头脑风暴新方案
Brainstorming New Initiatives
团队成员正在共同为新项目、市场活动或问题解决方案出谋划策。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
职场会议
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照
微信小程序体验
🎤 语音播放 • 🗣️ 口语练习 • 🤖 AI智能评测 • 📊 学习进度
👨
Project Lead
第 1 轮
Alright team, let's kick off our brainstorming session for the new client acquisition strategy. We need some fresh ideas today. Who wants to get the ball rolling?
English
好的,各位,我们开始为新的客户获取策略进行头脑风暴吧。我们今天需要一些新想法。谁想先来抛砖引玉?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Marketing Specialist
第 2 轮
I can start. I've been thinking about a referral program. What if we offer existing clients a substantial discount for every new client they bring in?
English
我先来吧。我一直在考虑一个推荐计划。如果我们为现有客户每带来一个新客户就提供大幅折扣,如何?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Sales Manager
第 3 轮
That's a solid idea, Emma. We'd have to figure out the exact discount structure, but it has potential to leverage our current customer base. Does anyone have thoughts on potential challenges with that approach?
English
艾玛,这是个好主意。我们得确定具体的折扣结构,但这有可能利用我们现有的客户群。有人觉得这种方法有什么潜在的挑战吗?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Data Analyst
第 4 轮
From a data perspective, we'd need a robust tracking system to ensure accurate attribution. Also, we'd want to avoid situations where loyal customers feel penalised if they don't refer anyone.
English
从数据的角度来看,我们需要一个强大的跟踪系统来确保准确归因。此外,我们也要避免让那些没有推荐任何人的忠实客户感到受到了惩罚。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Project Lead
第 5 轮
Good point, Ava. We definitely need to factor in customer sentiment. What about exploring partnerships? Could we collaborate with complementary businesses to cross-promote?
English
艾娃说得好。我们确实需要考虑客户情绪。那么探讨一下合作关系呢?我们可以和互补的业务进行合作,互相推广吗?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Marketing Specialist
第 6 轮
That's a promising avenue. I was actually thinking along those lines. Imagine partnering with a finance firm if our product is tech-oriented. It opens up a whole new lead source.
English
那是个有希望的方向。我实际上也有类似的想法。如果我们的产品是技术导向的,想象一下和一家金融公司合作。这会开辟一个全新的潜在客户来源。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Sales Manager
第 7 轮
I like the sound of that. We could even look at co-hosting webinars or joint events to showcase our combined value proposition. That could significantly boost our visibility.
English
我喜欢这个主意。我们甚至可以考虑共同主办网络研讨会或联合活动,展示我们综合的价值主张。那会大大提高我们的知名度。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Data Analyst
第 8 轮
And for tracking partnership success, we'd establish clear KPIs upfront, like shared leads or conversion rates from joint initiatives. It's crucial to have measurable outcomes.
English
为了追踪合作的成功,我们会提前制定明确的关键绩效指标,比如共享的潜在客户或联合活动的转化率。拥有可衡量的结果至关重要。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Project Lead
第 9 轮
Excellent contributions, everyone. We've got two strong contenders: a refined referral program and strategic partnerships. Let's dig deeper into the specifics of both for our next meeting. Thanks for the great ideas!
English
各位贡献卓越。我们有了两个强有力的候选方案:一个优化的推荐计划和战略合作。我们下次会议将深入探讨两者的具体细节。感谢大家的优秀想法!
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
🎯
开始语音练习
在微信小程序中,您可以跟读这些对话,获得AI智能评测反馈,提升发音准确度
微信搜索
"英语情景说"
语音练习
AI智能评测