处理冲突或分歧

Addressing Conflict or Disagreement

两名或更多团队成员对某项任务持有不同意见或方法,会议旨在寻求共识或解决方案。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
职场会议

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照

微信小程序体验

🎤 语音播放 • 🗣️ 口语练习 • 🤖 AI智能评测 • 📊 学习进度

👨
Meeting Facilitator
第 1 轮
Alright team, let's circle back to the Q3 marketing campaign. Brian, Emma, I know you both have strong ideas on the creative direction. Could you elaborate on your proposed approaches?
English
好的,各位团队成员,我们回到第三季度营销活动。Brian,Emma,我知道你们俩对创意方向都有很强的想法。你们能详细阐述一下各自的提议吗?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Brian
第 2 轮
Certainly. My team believes we should focus on a more data-driven, direct-response approach, emphasizing measurable ROI. We've seen great success with that in previous campaigns when targeting this demographic.
English
当然。我的团队认为我们应该专注于一种更注重数据驱动、直接响应的方法,强调可衡量的投资回报。在针对这个人群的以往活动中,我们已经看到了巨大的成功。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Emma
第 3 轮
I understand Brian's point, but I feel we need to prioritize brand awareness and emotional connection this quarter. A more narrative-driven, storytelling approach could humanize our brand and truly resonate with our audience, building long-term loyalty.
English
我理解Brian的观点,但我认为我们本季度需要优先考虑品牌知名度和情感连接。一个更注重叙事、讲故事的方法可以使我们的品牌更具人性化,真正引起受众共鸣,建立长期忠诚度。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Meeting Facilitator
第 4 轮
Thanks for clarifying. So, we have a focus on immediate ROI versus long-term brand building. Brian, what are your thoughts on Emma's idea of a more narrative approach? Have you considered how that might impact your ROI metrics?
English
谢谢澄清。所以,我们现在关注的是即时投资回报率与长期品牌建设。Brian,你对Emma的叙事方法有什么看法?你有没有考虑过这会如何影响你的投资回报率指标?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Brian
第 5 轮
While I see the value in storytelling, I'm concerned it might dilute our call to action and make it harder to attribute conversions directly. We need to be careful not to sacrifice short-term gains for something less tangible.
English
虽然我看到了讲故事的价值,但我担心这可能会削弱我们的行动号召,并使直接归因转化变得更困难。我们必须小心,不要为了不那么具体的东西而牺牲短期收益。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Emma
第 6 轮
I believe we can have both. A compelling narrative can actually strengthen the call to action if done right. We could integrate conversion points very naturally within the story. It's not about sacrificing, but about diversifying our approach.
English
我相信我们可以两者兼得。如果做得好,一个引人入胜的叙事实际上可以加强行动号召。我们可以非常自然地将转化点融入故事中。这并非牺牲,而是我们方法的多样化。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Meeting Facilitator
第 7 轮
That's an interesting point, Emma. Is there a way we could pilot a hybrid approach? Perhaps test both methods on a smaller scale to see which performs better or how they complement each other?
English
Emma,这很有趣。我们有没有办法先试行一种混合方法?也许先小范围测试这两种方法,看看哪种表现更好,或者它们如何相互补充?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Brian
第 8 轮
A pilot program sounds like a reasonable compromise. We could allocate a percentage of the budget to each approach and track them independently.
English
试点项目听起来是个合理的折衷方案。我们可以将一部分预算分配给两种方法,并独立跟踪它们。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Emma
第 9 轮
I'm open to that. It would give us real-world data to make an informed decision for the larger campaign. We could also develop a unified messaging framework that supports both direct response and brand storytelling.
English
我对此持开放态度。这将为我们提供真实数据,以便为更大的活动做出明智的决定。我们还可以开发一个统一的消息框架,同时支持直接响应和品牌故事叙述。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Meeting Facilitator
第 10 轮
Excellent. So, the action item is to develop a proposal for a hybrid campaign pilot, incorporating elements of both direct response and brand storytelling, with clear metrics for each. Brian and Emma, could you collaborate on that for our next meeting?
English
太好了。那么,行动项目是为混合营销活动试点制定一份提案,融合直接响应和品牌故事叙述的元素,并为每一部分设定明确的指标。Brian和Emma,你们能为我们下次会议合作完成这个吗?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
🎯

开始语音练习

在微信小程序中,您可以跟读这些对话,获得AI智能评测反馈,提升发音准确度

微信搜索
"英语情景说"
语音练习
AI智能评测