退换药品

Returning or Exchanging Medicine

顾客走到柜台,因为错误、过敏反应或改变主意而退换购买的药品,并询问药房的政策。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
药房买药

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
学习者
第 1 轮
Hi, I bought this medicine yesterday, but I think I made a mistake. Can I return it?
English
你好,我昨天买了这种药,但我觉得我买错了。我可以退货吗?
中文翻译
👨
Pharmacist
第 2 轮
Good morning. Let me check for you. Do you have your receipt?
English
早上好。我帮你查一下。你有收据吗?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Yes, here it is. I realized I already had this at home after I got back.
English
是的,在这儿。我回去后才发现家里已经有这个药了。
中文翻译
👨
Pharmacist
第 4 轮
Okay, thank you. Our policy states that we can accept returns within 7 days with a receipt, as long as the packaging is unopened and undamaged. Is the seal still intact?
English
好的,谢谢。我们的政策规定,只要包装未开封且完好无损,凭收据可在7天内办理退货。密封条还在吗?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Yes, it's completely sealed. I haven't opened it at all.
English
是的,它完全密封着。我根本没打开过。
中文翻译
👨
Pharmacist
第 6 轮
Perfect. In that case, we can process a full refund for you. Would you like it back on your card or in cash?
English
太好了。既然如此,我们可以为您办理全额退款。您想要退到卡上还是现金?
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
On my card, please.
English
请退到卡上。
中文翻译
👨
Pharmacist
第 8 轮
Alright. Your refund has been processed. It should show up on your statement within 3-5 business days. Is there anything else I can help you with today?
English
好的。您的退款已处理完毕。预计在3-5个工作日内显示在您的账单上。今天还有什么可以帮您的吗?
中文翻译
👩
学习者
第 9 轮
No, that's all. Thank you so much for your help!
English
没有了,就这些。非常感谢你的帮助!
中文翻译
👨
Pharmacist
第 10 轮
You're welcome. Have a good day!
English
不客气。祝您有个愉快的一天!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

receipt

收据
A piece of paper given by a store that proves you bought something; it's important for returns to show proof of purchase.
中文解释
商店给的纸条,证明你买了东西;退货时重要,用来显示购买证明。

policy

政策
The rules or guidelines a store follows, like for returns; use it when asking about store procedures.
中文解释
商店遵循的规则或指南,例如退货;询问商店程序时使用。

return

退货
To bring back an item to a store for a refund or exchange because of a mistake; common in shopping situations.
中文解释
由于错误,将物品带回商店以获得退款或交换;购物情况下常见。

packaging

包装
The box or wrapper around a product; stores check if it's unopened to ensure it's unused.
中文解释
产品周围的盒子或包装;商店检查是否未开封以确保未使用。

seal

密封
A strip or cover that keeps a package closed; if intact, it means the product hasn't been opened.
中文解释
一种保持包装闭合的条状物或盖子;如果完整无损,则表示产品尚未开封。

refund

退款
Money given back by a store after a return; you can ask for it in cash or on your card.
中文解释
商店在退货后退还的钱;您可以用现金或卡来要求退款。

processed

已处理
Handled or completed, like when a refund is done; it means the action is finished but may take time to show.
中文解释
已处理或已完成,例如退款完成时;它表示操作已完成,但可能需要时间才能显示。

business days

工作日
Weekdays when businesses operate, excluding weekends and holidays; used for timing like refunds taking 3-5 days.
中文解释
企业运营的平日,不包括周末和节假日;用于时间计算,如退款需3-5天。

重点句型

"Can I return it?"
"我可以退货吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask if you can give back an item; use it at the start of a return request. It uses 'can' for permission in a question form.
中文解析
这是询问是否可以退回物品的礼貌方式;在退货请求的开头使用。它使用 'can' 来在问句形式中表示许可。
"Do you have your receipt?"
"你有收据吗?"
重点句型
语法解析
A common question from store staff to check proof of purchase; it's useful for learners to respond yes or no. Simple yes/no question structure.
中文解析
商店工作人员常用问题,用于检查购买证明;对学习者来说,回答是或否很有用。简单的 yes/no 问题结构。
"Our policy states that we can accept returns within 7 days with a receipt."
"我们的政策规定,我们可以接受7天内附有收据的退货。"
重点句型
语法解析
Explains store rules clearly; useful for understanding formal announcements. 'States that' introduces the rule, and 'within 7 days' specifies time limit.
中文解析
清晰地解释商店规则;有助于理解正式公告。'States that' 引入规则,'within 7 days' 指定时间限制。
"Is the seal still intact?"
"封条还完好无损吗?"
重点句型
语法解析
Asks if the package is unopened; practical for checking item condition. 'Still intact' means undamaged and unchanged.
中文解析
询问包裹是否未开封;用于检查物品状况很实用。'Still intact' 意思是未损坏且未改变。
"Would you like it back on your card or in cash?"
"您想要退回到您的卡上还是用现金?"
重点句型
语法解析
Offers choices politely for refund method; great for service interactions. 'Would you like' is a conditional for polite suggestions, with 'or' for options.
中文解析
礼貌地提供退款方式的选择;非常适合服务互动。'Would you like' 是用于礼貌建议的条件表达,'or' 用于选项。
"Your refund has been processed."
"您的退款已处理。"
重点句型
语法解析
Confirms the return is complete; use to inform customers. Present perfect 'has been processed' shows a recent action with ongoing effect.
中文解析
确认退货已完成;用于通知客户。现在完成时 'has been processed' 表示最近的动作具有持续影响。
"Is there anything else I can help you with today?"
"今天还有什么我可以帮助您的吗?"
重点句型
语法解析
Standard closing question in customer service to check for more needs; polite and professional. Open-ended question using 'anything else' for additional help.
中文解析
客服标准结束问题,用于检查更多需求;礼貌且专业。使用 'anything else' 的开放式问题,用于额外帮助。
"Thank you so much for your help!"
"非常感谢您的帮助!"
重点句型
语法解析
Expresses strong gratitude; useful at the end of interactions. 'So much' emphasizes thanks, making it warmer than simple 'thank you'.
中文解析
表达强烈的感激之情;适用于互动结束时使用。“So much”强调感谢,使其比简单的“thank you”更温暖。