初步服务咨询与报价

Initial Service Inquiry and Quote

客户致电搬家公司咨询服务,提供始发地/目的地等基本信息,并要求初步报价。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
搬家服务

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
学习者
第 1 轮
Hi there, I'm calling to inquire about your moving services and get a preliminary quote.
English
您好,我打电话咨询一下你们的搬家服务,想先了解一下大概的报价。
中文翻译
👨
Service Representative
第 2 轮
Certainly! Thanks for calling ABC Movers. To give you an accurate preliminary quote, could you please tell me your current address and where you'll be moving to?
English
当然可以!感谢致电ABC搬家公司。为了给您一个准确的初步报价,请问您能告诉我您当前的地址和要搬到哪里吗?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Okay. I'm currently at 123 Maple Street, Apartment 4B, and I'm planning to move to 789 Oak Avenue, House A. Both locations are within the same city.
English
好的。我目前住在枫树街123号4B公寓,计划搬到橡树大道789号A栋。两个地点都在同一个城市内。
中文翻译
👨
Service Representative
第 4 轮
Alright, got it. And roughly how many bedrooms is your apartment? Also, do you have any large or specialty items you'll be moving, like a piano or a large safe?
English
好的,明白了。您公寓大概有几个卧室?另外,您有没有需要搬运的超大件或特殊物品,比如钢琴或大型保险箱?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
It's a two-bedroom apartment. No particularly large or special items, just standard furniture and boxes. I was thinking of moving sometime in mid-October.
English
这是一个两居室的公寓。没有什么特别大或特殊的物品,就是标准的家具和箱子。我打算在十月中旬搬家。
中文翻译
👨
Service Representative
第 6 轮
Thanks for that information. Based on a two-bedroom apartment move within the same city, without specialty items, a preliminary estimate would be between $800 and $1200. This includes our standard crew and truck. Would you like me to schedule a free in-home estimate for a more precise quote?
English
感谢您的信息。根据您两居室公寓同城搬家,且没有特殊物品的情况,初步估价会在800到1200美元之间。这包括我们的标准搬运团队和卡车。您想预约一个免费的上门估价,以便获得更精确的报价吗?
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
That sounds reasonable. Yes, an in-home estimate would be great. What's your availability next week?
English
听起来挺合理的。是的,上门估价会很好。你们下周什么时候有空?
中文翻译
👨
Service Representative
第 8 轮
Excellent. We have openings on Tuesday afternoon, or Thursday morning. Which one works better for you?
English
好的。我们下周二下午或周四上午都有空。哪个时间对您更方便?
中文翻译
👩
学习者
第 9 轮
Thursday morning, please. And what time would that be?
English
请安排周四上午吧。大概几点?
中文翻译
👨
Service Representative
第 10 轮
We can do 9:30 AM on Thursday. Does that work? I'll just need your full name and a contact number to confirm the appointment.
English
周四上午9:30可以吗?我只需要您的全名和联系电话来确认预约。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

inquire

询问
To ask questions about something, like services or products, often when seeking information or help. Use it when calling a company for details.
中文解释
询问某事的问题,例如服务或产品,通常是为了寻求信息或帮助。当打电话给公司询问细节时使用它。

preliminary

初步
Something initial or first, done before a final decision. It's useful for estimates or plans that might change later.
中文解释
某种最初的或首要的东西,在做出最终决定之前完成的。它对于那些可能稍后改变的估算或计划很有用。

quote

报价
An estimated price given by a company for a service. In moving, it's the cost they suggest before the actual job.
中文解释
公司为服务提供的估算价格。在搬家中,这是他们在实际作业前建议的费用。

address

地址
The full details of a location, like street name and number, used to describe where you live or where something is.
中文解释
位置的完整细节,例如街道名称和号码,用于描述您居住的地方或某物所在的位置。

apartment

公寓
A self-contained living unit in a building with multiple units. Common in cities; say 'two-bedroom apartment' to describe size.
中文解释
建筑物中一个独立的居住单元。城市中常见;可以说“two-bedroom apartment”来描述大小。

estimate

估算
An approximate guess of cost, time, or size based on information. It's not exact but helps plan; often used in services like moving.
中文解释
基于信息的成本、时间或大小的近似猜测。它不是精确的,但有助于规划;常用于搬家等服务。

schedule

安排
To arrange or book a time for an event or appointment. Use it when setting up meetings, like 'schedule an estimate'.
中文解释
为事件或约会安排或预订时间。在设置会议时使用,例如“安排一次估价”。

availability

可用性
The times when someone or something is free to be used. Ask about it when booking, like 'What's your availability?'
中文解释
某人或某物可以被使用的时段。在预订时询问它,比如“What's your availability?”

重点句型

"I'm calling to inquire about your moving services and get a preliminary quote."
"我打电话是为了咨询你们的搬家服务并获取初步报价。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a service call. It uses 'inquire about' for asking information and 'get a preliminary quote' for an initial price estimate. Useful for any business inquiry; practice for phone conversations.
中文解析
这是开始服务电话的礼貌方式。它使用 'inquire about' 来询问信息,以及 'get a preliminary quote' 来获取初始价格估算。适用于任何业务咨询;练习电话对话。
"To give you an accurate preliminary quote, could you please tell me your current address and where you'll be moving to?"
"为了给您提供准确的初步报价,您能告诉我您当前的地址以及您将要搬到的地方吗?"
重点句型
语法解析
A professional response asking for details. 'Could you please' is polite for requests; 'current address' means present location. Use this pattern when needing more info from a customer.
中文解析
一个专业的询问细节的回应。'Could you please' 是请求的礼貌表达;'current address' 意思是当前位置。当需要从客户那里获取更多信息时,使用这种模式。
"I'm currently at 123 Maple Street, Apartment 4B, and I'm planning to move to 789 Oak Avenue, House A."
"我目前在123 Maple Street,4B公寓,我计划搬到789 Oak Avenue,A栋房屋。"
重点句型
语法解析
Describes locations clearly. 'Currently at' specifies now, and 'planning to move to' shows future intent. Include full details like street and unit; essential for giving addresses in English.
中文解析
清晰描述位置。'目前在'指定现在,'计划搬到'显示未来意图。包含街道和单元等完整细节;在英语中提供地址必不可少。
"Roughly how many bedrooms is your apartment?"
"你的公寓大约有几个卧室?"
重点句型
语法解析
Asks for approximate size. 'Roughly' means about, not exact; 'how many' with countable nouns like bedrooms. Useful for estimating space in moving or renting.
中文解析
询问大致大小。'Roughly' 意思是大致,不是精确的;'how many' 用于像卧室这样的可数名词。有助于在搬家或租房时估算空间。
"Based on a two-bedroom apartment move within the same city, without specialty items, a preliminary estimate would be between $800 and $1200."
"基于同一城市内两居室公寓的搬家,不包括特殊物品,初步估算是800至1200美元之间。"
重点句型
语法解析
Gives a price range. 'Based on' explains the reason; 'would be' for hypothetical estimates; 'between...and' for ranges. Practice for quoting costs in services.
中文解析
提供价格范围。「Based on」解释原因;「would be」用于假设估算;「between...and」用于范围。服务中报价成本的练习。
"Would you like me to schedule a free in-home estimate for a more precise quote?"
"您想让我为您安排一次免费上门评估,以获得更精确的报价吗?"
重点句型
语法解析
Offers next steps politely. 'Would you like me to' suggests help; 'in-home' means at the customer's place. Use in customer service to propose appointments.
中文解析
礼貌地提供下一步行动。'Would you like me to' 暗示提供帮助;'in-home' 意思是客户家中。在客户服务中使用,以提出预约。
"What's your availability next week?"
"下周你的空闲时间是什么时候?"
重点句型
语法解析
Asks about free times. 'What's your' is informal for questions; specifies 'next week' for clarity. Common when booking meetings or services.
中文解析
询问空闲时间。'What's your' 是非正式的提问方式;指定 'next week' 以明确。预约会议或服务时常见。
"We have openings on Tuesday afternoon, or Thursday morning. Which one works better for you?"
"我们周二下午或周四上午有空位。您觉得哪个时间更合适?"
重点句型
语法解析
Provides options. 'Openings' means available slots; 'or' connects choices; 'which one works better' asks preference. Useful for scheduling with alternatives.
中文解析
提供选项。'Openings' 意为空闲时段;'or' 连接选择;'which one works better' 询问偏好。有助于带有备选方案的调度。