赠送和打开礼物

Gift Presentation and Opening

客人们向寿星赠送礼物,寿星打开礼物。

对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
生日聚会

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
Guest 1
第 1 轮
Happy birthday, Sarah! Here's a little something for you.
English
莎拉,生日快乐!这是我给你的小礼物。
中文翻译
👩
Birthday Person
第 2 轮
Oh, thank you so much, Mark! You shouldn't have.
English
哦,太谢谢你了,马克!你真是太客气了。
中文翻译
👩
Guest 2
第 3 轮
Go on, open it! We're all curious.
English
快打开吧!我们都很好奇。
中文翻译
👩
Birthday Person
第 4 轮
Alright, alright! Let's see... Oh, wow! It's a scarf! And it's exactly the color I wanted! How did you know?
English
好的,好的!让我看看……哦,哇!是条围巾!正是我想要的颜色!你怎么知道的?
中文翻译
👨
Guest 1
第 5 轮
Just a lucky guess, I suppose. I'm glad you like it.
English
我想只是运气好罢了。你喜欢就好。
中文翻译
👩
Birthday Person
第 6 轮
I don't just like it, I love it! It'll be perfect for winter. Thank you, both of you!
English
我不只是喜欢,我爱它!冬天戴它一定很棒。谢谢你们,谢谢两位!
中文翻译
👩
Guest 2
第 7 轮
You're very welcome, Sarah. Enjoy your special day!
English
不用谢,莎拉。祝你度过一个特别的日子!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

scarf

围巾
A scarf is a long piece of cloth worn around the neck to keep warm, especially in cold weather. It's a common gift item.
中文解释
围巾是一种长布料,缠绕在脖子上以保暖,尤其在寒冷的天气中。它是一种常见的礼物物品。

curious

好奇的
Curious means wanting to know or see something because it interests you. Use it when people are eager to find out about a surprise.
中文解释
好奇的意味着因为某事让你感兴趣而想要知道或看到它。当人们急于发现惊喜时使用它。

lucky guess

幸运猜测
A lucky guess is when you correctly guess something by chance, not because you knew it for sure. It's a humble way to explain good luck.
中文解释
幸运猜测是指你通过巧合正确猜中某事,而不是因为你确切知道。它是一种谦虚地解释好运的方式。

suppose

suppose
Suppose means to think or believe something is probably true. In casual talk, 'I suppose' softens a statement, like 'I think so.'
中文解释
Suppose 的意思是认为或相信某事可能为真。在随意交谈中,“I suppose”会缓和一个陈述,比如“I think so”。

glad

高兴
Glad means happy or pleased about something good happening. Say 'I'm glad' to show positive feelings about a situation.
中文解释
Glad 意思是高兴或对某件好事感到满意。说“我很高兴”来表达对某情况的积极感受。

perfect

完美
Perfect means exactly right or suitable for a purpose. Use it to describe something that fits your needs ideally, like a gift.
中文解释
完美意味着完全正确或适合某个目的。用它来描述完美符合你需求的东西,比如一份礼物。

very welcome

不客气
'You're very welcome' is a polite response to 'thank you,' meaning you're happy to give or help without expecting anything back.
中文解释
「You're very welcome」是对「谢谢」的礼貌回应,意思是你很乐意给予或帮助,而不期待任何回报。

重点句型

"Happy birthday, Sarah! Here's a little something for you."
"生日快乐,Sarah!这是给你的小礼物。"
重点句型
语法解析
This is a warm greeting for someone's birthday, followed by giving a gift. 'A little something' is a casual way to refer to a small present. Use it at parties to start interactions politely.
中文解析
这是一个对某人生日的温暖问候,随后是赠送礼物。“小礼物”是一种随意指代小礼物的说法。在派对上使用它来礼貌地开启互动。
"You shouldn't have."
"你不必这么做。"
重点句型
语法解析
This polite expression means 'You didn't need to do this for me,' showing appreciation while implying the gift is special or unnecessary. It's useful in social situations to respond humbly to gifts.
中文解析
这个礼貌表达的意思是“你不必为我做这个”,表示感激,同时暗示礼物很特别或不必要。它在社交场合用于谦虚地回应礼物很有用。
"Go on, open it! We're all curious."
"来吧,打开它!我们都很好奇。"
重点句型
语法解析
'Go on' encourages action, like opening a gift, and 'curious' explains why. This sentence builds excitement in groups. Use it to urge someone during fun events; note the exclamation for enthusiasm.
中文解析
“来吧”鼓励行动,比如打开礼物,“好奇”解释原因。这句话在群体中制造兴奋。用于在有趣的活动中敦促某人;注意感叹号表示热情。
"Oh, wow! It's a scarf! And it's exactly the color I wanted!"
"哦,哇!这是条围巾!而且颜色正是我想要的!"
重点句型
语法解析
'Oh, wow' shows surprise and delight. 'Exactly' emphasizes perfect match. This pattern expresses strong positive reaction to a gift. Useful for reacting naturally; the structure uses short exclamations for emotion.
中文解析
‘Oh, wow’表示惊讶和喜悦。‘Exactly’强调完美匹配。这个模式表达了对礼物的强烈正面反应。有助于自然反应;结构使用简短的感叹词来表达情感。
"Just a lucky guess, I suppose. I'm glad you like it."
"只是幸运的猜测吧。我很高兴你喜欢。"
重点句型
语法解析
'Just a lucky guess' humbly attributes success to chance, and 'I suppose' adds uncertainty. 'I'm glad' shows relief and happiness. Use this to respond modestly when complimented on knowing someone's preference.
中文解析
“只是幸运的猜测”谦虚地将成功归于运气,“吧”添加了不确定性。“我很高兴”显示出宽慰和高兴。在被赞扬猜中某人喜好时,用此谦虚回应。
"I don't just like it, I love it! It'll be perfect for winter."
"我不只是喜欢,我爱它!它会很适合冬天。"
重点句型
语法解析
This intensifies emotion from 'like' to 'love' for emphasis. 'It'll be' is future 'will be,' predicting usefulness. Great for showing enthusiasm about gifts; the contrast highlights strong feelings.
中文解析
这将从‘like’到‘love’的情感强度化以强调。‘It'll be’是未来的‘will be’,预测有用性。非常适合展示对礼物的热情;对比突出了强烈的情感。
"You're very welcome, Sarah. Enjoy your special day!"
"不客气,Sarah。享受你的特别日子!"
重点句型
语法解析
'You're very welcome' politely acknowledges thanks. 'Special day' refers to the birthday. Use this to end a gift exchange warmly; it's a common, friendly close in celebrations.
中文解析
“不客气”礼貌地回应感谢。“特别日子”指的是生日。用这个来温暖地结束礼物交换;这是庆祝活动中常见、友好的结束语。