在快递服务中心取件
Collecting at a Courier Service Center
顾客前往特定快递公司的服务中心取件,通常需要提供追踪号码和身份验证。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
快递取件
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
学习者
第 1 轮
Hi there! I'm here to pick up a package. My tracking number is 987654321.
English
你好!我来取包裹。我的追踪号码是987654321。
中文翻译
👨
Courier Staff
第 2 轮
Good morning! Let me check that for you. Can I also see your ID, please?
English
早上好!我来帮你查一下。请问能看一下您的身份证吗?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Sure, here's my driver's license. Is it possible to pick up a package for my husband too? He also has one coming.
English
好的,这是我的驾照。我能顺便帮我丈夫取个包裹吗?他也有一个要到了。
中文翻译
👨
Courier Staff
第 4 轮
Yes, as long as you have his tracking number and a copy of his ID, or if he's given you official authorization. Do you have either of those?
English
可以的,只要您有他的追踪号码和身份证复印件,或者他有正式授权给您。您有这些吗?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Oh, I only have his tracking number right now. It's 123456789. I don't have his ID copy. No worries, I'll just get mine for now.
English
哦,我暂时只有他的追踪号码。是123456789。我没有他的身份证复印件。没关系,那我就先取我的吧。
中文翻译
👨
Courier Staff
第 6 轮
Alright, understood. Please sign here to confirm receipt of your package.
English
好的,明白了。请在这里签字确认收件。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
Thank you! Have a good day.
English
谢谢!祝你有美好的一天。
中文翻译
👨
Courier Staff
第 8 轮
You too! Come again.
English
你也一样!欢迎下次光临。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
package
包裹
A box or wrapped item sent through mail or delivery service. Use it when talking about items you receive or send.
中文解释
通过邮件或快递服务发送的盒子或包装物品。谈论你接收或发送的物品时使用。
tracking number
追踪编号
A unique code used to follow the location and status of a shipped package. Always provide it when picking up deliveries.
中文解释
用于跟踪已发货包裹的位置和状态的唯一代码。在取件时始终提供它。
ID
ID
Short for identification, like a government-issued card to prove your identity. It's required for verifying who you are in services like this.
中文解释
Identity的缩写,像政府颁发的卡片,用于证明你的身份。在像这样的服务中,需要它来验证你是谁。
driver's license
驾照
An official card that allows you to drive and also serves as a form of ID. Common in English-speaking countries for identification.
中文解释
一种官方卡片,允许您开车,也作为一种身份证明形式。在英语国家常见,用于识别。
authorization
授权
Official permission from someone to act on their behalf. Needed when picking up items for others to avoid problems.
中文解释
来自某人的官方许可,允许代表其行动。在为他人领取物品时需要,以避免问题。
receipt
收据
A document or record showing you have received an item or payment. Keep it for proof in case of issues.
中文解释
一份证明您已收到物品或付款的文件或记录。如有问题,请保留以作证明。
sign
签名
To write your name on a document to confirm or agree to something. Often required when receiving packages.
中文解释
在文件上写下你的名字以确认或同意某事。接收包裹时通常需要。
重点句型
"I'm here to pick up a package."
"我是来取包裹的。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to state your purpose when arriving at a service center. Use it to start a conversation clearly. The structure 'I'm here to [verb] [object]' is common for explaining why you're at a place.
中文解析
这是到达服务中心时礼貌地陈述目的的方式。请用它来清楚地开始对话。'I'm here to [verb] [object]' 的结构常用于解释你为什么在某个地方。
"Can I also see your ID, please?"
"我也可以看看您的身份证吗?"
重点句型
语法解析
A polite request for identification. 'Can I [verb]?' is a common way to ask permission. Add 'please' to be courteous. Useful in customer service situations requiring verification.
中文解析
这是一个礼貌的身份验证请求。'Can I [动词]?' 是请求许可的常见方式。添加 'please' 以示礼貌。在需要验证的客户服务情境中很有用。
"Sure, here's my driver's license."
"当然,这是我的驾照。"
重点句型
语法解析
A helpful response when offering your ID. 'Sure' means yes in a friendly way, and 'here's' is a contraction of 'here is' for handing something over. Good for showing cooperation.
中文解析
提供身份证时的一个有用回应。'Sure'是以友好方式表示“是”,'here's'是'这里是'的缩写,用于递交某物。适合显示合作。
"Is it possible to pick up a package for my husband too?"
"能帮我丈夫也取一个包裹吗?"
重点句型
语法解析
Asks if something can be done, using 'Is it possible to [verb]?' which is a polite indirect question. Useful when requesting extra help, like for family members.
中文解析
询问是否能做某事,使用‘Is it possible to [动词]?’这是礼貌的间接问句。请求额外帮助时有用,比如为家庭成员。
"As long as you have his tracking number and a copy of his ID, or if he's given you official authorization."
"只要你有他的追踪号码和他的身份证副本,或者他给了你官方授权。"
重点句型
语法解析
Explains conditions for an action, using 'as long as' for requirements and 'or if' for alternatives. This conditional structure is practical for service rules and permissions.
中文解析
解释行动的条件,使用 'as long as' 表示要求,'or if' 表示备选方案。这种条件结构适用于服务规则和权限。
"Please sign here to confirm receipt of your package."
"请在此处签名以确认收到您的包裹。"
重点句型
语法解析
Instructs someone to sign a document. 'Please [verb]' is polite for giving directions. 'To confirm [noun]' shows purpose. Essential in formal transactions like deliveries.
中文解析
指示某人签署文件。'Please [verb]' 是给出指示时的礼貌表达。'To confirm [noun]' 显示目的。在像交付这样的正式交易中必不可少。
"Thank you! Have a good day."
"谢谢!祝你有美好的一天。"
重点句型
语法解析
A standard way to end a positive interaction. 'Have a good day' is a friendly farewell. Use it after receiving help to show appreciation.
中文解析
结束积极互动的标准方式。'Have a good day' 是一种友好的告别语。在收到帮助后使用它来表达感激。