比较园艺工具与产品
Comparing Gardening Tools & Products
园丁们正在评论和推荐不同的园艺工具(例如,修枝剪、铲子、浇水壶)或产品(例如,土壤改良剂、肥料、有机杀虫剂),分享他们对特定品牌或类型的使用经验。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
园艺讨论
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi Mark, I was wondering if you had any recommendations for a good pair of pruning shears. Mine are getting a bit dull.
English
嗨,马克,我在想你有没有好的修枝剪推荐?我的有点钝了。
中文翻译
👨
Mark
第 2 轮
Absolutely, Sarah! I swear by the Felco brand. They're a bit pricey, but they last forever and the blades stay sharp. I've had mine for years.
English
当然,莎拉!我强烈推荐Felco牌。它们可能有点贵,但非常耐用,刀片也很锋利。我用了好几年了。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Felco, got it. I've heard good things about them. What about watering cans? I'm looking for something durable that doesn't spill easily.
English
Felco,记下了。我听说过它们的好评。那浇水壶呢?我想要一个耐用且不容易洒水的。
中文翻译
👨
Mark
第 4 轮
For watering cans, I really like the galvanized steel ones. They're heavier, but they don't tip over and the spout gives a very controlled flow. Plastic ones always seem to crack on me.
English
至于浇水壶,我真的很喜欢镀锌钢的。它们虽然重一些,但不会翻倒,而且壶嘴出水很稳。塑料的我总觉得很容易裂开。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
That's a good point about cracking. I've gone through a few plastic ones myself. And fertilizers? Any organic brands you've had success with for general garden use?
English
关于裂开,你说得对。我自己也用坏了几个塑料的。那肥料呢?有没有你成功用过的有机品牌,适合一般花园使用?
中文翻译
👨
Mark
第 6 轮
Definitely. I've been using Dr. Earth's Organic fertilizers for a while now, particularly their 'Tomato & Vegetable' blend. My plants absolutely thrive on it, and it's great for the soil too.
English
当然有。我用Dr. Earth的有机肥料已经有一段时间了,特别是他们家的‘番茄和蔬菜’混合肥。我的植物用它长得非常好,对土壤也很好。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Dr. Earth, okay. I'll add that to my list. Thanks for all the tips, Mark! This is super helpful.
English
Dr. Earth,好的。我会把它加入我的清单。谢谢你的所有建议,马克!这太有用了。
中文翻译
👨
Mark
第 8 轮
Anytime, Sarah! Happy gardening!
English
随时都可以,莎拉!园艺愉快!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
pruning shears
修枝剪
A tool like scissors used for cutting branches and stems in gardening. It's essential for trimming plants to keep them healthy.
中文解释
一种类似于剪刀的工具,用于园艺中剪切枝条和茎部。它对于修剪植物以保持其健康至关重要。
dull
钝的
Not sharp anymore, like a knife or tool that has lost its edge. In gardening, it means the blades can't cut well.
中文解释
不再锋利,像刀具或工具失去了锋刃。在园艺中,它意味着刀片无法很好地切割。
pricey
贵的
Informal word for expensive. Use it when something costs more than expected but is worth it.
中文解释
expensive的非正式说法。当某物比预期花费更多但值得时使用。
durable
耐用的
Strong and long-lasting, not easily damaged. Good for describing tools or products that hold up over time.
中文解释
坚固且经久耐用,不易损坏。适合描述经得起时间考验的工具或产品。
spill
溢出
To accidentally pour liquid out of a container. In this context, it refers to water leaking from a watering can.
中文解释
意外地将液体从容器中倒出。在这个上下文中,它指的是洒水壶中水泄漏。
tip over
倾倒
To fall or overturn, like a container that is not stable. Useful for describing unstable objects.
中文解释
倒下或翻转,比如不稳定的容器。有助于描述不稳定的物体。
spout
喷嘴
The narrow tube on a watering can where water comes out. It helps control the flow of water.
中文解释
洒水壶上细长的管子,水从那里流出。它有助于控制水流。
thrive
繁荣
To grow or develop very well, especially plants. It means they are healthy and strong.
中文解释
生长或发展得非常好,尤其是植物。这意味着它们健康而强壮。
organic
有机
Made from natural materials without chemicals. In gardening, it refers to fertilizers or pest control that are safe for the environment.
中文解释
由天然材料制成,不含化学物质。在园艺中,指对环境安全的肥料或害虫防治方法。
重点句型
"I was wondering if you had any recommendations for a good pair of pruning shears."
"我在想你有没有什么好的修枝剪的推荐。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for advice. Use 'I was wondering if' to make requests softer and more indirect. Great for starting conversations about suggestions in everyday situations.
中文解析
这是一种礼貌地请求建议的方式。使用‘I was wondering if’来使请求更柔和和间接。在日常情况下开始关于建议的对话很棒。
"I swear by the Felco brand."
"我对Felco品牌发誓。"
重点句型
语法解析
An idiomatic expression meaning 'I strongly recommend' or 'I trust completely.' It's casual and shows strong endorsement based on personal experience. Use it when praising something reliable.
中文解析
一个习语表达,意思是“我强烈推荐”或“我完全信任”。它随意,显示基于个人经验的强烈认可。在赞美可靠事物时使用。
"They're a bit pricey, but they last forever and the blades stay sharp."
"它们有点贵,但经久耐用,刀刃保持锋利。"
重点句型
语法解析
This contrasts cost with benefits using 'but.' It teaches balancing pros and cons. Useful for recommending products by acknowledging drawbacks while highlighting advantages.
中文解析
这使用'but'对比了成本与益处。它教导平衡优缺点。通过承认缺点同时突出优点来推荐产品很有用。
"What about watering cans? I'm looking for something durable that doesn't spill easily."
"浇水壶怎么样?我在找耐用且不易洒水的。"
重点句型
语法解析
A natural way to change topics in a conversation. 'What about...?' introduces a new related question. The relative clause 'that doesn't spill easily' describes the desired feature. Use this to seek advice on specifics.
中文解析
对话中自然转换话题的方式。“What about...?”引入一个新的相关问题。关系从句“that doesn't spill easily”描述了期望的特征。用这个来寻求具体建议。
"For watering cans, I really like the galvanized steel ones."
"对于洒水壶,我真的很喜欢镀锌钢的那些。"
重点句型
语法解析
This gives a direct recommendation. 'For [topic], I really like...' is a simple pattern for sharing preferences. It helps express opinions clearly in discussions.
中文解析
这提供了一个直接的推荐。'对于[主题],我真的喜欢...' 是一个分享偏好的简单模式。它有助于在讨论中清楚地表达意见。
"I've been using Dr. Earth's Organic fertilizers for a while now, particularly their 'Tomato & Vegetable' blend."
"我已经使用Dr. Earth's Organic肥料一段时间了,特别是它们的‘Tomato & Vegetable’混合肥。"
重点句型
语法解析
Uses present perfect continuous 'I've been using' to describe ongoing experience. 'Particularly' highlights a specific example. Useful for sharing personal success stories with products.
中文解析
使用现在完成进行时‘I’ve been using’来描述持续经验。‘Particularly’突出特定例子。有助于分享与产品的个人成功故事。
"Thanks for all the tips, Mark! This is super helpful."
"谢谢所有的提示,Mark!这超级有帮助。"
重点句型
语法解析
A common way to end a conversation with gratitude. 'Super helpful' is informal slang for 'very useful.' Use this to thank someone after receiving advice.
中文解析
一种常见的以感激结束对话的方式。'Super helpful' 是 'very useful' 的非正式俚语。用于在收到建议后感谢某人。