出院结算
Paying the Bill at Discharge
在诊后或治疗后前往医院或诊所的收费处结清医疗费用,确认支付方式并领取收据。
对话轮次
12
预计时长
6 分钟
场景
看病就医
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
服务人员
第 1 轮
Hello, how can I help you? Are you here to settle your bill?
English
您好,我能帮您什么忙吗?您是来结账的吗?
中文翻译
👨
Patient
第 2 轮
Yes, I am. I just finished my consultation with Dr. Miller. My name is John Smith.
English
是的,我是。我刚看完米勒医生。我叫约翰·史密斯。
中文翻译
👩
服务人员
第 3 轮
Alright, Mr. Smith. Let me pull up your record. So, it looks like your total for today is $125. This covers the consultation fee and the medication Dr. Miller prescribed.
English
好的,史密斯先生。我来调出您的记录。您的今天的总费用是125美元。这包括诊费和米勒医生开的药费。
中文翻译
👨
Patient
第 4 轮
Okay, that sounds right. How would you prefer me to pay? Do you accept credit cards?
English
好的,听起来没错。我怎么支付比较好?你们接受信用卡吗?
中文翻译
👩
服务人员
第 5 轮
Yes, we accept all major credit cards, debit cards, and cash. Whatever is most convenient for you.
English
是的,我们接受所有主要的信用卡、借记卡和现金。您怎么方便怎么来。
中文翻译
👨
Patient
第 6 轮
I'll pay with my credit card, please. Here you go.
English
请用我的信用卡支付。给您。
中文翻译
👩
服务人员
第 7 轮
Thank you. Please insert your card into the reader and follow the prompts. Your receipt will print out shortly.
English
谢谢。请将您的卡插入读卡器并按照提示操作。您的收据很快就会打印出来。
中文翻译
👨
Patient
第 8 轮
Great, thanks.
English
好的,谢谢。
中文翻译
👩
服务人员
第 9 轮
And here is your receipt, Mr. Smith. It includes a breakdown of the services. Do you have any other questions today?
English
这是您的收据,史密斯先生。它包含了服务明细。您今天还有其他问题吗?
中文翻译
👨
Patient
第 10 轮
No, that's everything. Thank you very much for your help.
English
没有了,就这些。非常感谢您的帮助。
中文翻译
👩
服务人员
第 11 轮
You're welcome. Have a good day!
English
不客气。祝您今天愉快!
中文翻译
👨
Patient
第 12 轮
You too!
English
你也是!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
settle
结清
To settle a bill means to pay it completely after a service, like at a hospital. It's useful when checking out after treatment.
中文解释
结清账单意味着在接受服务后完全支付它,比如在医院。治疗结束后结账时非常有用。
consultation
咨询
A consultation is a meeting with a doctor to discuss health problems. Use this word when talking about seeing a doctor.
中文解释
咨询是与医生会面讨论健康问题的会议。在谈论看医生时使用这个词。
prescribed
处方的
Prescribed means a doctor has recommended or ordered medicine for you. It's common in medical contexts to explain what the doctor gave.
中文解释
处方意味着医生为您推荐或开具药物。这是医疗语境中常见的,用于解释医生开了什么。
credit card
信用卡
A credit card is a plastic card you use to pay for things and pay back later. Many places accept them for convenience.
中文解释
信用卡是一种塑料卡,您可以用它来支付物品,然后稍后偿还。许多地方为了方便而接受它们。
debit card
借记卡
A debit card takes money directly from your bank account when you pay. It's like cash but electronic.
中文解释
借记卡在您付款时直接从您的银行账户中扣除资金。它就像现金,但以电子方式。
receipt
收据
A receipt is a paper or digital proof that you paid for something. Always keep it for records, especially in medical visits.
中文解释
收据是证明你为某物付款的纸质或数字证明。始终保留它作为记录,特别是医疗就诊时。
breakdown
明细
A breakdown is a detailed list showing parts of costs, like fees for different services. It's helpful to understand your bill.
中文解释
明细是一个详细的列表,显示成本的各个部分,例如不同服务的费用。它有助于理解您的账单。
prompts
提示
Prompts are instructions or messages on a screen that guide you, like during card payment. Follow them to complete the process.
中文解释
提示是屏幕上指导您的指令或消息,例如在刷卡支付时。按照它们完成流程。
重点句型
"Hello, how can I help you? Are you here to settle your bill?"
"您好,我能为您做什么?您是来结账的吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite greeting used by service staff to start a conversation and confirm the purpose. It's useful for customer service situations; the question form helps clarify needs quickly.
中文解析
这是服务人员用于开始对话并确认目的的礼貌问候。在客户服务情况下很有用;问句形式有助于快速澄清需求。
"Yes, I am. I just finished my consultation with Dr. Miller. My name is John Smith."
"是的,我是。我刚刚结束了与米勒医生的咨询。我的名字是约翰·史密斯。"
重点句型
语法解析
This responds affirmatively and provides details like name and recent action. Use it to confirm identity and context; 'just finished' shows recent completion in past tense.
中文解析
这以肯定方式回应,并提供如姓名和最近行动等细节。使用它来确认身份和上下文;“just finished”显示过去时态中的最近完成。
"Your total for today is $125. This covers the consultation fee and the medication Dr. Miller prescribed."
"您今天的总额是125美元。这包括咨询费和米勒医生开的药。"
重点句型
语法解析
This explains the bill amount and what it includes. It's practical for billing scenarios; 'covers' means includes, and relative clause 'Dr. Miller prescribed' adds detail without new sentence.
中文解析
这解释了账单金额及其包含的内容。在计费场景中很实用;'covers' 意思是包括,关系从句 'Dr. Miller prescribed' 添加细节而不开启新句子。
"How would you prefer me to pay? Do you accept credit cards?"
"您希望我如何付款?您接受信用卡吗?"
重点句型
语法解析
This asks about payment preference politely. Useful when unsure of options; 'would prefer' is conditional for polite suggestions, and yes/no question seeks confirmation.
中文解析
这是礼貌地询问付款偏好的表达。在不确定选项时很有用;'would prefer' 是用于礼貌建议的条件式,是/否问题用于寻求确认。
"We accept all major credit cards, debit cards, and cash. Whatever is most convenient for you."
"我们接受所有主要信用卡、借记卡和现金。请选择对您最方便的方式。"
重点句型
语法解析
This lists payment methods and offers flexibility. Great for service responses; parallel structure with 'and' lists options, and 'whatever is most convenient' shows customer focus.
中文解析
这列出了支付方式并提供灵活性。非常适合服务响应;使用'and'的平行结构列出选项,'whatever is most convenient'显示客户导向。
"Please insert your card into the reader and follow the prompts."
"请将您的卡插入读卡器并按照提示操作。"
重点句型
语法解析
This gives step-by-step instructions for payment. Use in tech-assisted transactions; imperative 'insert' and 'follow' commands politely guide actions.
中文解析
这提供了支付的逐步指导。在技术辅助交易中使用;祈使句“插入”和“跟随”命令礼貌地指导行动。
"Here is your receipt. It includes a breakdown of the services."
"这是您的收据。它包括服务的明细。"
重点句型
语法解析
This hands over proof of payment with details. Essential at end of transactions; 'it includes' explains content using simple present tense for facts.
中文解析
这交付了带有详细信息的付款证明。在交易结束时必不可少;'it includes' 使用简单现在时来解释内容,以表示事实。
"Do you have any other questions today? No, that's everything. Thank you very much for your help."
"今天还有其他问题吗?没有,那就是全部了。非常感谢您的帮助。"
重点句型
语法解析
This checks for more needs and ends politely. Useful to wrap up; question invites response, and 'that's everything' means no more issues, with gratitude expression.
中文解析
这检查是否有更多需求并礼貌地结束。有用以收尾;问题邀请回应,“那就是全部了”意味着没有更多问题,并表达感激。