to explain why they can't lower the price much.
中文解释
卖家扣除成本后的利润;用于解释为什么他们不能大幅降低价格。
handmade
手工制作
Made by hand, not by machines; emphasizes quality in artisan products during bargaining.
中文解释
手工制作,而不是机器制造;强调在讨价还价时工匠产品的质量。
intricate
错综复杂的
Having many small, detailed parts; describes the fine work in items to support the price.
中文解释
具有许多细小而详细的部分;描述了物品中精细的工作,以支持其价格。
complimentary
赠送的
Given for free as a gift; sellers offer this to make a deal more attractive without lowering the main price.
中文解释
免费赠送作为礼物;卖家提供此来使交易更具吸引力,而不降低主要价格。
重点句型
"What's your best price on it?"
"这个的最低价是多少?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start bargaining by asking for the lowest possible price; useful for customers to open negotiations. It uses a question form with 'what's' for informal shopping talk.
中文解析
这是礼貌地开始讨价还价的方式,通过询问可能的最低价格;对客户开启谈判很有用。它使用带有'what's'的疑问句形式,用于非正式的购物对话。
"It's already a very fair price for the quality and craftsmanship."
"这已经是针对质量和工艺的非常公平的价格了。"
重点句型
语法解析
Sellers use this to justify the price by linking it to quality; helpful for explaining value. Note the structure 'It is + adjective + for + noun' to describe suitability.
中文解析
卖家使用这个来通过将其与质量联系起来来证明价格的合理性;有助于解释价值。请注意结构 'It is + 形容词 + for + 名词' 用于描述适合性。
"Would you consider 650? I'm paying cash."
"您考虑650怎么样?我是现金支付的。"
重点句型
语法解析
A customer offer in bargaining, suggesting a lower price and adding a reason like cash for incentive; 'Would you consider' is a polite conditional question for proposals.
中文解析
讨价还价中客户的报价,建议更低的价格,并添加现金支付等理由作为激励;'Would you consider' 是用于提议的礼貌条件疑问句。
"I appreciate the offer, but 650 is really too low for this item."
"我很感激这个提议,但650对于这个物品来说真的太低了。"
重点句型
语法解析
Polite rejection by sellers, starting with appreciation before refusing; useful in negotiations. 'Appreciate' shows politeness, and 'but' contrasts ideas.
中文解析
卖家礼貌的拒绝,从感激开始然后拒绝;谈判中很有用。'Appreciate'显示礼貌,'but'对比想法。
"Could you do 700? That's really my absolute maximum."
"你能做到700吗?那真的是我的绝对上限。"
重点句型
语法解析
Customer's final offer, emphasizing it's the highest they can pay; great for pushing limits. 'Could you do' is a common bargaining request, and 'absolute maximum' stresses finality.
中文解析
客户的最终报价,强调这是他们能支付的最高金额;非常适合试探底线。'Could you do'是一种常见的讨价还价请求,'absolute maximum'强调最终性。
"I'm sorry, I can't go down to 700."
"抱歉,我不能降到700。"
重点句型
语法解析
Seller's refusal to lower the price; simple and direct for negotiations. Uses 'go down to' idiom for reducing prices, with apology for politeness.
中文解析
卖家拒绝降低价格;用于谈判的简单直接表达。使用‘go down to’习语表示降价,并以道歉来保持礼貌。
"How about I throw in a small, complimentary lucky charm with it?"
"要不我免费送一个小幸运符怎么样?"
重点句型
语法解析
Seller's incentive by offering a free extra; useful to close a deal. 'How about' suggests an idea politely, and 'throw in' means add for free.
中文解析
销售者的激励手段,通过提供免费额外物品;有助于促成交易。'How about'礼貌地建议一个想法,'throw in'意思是免费添加。