活动后评估与感谢
Post-Event Evaluation and Thank You
举行总结会议,评估活动的成功与否,讨论做得好的地方和可以改进的地方,并向志愿者和捐赠者发送感谢信。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
慈善活动
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
Project Coordinator
第 1 轮
Alright team, let's kick off this post-event debrief for the 'Community Harvest' initiative. Overall, I think it was a huge success, but let's go through what went well and where we can improve for next time.
English
好的,各位,我们来开始这次“社区丰收”活动的会后总结。总的来说,我认为这次活动非常成功,但我们还是来回顾一下做得好的地方以及下次可以改进的地方。
中文翻译
👩
Volunteer Manager
第 2 轮
I agree, Andrew. The volunteer turnout was fantastic, exceeding our expectations by about 20%. The pre-event communication with them really paid off; everyone seemed well-informed and enthusiastic.
English
我同意,安德鲁。这次志愿者参与度非常高,超出我们预期大约20%。会前的沟通起了很大作用;每个人都显得了解情况并且充满热情。
中文翻译
👨
Project Coordinator
第 3 轮
That's excellent to hear. Ava, could you elaborate a bit on what specific strategies you found most effective for volunteer engagement this time?
English
那太好了。艾娃,你能详细说明一下这次你在志愿者招募方面发现最有效的具体策略是什么吗?
中文翻译
👩
Volunteer Manager
第 4 轮
Sure. We focused on personalized follow-ups and created a dedicated WhatsApp group for quick updates and Q&A. Many volunteers mentioned they appreciated feeling more connected. One area for improvement might be providing more detailed on-site orientation, especially for first-timers.
English
当然。我们重点进行了个性化跟进,并建立了一个专门的WhatsApp群组用于快速更新和答疑。许多志愿者表示他们很喜欢这种更紧密的联系。一个可以改进的地方是,特别是对于第一次参与的志愿者,提供更详细的现场指导。
中文翻译
👨
Donor Relations Lead
第 5 轮
From the donor perspective, the 'Sponsor a Basket' initiative was a huge success. We managed to secure 150% of our target donations for the food baskets, which is phenomenal. The clear impact statement on the website really resonated with them.
English
从捐赠者的角度来看,“爱心篮子赞助”活动非常成功。我们为食物篮子筹集到的捐款达到了目标金额的150%,这太了不起了。网站上明确的影响声明确实引起了他们的共鸣。
中文翻译
👨
Project Coordinator
第 6 轮
Fantastic news, Brian! That direct link between their donation and its impact is crucial. Now, regarding the thank-you notes, when can we expect those to go out to our volunteers and donors?
English
真是个好消息,布赖恩!捐款和其影响之间的这种直接联系至关重要。现在,关于感谢信,我们什么时候能把它们寄给我们的志愿者和捐赠者?
中文翻译
👩
Volunteer Manager
第 7 轮
For volunteers, I'm aiming to send out personalized emails and e-certificates by the end of next week. We also plan to feature some of their stories on our social media with their permission.
English
对于志愿者,我计划下周末之前寄出个性化的电子邮件和电子证书。我们还计划在征得他们同意后,在社交媒体上分享一些他们的故事。
中文翻译
👨
Donor Relations Lead
第 8 轮
And for donors, physical thank-you letters with impact reports will be mailed out within two weeks. We're also preparing a comprehensive digital report to share on our platform, highlighting the amazing community support.
English
对于捐赠者,附带影响报告的实体感谢信将在两周内寄出。我们还在准备一份全面的数字报告,将在我们的平台上分享,以突出社区的惊人支持。
中文翻译
👨
Project Coordinator
第 9 轮
Excellent. Timelines look good. Let's make sure we capture all the lessons learned in our official report. Great work everyone, this event truly made a difference.
English
很好。时间安排看起来不错。确保我们在官方报告中记录下所有吸取的经验教训。大家做得很好,这次活动确实带来了改变。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
debrief
汇报
A meeting after an event to discuss what happened, what was good, and how to improve next time. Useful in work or team settings to review activities.
中文解释
事件后的一次会议,讨论发生了什么、什么好,以及下次如何改进。在工作或团队环境中用于审查活动很有用。
turnout
出席人数
The number of people who attend or participate in an event. In charity work, it shows how successful volunteer recruitment was.
中文解释
参加或参与活动的人数。在慈善工作中,它显示志愿者招募的成功程度。
paid off
得到回报
Means an effort or action was successful and brought good results. Use it when something you worked hard on finally succeeds.
中文解释
意味着一项努力或行动成功并带来了好结果。在你努力做的事情终于成功时使用。
elaborate
阐述
To give more details or explain something in greater depth. Polite way to ask someone to expand on their idea in meetings.
中文解释
提供更多细节或更深入地解释某事。在会议中礼貌地要求某人扩展他们的想法。
engagement
参与度
The level of interest and involvement people have in an activity. In volunteer work, it means keeping people motivated and active.
中文解释
人们对一项活动所具有的兴趣和参与水平。在志愿工作中,这意味着保持人们的动力并让他们保持活跃。
resonated
引起了共鸣
When something connects emotionally or makes a strong impression on people. Useful for describing why a message or story appeals to an audience.
中文解释
当某事在情感上与人们连接或给人留下深刻印象时。用于描述为什么一条信息或故事吸引观众。
crucial
关键的
Very important or essential. Use it to emphasize why something is key to success, like in planning or feedback.
中文解释
非常重要或必不可少的。用它来强调为什么某事对成功至关重要,比如在规划或反馈中。
timelines
时间线
The schedule or deadlines for tasks. In projects, it helps track when things need to be completed.
中文解释
任务的时间表或截止日期。在项目中,它有助于跟踪何时需要完成事项。
lessons learned
经验教训
Things you discover or improve from past experiences. Common in reports to note what to do better next time.
中文解释
从过去经验中发现或改进的事物。在报告中常见,用于记录下次如何做得更好。
重点句型
"Let's kick off this post-event debrief."
"让我们启动这次事件后的汇报。"
重点句型
语法解析
This starts a meeting informally. 'Kick off' means to begin something energetically. Useful for leading team discussions after events; it sets a positive tone.
中文解析
这是一种非正式地开始会议的方式。'Kick off' 意思是精力充沛地开始某事。在事件后领导团队讨论时很有用;它设定了一个积极的基调。
"The volunteer turnout was fantastic, exceeding our expectations by about 20%."
"志愿者参与率非常出色,超出了我们的预期约20%。"
重点句型
语法解析
Reports positive results with specifics. 'Exceeding expectations' means better than planned. Great for sharing success in reports or meetings, using numbers for clarity.
中文解析
报告积极结果并提供具体细节。'超出预期'意味着比计划更好。非常适合在报告或会议中分享成功,使用数字来提高清晰度。
"Could you elaborate a bit on what specific strategies you found most effective?"
"你能稍微详细说明一下你认为最有效的具体策略吗?"
重点句型
语法解析
A polite request for more details. Uses 'could you' for courtesy and 'elaborate on' to ask for expansion. Ideal in professional conversations to encourage deeper input.
中文解析
一个礼貌地请求更多细节的句子。使用 'could you' 来表示礼貌,使用 'elaborate on' 来请求扩展。在专业对话中理想,用于鼓励更深入的输入。
"The pre-event communication with them really paid off."
"赛前与他们的沟通真的收到了成效。"
重点句型
语法解析
Explains how prior efforts led to success. 'Paid off' is an idiom for rewarding results. Useful when reviewing what worked well in planning stages.
中文解析
解释了先前的努力如何导致成功。'Paid off'是一个表示有回报结果的习语。在回顾规划阶段中哪些做得好的时候很有用。
"When can we expect those to go out to our volunteers and donors?"
"我们什么时候可以期待那些东西发送给我们的志愿者和捐赠者?"
重点句型
语法解析
Asks about deadlines politely. 'Go out' means to be sent or distributed. Common in project management to confirm timelines without being pushy.
中文解析
礼貌地询问截止日期。'Go out' 意思是发送或分发。在项目管理中,常用于不强求地确认时间表。
"Great work everyone, this event truly made a difference."
"大家做得很好,这个活动真正产生了影响。"
重点句型
语法解析
Ends a meeting with thanks and positive impact. 'Made a difference' means had a real positive effect. Perfect for motivating teams and closing on an uplifting note.
中文解析
以感谢和积极影响结束会议。「Made a difference」意为产生了真正的积极效果。非常适合激励团队并以 uplifting 的基调结束。