展示研究成果

Presenting Research Findings

一位研究员向学术听众进行正式演讲,详细介绍他们的最新研究成果、方法和结论。这包括介绍主题、解释复杂数据以及管理问答环节。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
学术演讲

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
Researcher
第 1 轮
Good morning, everyone. Thank you for attending today's presentation. My name is Dr. Alex Chen, and I'm a senior researcher at the Institute for Advanced Materials. Today, I'll be presenting our latest findings on the 'Synthesis and Characterization of Novel Perovskite Solar Cells'.
English
大家早上好!感谢各位出席今天的演讲。我是亚历克斯·陈博士,先进材料研究所的高级研究员。今天,我将介绍我们关于“新型钙钛矿太阳能电池的合成与表征”的最新研究成果。
中文翻译
👨
Researcher
第 2 轮
To begin, let's briefly look at the current landscape of solar energy and the limitations of traditional silicon-based photovoltaic devices. Our research aims to address these challenges by exploring the potential of perovskite materials.
English
首先,我们来简要回顾一下当前太阳能领域的现状以及传统硅基光伏器件的局限性。我们的研究旨在通过探索钙钛矿材料的潜力来应对这些挑战。
中文翻译
👨
Researcher
第 3 轮
As you can see from this slide, our optimized synthesis method has significantly improved the power conversion efficiency to a record 24.5%, while also demonstrating remarkable long-term stability under humid conditions. These results are incredibly promising.
English
正如大家从这页幻灯片上看到的,我们优化的合成方法已将功率转换效率显著提高到创纪录的24.5%,同时在潮湿条件下也表现出卓越的长期稳定性。这些结果前景非常光明。
中文翻译
👩
Audience Member 1
第 4 轮
Dr. Chen, fantastic presentation. I have a question regarding the stability data you presented. Could you elaborate on the specific environmental conditions used for the long-term stability testing, especially concerning temperature fluctuations?
English
陈博士,演讲精彩绝伦。我有一个关于您所展示的稳定性数据的问题。您能否详细说明用于长期稳定性测试的具体环境条件,特别是关于温度波动的情况?
中文翻译
👨
Researcher
第 5 轮
Thank you for the excellent question. We conducted the stability tests under a controlled environment with relative humidity maintained at 85% and temperature cycled between 25 and 60 degrees Celsius over a 1000-hour period. We also performed accelerated aging tests, but those data are for a follow-up publication.
English
感谢您提出的好问题。我们在受控环境中进行了稳定性测试,相对湿度保持在85%,温度在1000小时内从25摄氏度循环到60摄氏度。我们还进行了加速老化测试,但这些数据将在后续的出版物中发布。
中文翻译
👨
Audience Member 2
第 6 轮
Following up on that, did you observe any material degradation or morphological changes after the long-term stability tests that might account for the slight reduction in efficiency seen at the very end of your data set?
English
接着追问一下,您在长期稳定性测试后是否观察到任何材料降解或形态变化,这可能解释您数据集末尾出现的小幅效率下降?
中文翻译
👨
Researcher
第 7 轮
That's a very keen observation. We did indeed notice some minor recrystallization at the grain boundaries, which we believe contributes to that slight drop. Further work is underway to mitigate this issue through interface engineering. Does that address your question?
English
这是一个非常敏锐的观察。我们确实注意到晶界处出现了一些轻微的再结晶,我们认为这导致了轻微的下降。我们正在通过界面工程来缓解这个问题,后续工作正在进行中。这回答了您的问题吗?
中文翻译
👨
Audience Member 2
第 8 轮
Yes, completely. Thank you.
English
是的,完全明白了。谢谢您。
中文翻译
👨
Researcher
第 9 轮
Are there any other questions from the audience? If not, I'd like to thank you all again for your time and attention. We look forward to sharing more updates on this research in the near future.
English
观众还有其他问题吗?如果没有,再次感谢大家的时间和关注。我们期待在不久的将来分享更多关于这项研究的最新进展。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

presentation

演示
A formal talk given to an audience about a topic, often using slides, like in a conference or class.
中文解释
向观众就某个主题进行的正式演讲,通常使用幻灯片,如在会议或课堂上。

findings

发现
The results or discoveries from research or an investigation, useful when sharing what you learned.
中文解释
研究或调查的结果或发现,在分享你学到的事情时很有用。

synthesis

合成
The process of combining things to create something new, often used in science for making materials.
中文解释
结合事物创造新事物的过程,常用于科学中制造材料。

efficiency

效率
How well something works or uses resources, like the percentage of energy converted in solar cells.
中文解释
某物工作或使用资源的效果如何,例如太阳能电池中能量转化的百分比。

stability

稳定性
The ability to stay the same over time without breaking down, important in testing materials.
中文解释
随时间保持不变而不崩溃的能力,在材料测试中很重要。

elaborate

阐述
To explain something in more detail, often used when answering questions politely.
中文解释
更详细地解释某事,通常在礼貌地回答问题时使用。

degradation

退化
The process of something getting worse or breaking down over time, like material wear.
中文解释
某物随着时间推移变差或分解的过程,例如材料磨损。

mitigate

缓解
To make a problem less severe or reduce its effects, common in research discussions.
中文解释
使问题不那么严重或减少其影响,在研究讨论中常见。

重点句型

"Good morning, everyone. Thank you for attending today's presentation."
"大家早上好。感谢大家参加今天的演示。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a formal talk; it greets the audience and shows appreciation. Use it at the beginning of presentations to set a professional tone. Grammar note: 'Thank you for + gerund (attending)' expresses gratitude for an action.
中文解析
这是开始正式演讲的礼貌方式;它向听众致意并表达感激。在演示的开头使用它来设定专业语气。语法笔记:'Thank you for + 动名词 (attending)' 表达对行动的感激。
"Today, I'll be presenting our latest findings on the 'Synthesis and Characterization of Novel Perovskite Solar Cells'."
"今天,我将介绍我们关于“新型钙钛矿太阳能电池的合成与表征”的最新研究成果。"
重点句型
语法解析
Introduces the topic clearly; useful for academic talks to outline what you'll cover. 'I'll be presenting' uses future continuous tense to describe a planned action. Practice this to announce your presentation topic confidently.
中文解析
清晰地引入主题;适用于学术演讲,以概述将要涵盖的内容。“I'll be presenting”使用将来进行时来描述计划中的行动。请练习这一点,以自信地宣布您的演示主题。
"Our research aims to address these challenges by exploring the potential of perovskite materials."
"我们的研究旨在通过探索钙钛矿材料的潜力来应对这些挑战。"
重点句型
语法解析
Explains the purpose of research; helpful for showing how your work solves problems. 'Aims to + verb' indicates goal or intention. Use in presentations to connect background to your study.
中文解析
解释研究的目的;有助于展示你的工作如何解决问题。'Aims to + 动词'表示目标或意图。在演示中用于将背景与你的研究联系起来。
"Could you elaborate on the specific environmental conditions used for the long-term stability testing?"
"您能详细说明用于长期稳定性测试的具体环境条件吗?"
重点句型
语法解析
A polite question to ask for more details during Q&A; shows interest. 'Could you + verb' is a formal request. Ideal for academic audiences to seek clarification without being direct.
中文解析
这是一个在Q&A中礼貌地询问更多细节的问题;显示出兴趣。'Could you + 动词' 是一种正式请求。适合学术受众寻求澄清而不直接。
"Thank you for the excellent question."
"感谢您提出的优秀问题。"
重点句型
语法解析
Acknowledges a question positively; builds rapport in discussions. Use this response to start answering, making the asker feel valued. It's a common phrase in formal settings.
中文解析
积极认可问题;在讨论中建立融洽关系。使用此响应开始回答,让提问者感到被重视。这是正式场合常见的短语。
"We did indeed notice some minor recrystallization at the grain boundaries, which we believe contributes to that slight drop."
"我们确实在晶界处观察到一些轻微的再结晶,我们认为这导致了那轻微的下降。"
重点句型
语法解析
Provides detailed response with evidence; useful for explaining results. 'Which' clause adds reason. Use in Q&A to address observations thoughtfully.
中文解析
提供带证据的详细响应;用于解释结果很有用。'Which' 子句添加原因。在 Q&A 中用于深思熟虑地处理观察。
"Further work is underway to mitigate this issue through interface engineering."
"正在通过界面工程进行进一步工作,以缓解这个问题。"
重点句型
语法解析
Describes ongoing efforts; shows research is active. 'Is underway' means in progress. Good for ending answers by mentioning future plans.
中文解析
描述了正在进行的努力;显示研究活跃。'Is underway' 意味着进行中。适合在提到未来计划时结束回答。
"Are there any other questions from the audience? If not, I'd like to thank you all again for your time and attention."
"观众还有其他问题吗?如果没有,我要再次感谢大家的时间和关注。"
重点句型
语法解析
Closes Q&A and presentation; polite way to wrap up. Conditional 'if not' handles two possibilities. Use this to transition to ending and express thanks.
中文解析
结束问答和演示;礼貌地收尾的方式。条件“if not”处理两种可能性。用此过渡到结束并表达感谢。