合作式头脑风暴会议
Collaborative Brainstorming Session
来自不同背景或学科的学者齐聚一堂,为一个新的研究项目、拨款提案或跨学科合作进行头脑风暴。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
学术讨论
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Dr. Lee (Psychologist)
第 1 轮
Alright everyone, thanks for joining this brainstorming session. As you know, we're here to hash out some initial ideas for an interdisciplinary grant proposal focusing on urban resilience.
English
好的,各位,感谢大家参加这次头脑风暴会议。如你们所知,我们在这里是为了就一项侧重于城市韧性的跨学科研究拨款提案,初步探讨一些想法。
中文翻译
👨
Dr. Chen (Sociologist)
第 2 轮
I've been thinking a lot about the social cohesion aspect. How can we quantify or effectively measure the resilience of community ties in the face of environmental or economic shocks?
English
我一直在思考社会凝聚力方面的问题。面对环境或经济冲击,我们如何量化或有效衡量社区联系的韧性?
中文翻译
👩
Dr. Sharma (Urban Planner)
第 3 轮
That's a great point, Dr. Chen. From an urban planning perspective, we could look at infrastructure adaptability – not just physical structures, but also digital networks. Maybe we could tie in how resilient a city's smart infrastructure actually is during a crisis.
English
陈博士,这提得很好。从城市规划的角度来看,我们可以关注基础设施的适应性——不仅仅是物理结构,还有数字网络。也许我们可以将一座城市的智能基础设施在危机中的实际韧性联系起来。
中文翻译
👩
Dr. Lee (Psychologist)
第 4 轮
Interesting. So, Dr. Chen, your focus is on the human element, and Dr. Sharma, you're looking at the built environment and technology. How do we bridge those? Perhaps a study on how digital access impacts psychological well-being during urban disruptions?
English
有意思。那么,陈博士,你关注的是人的因素,沙玛博士,你关注的是建筑环境和技术。我们如何将它们连接起来?也许可以研究数字接入如何在城市中断期间影响心理健康?
中文翻译
👨
Dr. Kim (Environmental Scientist)
第 5 轮
If we're talking about urban disruptions, we must consider climate change impacts. My initial thought was focusing on water resource management in mega-cities, specifically how resilient their systems are to extreme weather events and prolonged droughts.
English
如果我们讨论城市中断,就必须考虑气候变化的影响。我的初步想法是关注特大城市的水资源管理,特别是它们的系统对极端天气事件和长期干旱的韧性如何。
中文翻译
👨
Dr. Chen (Sociologist)
第 6 轮
Dr. Kim, what if we pair your climate resilience angle with our community cohesion? For example, how do communities with robust social networks better adapt to water scarcity or heatwaves compared to those with weaker ties?
English
金博士,如果我们将你的气候韧性角度与我们的社区凝聚力结合起来会怎么样?比如,拥有强大社会网络的社区如何比联系薄弱的社区更好地适应水资源短缺或热浪?
中文翻译
👩
Dr. Sharma (Urban Planner)
第 7 轮
That's a fantastic synergy! And from an urban planning perspective, we could analyze how infrastructure, like decentralized water systems or green spaces, facilitate that community adaptation. We could even look at policy frameworks that support this.
English
这是一个绝妙的协同效应!从城市规划的角度来看,我们可以分析基础设施,如分散式供水系统或绿地,如何促进社区适应。我们甚至可以研究支持这一点的政策框架。
中文翻译
👩
Dr. Lee (Psychologist)
第 8 轮
Now we're really getting somewhere! So, a project on 'Socio-environmental Resilience in Urban Megacities: Bridging Community Capital, Infrastructure Adaptability, and Climate Response.' We'd be looking at interdependencies. This definitely has the potential for a strong grant proposal.
English
现在我们真的取得了一些进展!所以,一个关于“特大城市社会环境韧性:连接社区资本、基础设施适应性和气候响应”的项目。我们将研究相互依存关系。这绝对有潜力形成一份强有力的拨款提案。
中文翻译
👨
Dr. Kim (Environmental Scientist)
第 9 轮
I agree. The interdisciplinary nature is clear, and the societal impact would be significant. I think we have a solid working title and a clear direction for the next steps.
English
我同意。跨学科性质很明确,社会影响也将是巨大的。我想我们有了一个可靠的工作标题和下一步明确的方向。
中文翻译
👩
Dr. Lee (Psychologist)
第 10 轮
Excellent. Let's schedule a follow-up to refine our objectives and methodology. Thank you all for a very productive session!
English
太好了。我们安排一次后续会议,以完善我们的目标和方法。感谢大家,这是一次非常富有成效的会议!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
brainstorming session
头脑风暴会议
A meeting where people come together to generate and discuss new ideas creatively. Use this in professional settings like team meetings to start idea-sharing.
中文解释
人们聚在一起创造性地生成和讨论新想法的会议。在像团队会议这样的专业环境中使用此术语来启动想法分享。
interdisciplinary
跨学科的
Involving different academic fields or subjects working together. It's useful in research or projects that combine expertise from various areas.
中文解释
涉及不同学术领域或科目共同合作。有助于结合各种领域专业知识的研究或项目。
resilience
韧性
The ability to recover quickly from difficulties or shocks. In academic discussions, it often refers to how systems or communities handle challenges like disasters.
中文解释
从困难或冲击中快速恢复的能力。在学术讨论中,它通常指系统或社区如何应对灾害等挑战。
social cohesion
社会凝聚力
The bonds and unity that hold a community together. This term is practical for talking about society, community strength, or group dynamics.
中文解释
将社区维系在一起的纽带和团结。这个术语在谈论社会、社区力量或群体动态时非常实用。
quantify
量化
To measure or express something in numbers. Use it when discussing research methods to show how to make abstract ideas concrete.
中文解释
用数字测量或表达某事。在讨论研究方法时使用它,以展示如何将抽象想法具体化。
infrastructure
基础设施
The basic physical and organizational structures needed for a society, like roads, water systems, or networks. Common in urban planning or development talks.
中文解释
社会所需的基本物理和组织结构,如道路、水系统或网络。在城市规划或发展讨论中常见。
synergy
协同效应
The combined effect of elements working together that is greater than the sum of their parts. Useful in collaborative settings to describe positive teamwork.
中文解释
元素协同工作所产生的综合效果,大于其部分之和。在协作环境中,用于描述积极的团队合作很有用。
grant proposal
资助提案
A formal document requesting funding for a project. It's key in academic or research contexts when applying for money to support studies.
中文解释
一份正式文件,用于请求项目资金。在学术或研究环境中申请支持研究的资金时,它至关重要。
重点句型
"Alright everyone, thanks for joining this brainstorming session."
"好了,大家,感谢大家加入这个头脑风暴会议。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a meeting, acknowledging participants and setting the purpose. Use it to open group discussions; the word 'alright' makes it casual and friendly.
中文解析
这是开始会议的礼貌方式,承认参与者并设定目的。用它来开启小组讨论;'alright'这个词使它随意而友好。
"I've been thinking a lot about the social cohesion aspect."
"我一直在思考社会凝聚力的方面。"
重点句型
语法解析
This expresses personal reflection on a topic. It's useful for introducing your ideas in discussions; the present perfect 'I've been thinking' shows ongoing thought.
中文解析
这表达了对一个主题的个人反思。它在讨论中引入你的想法时很有用;现在完成时 'I've been thinking' 显示了持续的思考。
"That's a great point."
"这是一个很好的观点。"
重点句型
语法解析
A simple agreement phrase to acknowledge someone's idea positively. Use it in debates or meetings to show respect and encourage more input; it's concise and professional.
中文解析
一个简单的同意短语,用于积极认可某人的想法。在辩论或会议中使用,以显示尊重并鼓励更多输入;它简洁且专业。
"How can we quantify or effectively measure...?"
"我们如何量化或有效测量...?"
重点句型
语法解析
This is a question pattern for suggesting research methods. It's practical for academic talks; 'how can we' invites collaboration, and it focuses on practical measurement.
中文解析
这是一个建议研究方法的提问模式。它适用于学术演讲;'我们如何'邀请合作,并关注实际测量。
"How do we bridge those?"
"我们如何弥合这些?"
重点句型
语法解析
This asks how to connect different ideas or elements. Use in interdisciplinary discussions; 'bridge' is a metaphor for linking concepts, common in proposal planning.
中文解析
这是在询问如何连接不同的想法或元素。在跨学科讨论中使用;'bridge' 是链接概念的隐喻,在提案规划中很常见。
"That's a fantastic synergy!"
"那是一个奇妙的协同作用!"
重点句型
语法解析
Expresses excitement about combined ideas working well together. Useful for positive feedback in team settings; 'that's' is informal contraction of 'that is'.
中文解析
表达了对组合想法良好协作的兴奋。在团队环境中用于积极反馈很有用;'that's' 是 'that is' 的非正式缩写。
"Now we're really getting somewhere!"
"现在我们真的有进展了!"
重点句型
语法解析
This shows progress in a discussion. Use it to motivate the group when ideas start connecting; the present continuous 'we're getting' emphasizes ongoing advancement.
中文解析
这显示了讨论的进步。当想法开始连接时,用它来激励小组;现在进行时 'we're getting' 强调持续的进步。
"I agree. The interdisciplinary nature is clear..."
"我同意。跨学科性质很清楚..."
重点句型
语法解析
A straightforward way to agree and summarize. Practical for closing points in meetings; simple structure with subject-verb agreement highlights key aspects.
中文解析
一种直接同意和总结的方式。在会议中关闭要点很实用;简单的结构,主谓一致突出关键方面。