取处方药

Filling a Prescription

顾客向药剂师出示医生的处方,以获取处方药,并可能询问剂量或副作用。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
药房买药

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
学习者
第 1 轮
Hi, I'm here to pick up a prescription. Here's my doctor's note.
English
你好,我来取药。这是我的医生处方。
中文翻译
👨
Pharmacist
第 2 轮
Okay, let me take a look at that. Please give me a few minutes to prepare it for you.
English
好的,我看一下。请给我几分钟时间为您准备。
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Sure, no problem. While you're doing that, could you tell me a bit about the dosage instructions for this medicine?
English
好的,没问题。在你准备的时候,你能告诉我一些关于这种药的剂量说明吗?
中文翻译
👨
Pharmacist
第 4 轮
Certainly. This medication is to be taken twice a day, one tablet each time, with food. It's best to take it in the morning and evening.
English
当然。这种药每天服用两次,每次一片,随餐服用。最好在早上和晚上服用。
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Okay, twice a day, one tablet with food. Got it. Are there any common side effects I should be aware of?
English
好的,每天两次,随餐服用一片。明白了。有什么常见的副作用我需要注意的吗?
中文翻译
👨
Pharmacist
第 6 轮
Some people might experience mild dizziness or an upset stomach. If these symptoms are severe or persist, please contact your doctor.
English
有些人可能会出现轻微的头晕或胃部不适。如果这些症状严重或持续,请联系您的医生。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
Alright, mild dizziness or upset stomach. Thank you for the information. Is there anything else I should know?
English
好的,轻微的头晕或胃部不适。谢谢你的信息。还有其他我需要知道的吗?
中文翻译
👨
Pharmacist
第 8 轮
Yes, it's important to complete the full course of medication even if you start feeling better. And avoid alcohol while taking this medicine.
English
是的,即使你感觉好转了,也务必完成整个疗程。服用此药期间避免饮酒。
中文翻译
👩
学习者
第 9 轮
Got it. Complete the course and no alcohol. Thanks so much for your help!
English
明白了。完成疗程,不喝酒。非常感谢你的帮助!
中文翻译
👨
Pharmacist
第 10 轮
You're welcome. Here's your medication. Feel better soon!
English
不客气。这是您的药。祝您早日康复!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

prescription

处方
A written order from a doctor telling the pharmacist what medicine to give you. Use it when picking up medicine at a pharmacy.
中文解释
医生开具的书面指令,告诉药剂师给你什么药。在药店取药时使用。

dosage

剂量
The amount and timing of medicine you should take. It's important to follow dosage to stay safe and healthy.
中文解释
您应该服用的药物量和时间。遵循剂量以保持安全和健康很重要。

medication

药物
Another word for medicine or drugs prescribed by a doctor. Use it in formal situations like talking to a pharmacist.
中文解释
医药或医生开具的药物的另一个词。在正式场合如与药剂师交谈时使用。

tablet

片剂
A small, solid pill you swallow. Common in pharmacies for oral medicine.
中文解释
一种小而坚硬的药片,你可以吞服。在药店常见,用于口服药物。

side effects

副作用
Unwanted or unexpected effects from taking medicine, like feeling dizzy. Always ask about them before starting a new drug.
中文解释
服用药物时出现的非预期或不良效果,例如感到头晕。在开始服用新药之前总是要询问它们。

dizziness

头晕
A feeling of being light-headed or unsteady. It's a common side effect mentioned in health talks.
中文解释
一种头轻或不稳的感觉。这是健康讨论中常见的副作用。

upset stomach

胃部不适
Discomfort or pain in the stomach, often from food or medicine. Use this phrase to describe mild digestive issues.
中文解释
胃部的不适或疼痛,通常由食物或药物引起。使用这个短语来描述轻微的消化问题。

course

疗程
The full period of treatment with medicine, from start to finish. Finishing the course prevents the illness from returning.
中文解释
完整的用药治疗时期,从开始到结束。完成疗程可以防止疾病复发。

重点句型

"Hi, I'm here to pick up a prescription."
"你好,我是来取处方的。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation at a pharmacy. Use it when you have a doctor's order for medicine. It's simple and direct for everyday situations.
中文解析
这是药店开始对话的一种礼貌方式。当你有医生的药物处方时使用。它简单直接,适合日常情况。
"Could you tell me a bit about the dosage instructions for this medicine?"
"您能告诉我一下这个药的剂量说明吗?"
重点句型
语法解析
A polite request using 'could you' for asking information. Useful for getting details on how to take medicine. The phrase 'a bit about' makes it sound casual and friendly.
中文解析
使用 'could you' 的礼貌请求,用于询问信息。有助于获取药物服用细节。'a bit about' 这个短语让它听起来随意而友好。
"This medication is to be taken twice a day, one tablet each time, with food."
"此药需每日服用两次,每次一粒,伴随食物服用。"
重点句型
语法解析
This explains instructions clearly using passive voice 'is to be taken' for formal advice. Learn it to understand or give dosage rules; 'with food' means during meals to avoid stomach issues.
中文解析
这使用被动语态 'is to be taken' 清晰地解释了指示,以提供正式建议。学习它以理解或给出剂量规则;'with food' 意味着在用餐期间服用以避免胃部问题。
"Are there any common side effects I should be aware of?"
"有什么常见的副作用是我应该注意的吗?"
重点句型
语法解析
A question to ask about risks, using 'be aware of' meaning 'know about.' It's practical for health visits to stay informed and safe.
中文解析
一个关于风险的提问,使用 'be aware of' 意思是 '知道'。这在健康访问中很实用,可以保持信息并安全。
"If these symptoms are severe or persist, please contact your doctor."
"如果这些症状严重或持续,请联系您的医生。"
重点句型
语法解析
Uses conditional 'if' for advice on when to seek help. 'Persist' means continue; this sentence teaches warning patterns in medical talks.
中文解析
使用条件“if”来提供何时寻求帮助的建议。“Persist”意为持续;这个句子教导医疗对话中的警告模式。
"It's important to complete the full course of medication even if you start feeling better."
"即使您开始感觉好转,也要完成整个疗程的药物治疗,这很重要。"
重点句型
语法解析
Emphasizes importance with 'it's important to' followed by a verb. Useful for reminding about finishing treatment; grammar shows obligation.
中文解析
使用 'it's important to' 后跟动词来强调重要性。有助于提醒完成治疗;语法显示义务。
"Avoid alcohol while taking this medicine."
"服用此药期间,避免饮酒。"
重点句型
语法解析
An imperative command 'avoid' meaning 'stay away from.' Short and direct for warnings; use in health advice to prevent interactions.
中文解析
祈使句命令 'avoid' 意为 '远离'。简短直接,用于警告;在健康建议中使用以防止相互作用。
"You're welcome. Here's your medication. Feel better soon!"
"不客气。这是你的药物。祝早日康复!"
重点句型
语法解析
A friendly closing response. 'You're welcome' answers thanks; 'feel better soon' is a common well-wish. Practice for polite endings in service situations.
中文解析
友好的结束回应。“不客气”回应感谢;“祝早日康复”是一种常见的祝福语。在服务场合练习礼貌的结束语。