协调捐赠与后勤
Coordinating Donations and Logistics
管理收到的捐赠(例如物资、金钱),协调其运输和储存,并确保慈善活动的所有后勤方面都得到妥善处理。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
慈善活动
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
Logistics Coordinator
第 1 轮
Ava, do you have an update on the donation drop-off schedule for next week?
English
艾娃,你有没有下周捐赠物品投放计划的最新情况?
中文翻译
👩
Donations Manager
第 2 轮
Yes, Andrew. We've got three major corporate donations confirmed for Monday, and a school drive on Wednesday. I'm just trying to iron out the delivery times to avoid any bottlenecks at the warehouse.
English
是的,安德鲁。我们有三笔主要的来自企业周一确认的捐款,以及周三的学校募捐活动。我只是在努力确定送货时间,以避免仓库出现任何瓶颈。
中文翻译
👨
Logistics Coordinator
第 3 轮
Good to know. For bigger deliveries, let's schedule them for the afternoon if possible. That gives our morning volunteers time to sort the smaller items that come in.
English
很高兴知道。对于大宗捐赠物资,如果可能的话,我们安排在下午。这让我们的上午志愿者有时间分类整理收到的较小物品。
中文翻译
👩
Donations Manager
第 4 轮
Right, I'll communicate that. Also, the food bank called, they're ready to receive the surplus non-perishables we collected from the last drive. Can we arrange transport for Thursday?
English
好的,我会传达。另外,食物银行打电话说,他们已经准备好接收我们上次活动收集的剩余不易腐烂的物品。我们能安排周四的运输吗?
中文翻译
👨
Logistics Coordinator
第 5 轮
Thursday works. I'll put in a request with our volunteer driving team. Make sure everything is properly boxed and labelled beforehand to speed up loading.
English
周四可以。我会向我们的志愿者司机团队提出请求。确保所有物品事先都妥善装箱并贴好标签,以加快装载速度。
中文翻译
👩
Donations Manager
第 6 轮
Absolutely. I've already briefed the warehouse volunteers on the labeling protocol. And how are we looking for storage space? We're starting to hit capacity with the winter clothing donations.
English
当然。我已经向仓库志愿者讲解了标签协议。我们的存储空间怎么样?冬季服装捐赠物品快达到容量了。
中文翻译
👨
Logistics Coordinator
第 7 轮
That's my next task. I'm exploring an empty unit at the community center as a temporary overflow. If that falls through, we might need to rent a short-term storage container.
English
那是我的下一个任务。我正在寻找社区中心的一个空单元作为临时溢流点。如果不行,我们可能需要租一个短期存储集装箱。
中文翻译
👩
Donations Manager
第 8 轮
Okay, keep me in the loop on that. We really don't want to turn away donations, especially with the cold weather setting in. Thanks, Andrew.
English
好的,随时告诉我最新进展。我们真的不想拒绝任何捐赠,尤其是在寒冷天气来临之际。谢谢你,安德鲁。
中文翻译
👨
Logistics Coordinator
第 9 轮
Will do, Ava. And thank you for keeping everything so well-organized on the donations front. It makes a huge difference.
English
会的,艾娃。也谢谢你把捐赠方面的一切都组织得井井有条。这帮助很大。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
donation
捐赠
A gift of money, goods, or help given to a charity or cause. In charity work, it refers to items or funds people contribute.
中文解释
给予慈善机构或事业的金钱、物品或帮助的礼物。在慈善工作中,它指人们贡献的物品或资金。
drop-off
投递点
The place or time when something is delivered and left. Used in logistics to mean delivering donations to a location.
中文解释
某物被交付并留下的地方或时间。在物流中用于表示将捐赠物交付到某个地点。
schedule
日程
A plan that lists times for events or tasks. In this context, it's used to organize when donations arrive.
中文解释
一个列出事件或任务时间的计划。在这种情况下,用于组织捐赠何时到达。
iron out
解决问题
To solve or fix small problems. It's an idiom often used in planning to mean smoothing out issues like delivery times.
中文解释
解决或修复小问题。这是一个习语,常用于规划中,表示平滑处理如交付时间等问题。
bottlenecks
瓶颈
Points in a process where things slow down or get stuck. In logistics, it means delays in the warehouse due to too many items.
中文解释
流程中事物变慢或卡住的点。在物流中,指仓库因物品过多而导致的延误。
volunteers
志愿者
People who offer to work without pay to help a cause. Common in charity events for sorting or driving tasks.
中文解释
自愿无偿工作以帮助某项事业的人。在慈善活动中常见,用于分类或驾驶任务。
surplus
盈余
Extra amount of something beyond what is needed. Here, it refers to extra non-perishable food items collected.
中文解释
超出所需的东西的额外数量。这里,指收集的额外不易腐烂的食品物品。
non-perishables
非易腐物品
Items that do not spoil or go bad quickly, like canned food. Useful in food bank donations for long-term storage.
中文解释
不会快速腐坏或变质的物品,例如罐头食品。有助于食品银行捐赠,用于长期储存。
transport
运输
To move goods or people from one place to another. In this dialogue, it means arranging delivery of donations.
中文解释
将货物或人员从一个地方移动到另一个地方。在这个对话中,它意味着安排捐赠品的交付。
labelled
贴有标签的
Having a tag or mark with information on it. Important for organizing items in warehouses to know contents quickly.
中文解释
带有包含信息的标签或标记。对于在仓库中组织物品以快速了解内容很重要。
protocol
协议
A set of rules or steps to follow. Here, it's a standard way for volunteers to label items.
中文解释
一套规则或步骤要遵循。这里,它是志愿者标记物品的标准方式。
capacity
容量
The maximum amount something can hold. In storage, it means how much space is available before it's full.
中文解释
某物能容纳的最大量。在存储中,它表示在满之前可用的空间量。
overflow
溢出
Extra items that exceed available space. Used when storage is full, needing a temporary extra area.
中文解释
超过可用空间的额外项目。当存储满时,需要临时额外区域时使用。
keep me in the loop
让我随时了解情况
An idiom meaning to keep someone informed about progress. Useful in team coordination to stay updated.
中文解释
一个习语,意思是让某人持续了解进展情况。在团队协调中用于保持最新信息。
turn away
转身离开
To refuse or send back. In charity, it means not accepting donations, which they want to avoid.
中文解释
拒绝或送回。在慈善中,它意味着不接受捐赠,这是他们想要避免的。
重点句型
"Do you have an update on the donation drop-off schedule for next week?"
"您有下周捐赠掉落时间表的更新吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite question asking for the latest information on a plan. Useful for checking progress in work or projects; uses 'update on' for recent changes and 'for next week' to specify time.
中文解析
这是一个礼貌的问题,询问计划的最新信息。有助于检查工作或项目的进度;使用 'update on' 表示最近的变化,并使用 'for next week' 指定时间。
"We've got three major corporate donations confirmed for Monday."
"我们已经确认了周一的三笔主要企业捐赠。"
重点句型
语法解析
This reports confirmed plans using 'we've got' (informal for 'we have') and 'confirmed for' to state set dates. Helpful for sharing good news in team updates; 'corporate' means from companies.
中文解析
这报告了使用 'we've got'('we have' 的非正式说法)和 'confirmed for' 来陈述确定日期的确认计划。在团队更新中分享好消息很有帮助;'corporate' 意为来自公司。
"I'm just trying to iron out the delivery times to avoid any bottlenecks at the warehouse."
"我只是试图调整送货时间,以避免仓库出现任何瓶颈。"
重点句型
语法解析
Explains solving problems with 'iron out' idiom and 'to avoid' for purpose. Practical for describing planning efforts; shows future intention with 'trying to'.
中文解析
用‘iron out’习语解释解决问题,并用‘to avoid’表示目的。用于描述规划努力很实用;用‘trying to’显示未来意图。
"For bigger deliveries, let's schedule them for the afternoon if possible."
"对于较大的交付,如果可能的话,让我们安排在下午。"
重点句型
语法解析
Suggests a plan using 'let's' for proposals and 'if possible' to show flexibility. Useful in coordination; conditional 'if possible' makes it polite.
中文解析
使用 'let’s' 提出建议,并用 'if possible' 显示灵活性。适用于协调;条件 'if possible' 使它礼貌。
"Can we arrange transport for Thursday?"
"我们能安排周四的运输吗?"
重点句型
语法解析
A yes/no question requesting action with 'can we' for possibility. Common in logistics to ask about scheduling; direct and professional.
中文解析
使用 'can we' 表示可能性的请求行动的 yes/no 问题。在物流中常见,用于询问调度;直接且专业。
"Make sure everything is properly boxed and labelled beforehand to speed up loading."
"为了加快装载,请确保一切事前正确打包并贴上标签。"
重点句型
语法解析
Gives instructions with 'make sure' for emphasis and 'beforehand' meaning in advance. Explains purpose with 'to speed up'; useful for giving preparation advice.
中文解析
使用 'make sure' 来强调,'beforehand' 意为提前,给出指示。用 'to speed up' 解释目的;用于给出准备建议很有用。
"I've already briefed the warehouse volunteers on the labeling protocol."
"我已经向仓库志愿者简要介绍了标签协议。"
重点句型
语法解析
Reports past action with present perfect 'I've already briefed' and 'on' for topic. Good for updating on training; 'briefed' means given a short explanation.
中文解析
使用现在完成时报告过去行动,'I've already briefed' 和 'on' 表示主题。适合更新培训情况;'briefed' 意为给出简短解释。
"Keep me in the loop on that."
"让我知道那件事的进展。"
重点句型
语法解析
Idiomatic request to stay informed using 'keep in the loop'. Informal and common in professional emails or talks for ongoing updates.
中文解析
使用 'keep in the loop' 的习语请求,以保持知情。不正式,在专业邮件或对话中常见,用于持续更新。
"We really don't want to turn away donations, especially with the cold weather setting in."
"我们真的不想拒绝捐赠,尤其是寒冷的天气即将到来。"
重点句型
语法解析
Expresses strong preference with 'really don't want' and reason 'especially with' clause. 'Setting in' means beginning; useful for explaining priorities in charity contexts.
中文解析
用'really don't want'表达强烈偏好,并用'especially with'从句说明理由。'Setting in'意为开始;在慈善语境中解释优先事项很有用。
"Thank you for keeping everything so well-organized on the donations front."
"感谢您在捐赠方面将一切保持得如此井井有条。"
重点句型
语法解析
Shows appreciation with 'thank you for' + gerund 'keeping'. 'On the ... front' means in that area; polite way to end conversations and praise teamwork.
中文解析
使用 'thank you for' + 动名词 'keeping' 来表达感激。'On the ... front' 意为在那个领域;这是结束对话并赞扬团队合作的一种礼貌方式。