绿色项目头脑风暴会议

Brainstorming Session for Green Project

跨部门团队聚集在一起,为新的环境可持续发展项目(例如公司范围内的回收计划或节能举措)集思广益。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
环保倡议

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
Project Lead
第 1 轮
Alright team, thanks for joining this brainstorming session. We're here to kick off our new company-wide environmental sustainability project. Let's throw some ideas out there.
English
好的,各位团队成员,感谢大家参加这次头脑风暴会议。我们在这里启动新的公司范围内的环境可持续发展项目。大家尽管提出一些想法吧。
中文翻译
👩
Marketing Manager
第 2 轮
I think a company-wide recycling program is a great starting point. It's tangible and employees can easily see their impact. We could even add separate bins for different materials.
English
我认为公司范围内的回收计划是一个很好的起点。它很具体,员工可以很容易地看到他们的影响。我们甚至可以为不同材料设置单独的垃圾桶。
中文翻译
👨
Operations Manager
第 3 轮
I agree with Ava. And building on that, what about an energy-saving initiative? We could focus on lighting and HVAC systems, perhaps even install motion sensors in less-used areas.
English
我同意艾娃的看法。在此基础上,节能倡议怎么样?我们可以关注照明和暖通空调系统,甚至可以在不常用的区域安装运动传感器。
中文翻译
👩
Hr Representative
第 4 轮
Those are both great ideas. From an HR perspective, we could also look into promoting sustainable commuting, like carpooling incentives or encouraging public transport usage. Maybe even a bike-to-work program?
English
这些都是很好的主意。从人力资源的角度来看,我们还可以考虑推广可持续通勤,比如拼车奖励或鼓励使用公共交通工具。甚至可以推出一个骑自行车上班的项目?
中文翻译
👨
Project Lead
第 5 轮
Excellent suggestions, everyone. I like the multi-pronged approach. To make this really stick, we need employee buy-in. How can we make these initiatives engaging?
English
非常好的建议,各位。我喜欢这种多管齐下的方法。为了让这些项目真正推行下去,我们需要员工的认同。我们如何才能让这些倡议更具吸引力呢?
中文翻译
👩
Marketing Manager
第 6 轮
We could create a 'Green Team' to champion the efforts, perhaps with internal competitions between departments for the best recycling rates or lowest energy consumption.
English
我们可以成立一个“绿色团队”来推动这些工作,甚至可以在部门之间开展内部竞赛,评选出最佳回收率或最低能耗的部门。
中文翻译
👨
Operations Manager
第 7 轮
That's a solid strategy. We'd need to clearly communicate the benefits, not just for the environment, but also potential cost savings, which would resonate well with management.
English
这是一个可靠的策略。我们需要清楚地传达其好处,不仅是对环境的好处,还有潜在的成本节约,这会很受管理层欢迎。
中文翻译
👩
Hr Representative
第 8 轮
And we could tie it into our corporate social responsibility reports, showing our commitment publicly. It would be a great morale booster too.
English
而且我们可以将其纳入我们的企业社会责任报告中,公开展示我们的承诺。这也会S大大提升员工士气。
中文翻译
👨
Project Lead
第 9 轮
Fantastic. So we're looking at a combination of recycling, energy efficiency, sustainable commuting, and engaging employees through a 'Green Team' and inter-departmental challenges. This gives us a great starting point.
English
太棒了。所以我们现在是结合了回收、能源效率、可持续通勤,并通过“绿色团队”和部门间挑战来吸引员工参与。这为我们提供了一个很好的起点。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

brainstorming

头脑风暴
A group activity where people share ideas freely to solve a problem or create something new, often used in meetings.
中文解释
一种群体活动,人们自由分享想法以解决问题或创造新事物,通常用于会议中。

sustainability

可持续性
The practice of using resources in a way that meets current needs without harming future generations, especially for the environment.
中文解释
以满足当前需求而不损害未来几代人的方式使用资源的一种实践,特别是针对环境。

recycling

回收
The process of collecting and processing used materials to turn them into new products, helping to reduce waste.
中文解释
收集和处理使用过的材料,将它们转化为新产品的过程,有助于减少废物。

initiative

主动举措
A new plan or action started to achieve a goal, like a company program for improvement.
中文解释
一项新的计划或行动,以实现目标而启动,例如公司改进计划。

tangible

有形的
Something real and concrete that you can see, touch, or measure, not just an idea.
中文解释
某种真实而具体的东西,你可以看到、触摸或测量它,而不仅仅是一个想法。

buy-in

buy-in
The support or agreement from people to participate in a plan or project, important for success.
中文解释
人们参与计划或项目的支持或协议,对成功很重要。

champion

倡导者
To actively support and promote an idea or cause, like leading efforts in a team.
中文解释
积极支持和促进一个想法或事业,就像在团队中领导努力一样。

resonate

引起共鸣
To appeal strongly to someone or have a meaningful impact, making them agree or feel connected.
中文解释
强烈吸引某人或产生有意义的影响,使他们同意或感到联系。

重点句型

"Let's throw some ideas out there."
"我们来抛出一些想法吧。"
重点句型
语法解析
This is an informal way to start a discussion by encouraging people to share ideas freely. It's useful in meetings to make brainstorming relaxed and collaborative; 'throw out' means to suggest casually.
中文解析
这是一个非正式的方式来开始讨论,鼓励人们自由分享想法。它在会议中很有用,可以让头脑风暴变得轻松且协作;'throw out' 意思是随意建议。
"It's a great starting point."
"这是一个很好的起点。"
重点句型
语法解析
A positive way to agree with an idea and suggest it as the beginning of a plan. Useful for discussions; it shows support and helps build on ideas step by step.
中文解析
一种积极的方式来同意一个想法,并建议将其作为计划的开始。有助于讨论;它显示支持,并帮助逐步构建想法。
"Building on that, what about...?"
"基于此,...怎么样?"
重点句型
语法解析
This phrase connects to a previous idea and adds a new suggestion. It's great for team talks; 'building on' means expanding or improving, using a gerund for smooth flow.
中文解析
这个短语连接到之前的想法并添加一个新建议。它非常适合团队讨论;'building on'的意思是扩展或改进,使用动名词以实现流畅的表达。
"From an HR perspective, we could also look into..."
"从人力资源的角度来看,我们也可以考虑..."
重点句型
语法解析
Introduces an opinion from a specific role or viewpoint. Useful in professional meetings; 'look into' means to investigate or consider, helping to add diverse ideas.
中文解析
引入特定角色或观点的意见。在专业会议中实用;'look into'意为调查或考虑,有助于添加多样化想法。
"I like the multi-pronged approach."
"我喜欢这种多管齐下的方法。"
重点句型
语法解析
Expresses approval for a strategy with multiple parts or methods. Practical for business discussions; 'multi-pronged' describes something with several angles, like a fork.
中文解析
表达对具有多个部分或方法的策略的赞同。在商业讨论中实用;'multi-pronged' 描述像叉子一样具有几个角度的东西。
"How can we make these initiatives engaging?"
"我们如何让这些举措更吸引人?"
重点句型
语法解析
Asks for ways to make plans more interesting and involving. Useful for motivating teams; it uses 'how' questions to encourage input and focuses on participation.
中文解析
询问使计划更有趣和参与的方法。有助于激励团队;它使用‘如何’问题来鼓励输入,并专注于参与。
"That's a solid strategy."
"那是一个稳固的策略。"
重点句型
语法解析
A strong way to agree and praise a plan as reliable. Common in workplaces; 'solid' means dependable, helping to build positive team dynamics.
中文解析
一种强有力的方式,用来同意并赞扬一个可靠的计划。在工作场所很常见;'solid' 意思是可靠的,有助于建立积极的团队动态。
"This gives us a great starting point."
"这给我们提供了一个很好的起点。"
重点句型
语法解析
Summarizes ideas positively as a good foundation for next steps. Ideal for ending discussions; it reinforces progress and uses present tense for current benefits.
中文解析
积极地总结想法,作为下一步的好基础。适合结束讨论;它强化了进步,并使用现在时来表示当前益处。