病毒或恶意软件清除
Virus or Malware Removal
用户怀疑他们的计算机因性能缓慢、弹出广告或异常行为而感染了病毒或恶意软件。技术支持代理提供有关运行扫描、识别恶意软件和清除威胁的指导。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
技术支持
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
学习者
第 1 轮
Hi, I think my computer might have a virus. It's been running really slow and I'm seeing a lot of pop-up ads.
English
你好,我觉得我的电脑可能感染了病毒。它运行得很慢,而且我看到了很多弹窗广告。
中文翻译
👨
Tech Support Agent
第 2 轮
Hello. I understand. Those are definite signs of a potential infection. First, have you rebooted your computer recently?
English
您好。我明白了。这些都是潜在感染的明显迹象。首先,您最近重启过电脑吗?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Yes, I have, multiple times. It doesn't seem to help. And some programs are crashing randomly.
English
是的,我重启过好几次了,好像没什么用。而且有些程序还会随机崩溃。
中文翻译
👨
Tech Support Agent
第 4 轮
Okay. Let's start by running a full scan with your antivirus software. Do you have one installed, like Windows Defender or a third-party program?
English
好的。我们先用您的杀毒软件进行一次全面扫描。您安装了杀毒软件吗?比如Windows Defender或者其他第三方程序?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
I think I have Windows Defender. How do I make sure it's up to date and then run a full scan?
English
我好像有Windows Defender。我怎么确保它更新了,然后运行一次全面扫描呢?
中文翻译
👨
Tech Support Agent
第 6 轮
No problem. Go to your Start menu, type 'Windows Security,' and open it. From there, click on 'Virus & threat protection,' and then 'Scan options.' Select 'Full scan' and click 'Scan now.' This might take a while.
English
没问题。打开您的开始菜单,输入“Windows 安全中心”,然后打开它。从那里,点击“病毒和威胁防护”,然后是“扫描选项”。选择“完全扫描”,然后点击“立即扫描”。这可能需要一些时间。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
Got it. I'll get that started. What if it finds something? Or if it doesn't, but the problems persist?
English
明白了。我这就开始扫描。如果它发现了什么怎么办?或者如果没发现,但问题仍然存在怎么办?
中文翻译
👨
Tech Support Agent
第 8 轮
If it finds threats, it should give you options to quarantine or remove them. If the issues continue after the scan, we might need to explore using a specialized malware removal tool, like Malwarebytes. But let's see what the full scan reveals first.
English
如果它发现威胁,它应该会给您隔离或移除它们的选项。如果扫描后问题仍然存在,我们可能需要考虑使用专门的恶意软件清除工具,比如Malwarebytes。但我们先看看全面扫描的结果。
中文翻译
👩
学习者
第 9 轮
Okay, that sounds like a plan. Thank you for the clear instructions.
English
好的,听起来是个计划。谢谢您清晰的指示。
中文翻译
👨
Tech Support Agent
第 10 轮
You're welcome. Please let me know once the full scan is complete, and we'll take it from there. You can reach us back on this line.
English
不客气。全面扫描完成后请告诉我,然后我们再继续。您可以拨打这个电话联系我们。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
virus
病毒
A harmful program that infects a computer and can cause damage or steal information. In tech support, people often report symptoms like slow speed when they suspect a virus.
中文解释
一种感染计算机的有害程序,可能造成损害或窃取信息。在技术支持中,人们经常报告像速度变慢这样的症状,当他们怀疑有病毒时。
malware
恶意软件
Short for malicious software; any unwanted program that harms your device, like spyware or ransomware. It's broader than just viruses and common in discussions about computer security.
中文解释
恶意软件的缩写;任何损害您设备的 unwanted 程序,如间谍软件或勒索软件。它比单纯病毒更广泛,在计算机安全讨论中很常见。
pop-up ads
弹出广告
Advertisements that suddenly appear in new windows on your screen, often annoyingly. They are a common sign of malware and something users complain about in support calls.
中文解释
在屏幕上新窗口中突然出现的广告,通常令人恼火。这是恶意软件的常见迹象,也是用户在支持电话中抱怨的内容。
rebooted
已重启
Past tense of reboot, meaning to restart a computer to fix minor issues. It's a basic troubleshooting step recommended by tech support.
中文解释
reboot 的过去式,意思是为修复小问题而重启计算机。这是技术支持推荐的基本故障排除步骤。
crashing
崩溃
When a program suddenly stops working and closes unexpectedly. Users describe this to explain software problems during tech help.
中文解释
程序突然停止工作并意外关闭。用户在技术帮助中用此描述软件问题。
antivirus software
杀毒软件
Programs designed to detect and remove viruses from computers, like Windows Defender. Essential for everyday computer protection and often mentioned in support scenarios.
中文解释
设计用于检测和从计算机中移除病毒的程序,例如 Windows Defender。对于日常计算机保护至关重要,并在支持场景中经常被提及。
full scan
全面扫描
A complete check of your entire computer for viruses or threats, not just quick checks. Tech agents guide users to run this for thorough diagnosis.
中文解释
对整个计算机进行病毒或威胁的完整检查,而不仅仅是快速检查。技术代理指导用户运行此操作以进行彻底诊断。
quarantine
隔离
To isolate infected files so they can't spread or harm the computer, like putting them in a safe 'jail.' Antivirus programs use this term when handling threats.
中文解释
隔离受感染的文件,以防止它们传播或损害计算机,就像把它们关进一个安全的“监狱”。杀毒软件在处理威胁时使用这个术语。
重点句型
"I think my computer might have a virus. It's been running really slow and I'm seeing a lot of pop-up ads."
"我觉得我的电脑可能有病毒。它运行得非常慢,而且我看到了很多弹出广告。"
重点句型
语法解析
This sentence expresses suspicion about a tech problem and lists symptoms. It's useful for starting a support conversation; use 'might have' to show uncertainty, and connect ideas with 'and' for listing issues. Great for intermediate learners to describe computer troubles.
中文解析
这个句子表达了对技术问题的怀疑并列出了症状。它有助于启动支持对话;使用'might have'来表示不确定性,并用'and'连接想法来列出问题。对于中级学习者描述计算机问题非常棒。
"Those are definite signs of a potential infection."
"这些是潜在感染的明确迹象。"
重点句型
语法解析
Here, the agent confirms symptoms as indicators of a problem. 'Definite signs' means clear evidence, and 'potential' suggests it's possible but not certain. Use this pattern to acknowledge and explain issues in customer service; helpful for building trust.
中文解析
在这里,代理确认症状作为问题的指标。'Definite signs' 意味着明确的证据,'potential' 暗示它是可能的但不确定。在客户服务中使用此模式来承认和解释问题;有助于建立信任。
"Let's start by running a full scan with your antivirus software."
"让我们从使用您的防病毒软件运行完整扫描开始。"
重点句型
语法解析
This suggests the first action in troubleshooting. 'Let's start by' is a polite way to propose steps, using gerund 'running' after 'by.' Practical for guiding others; intermediate learners can use it in instructions or advice-giving situations.
中文解析
这建议了故障排除中的第一个行动。'Let's start by' 是一种礼貌提出步骤的方式,在 'by' 后使用动名词 'running'。在指导他人时实用;中级学习者可以在指令或给出建议的情况下使用它。
"What if it finds something? Or if it doesn't, but the problems persist?"
"如果它发现了什么怎么办?或者如果它没发现,但问题依然存在呢?"
重点句型
语法解析
Asks about possible outcomes using conditional 'what if' for hypotheticals. 'Persist' means continue; connect alternatives with 'or' and 'but.' Useful for planning next steps in conversations; teaches handling uncertainty in problem-solving.
中文解析
使用条件句“如果……怎么办”来询问假设情况下的可能结果。“Persist”意为持续;用“or”和“but”连接备选方案。在对话中规划下一步很有用;教导如何在问题解决中处理不确定性。
"If it finds threats, it should give you options to quarantine or remove them."
"如果发现威胁,它应该提供隔离或删除它们的选项。"
重点句型
语法解析
A conditional sentence explaining results with 'if' clause. 'Should' indicates expectation; lists options with 'to' infinitives. Valuable for tech explanations; learners can apply this structure to describe software actions or advice.
中文解析
一个使用'if'从句解释结果的条件句。'Should'表示期望;使用'to'不定式列出选项。在技术解释中很有价值;学习者可以将此结构应用于描述软件操作或建议。
"You're welcome. Please let me know once the full scan is complete, and we'll take it from there."
"不客气。请在完整扫描完成后告知我,我们将从那里继续。"
重点句型
语法解析
Polite response to thanks, followed by a request using 'once' for after an event. 'Take it from there' means handle the next part. Common in service dialogues; teaches courteous follow-up and future planning for ongoing support.
中文解析
对感谢的礼貌回应,随后使用 'once' 提出在事件后的请求。'Take it from there' 意为处理下一部分。在服务对话中常见;教导礼貌的跟进和为持续支持的未来规划。