退换有瑕疵商品

Returning a Defective Item

顾客希望退回一个有损坏或无法正常使用的商品,向客服代表出示收据并解释瑕疵。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
超市退换货

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
学习者
第 1 轮
Hi there. I'd like to return this blender. I bought it here yesterday, and it's not working properly.
English
你好。我想退换这个搅拌机。我昨天在这买的,它用起来不太正常。
中文翻译
👨
Service_representative
第 2 轮
Certainly, I can help you with that. Do you have your receipt with you?
English
当然,我能帮你。你带收据了吗?
中文翻译
👩
学习者
第 3 轮
Yes, I do. Here it is. The blender just won't turn on, no matter what I try. I've followed all the instructions.
English
是的,带着呢。给您。这个搅拌机根本打不开,无论我怎么尝试。我已经按照所有说明操作了。
中文翻译
👨
Service_representative
第 4 轮
Thank you. Let me take a look at both the receipt and the blender. So, it's completely unresponsive?
English
谢谢。我看看收据和搅拌机。所以它完全没有反应?
中文翻译
👩
学习者
第 5 轮
Exactly. I even tried different power outlets, but nothing. It's a bit frustrating, as I really needed it today.
English
没错。我甚至试了不同的插座,但什么反应都没有。这有点令人沮丧,我今天急着用它。
中文翻译
👨
Service_representative
第 6 轮
I understand. I apologize for the inconvenience. Since you've only had it a day, we can offer you a full refund or an exchange.
English
我理解。对于给您带来的不便,我深表歉意。既然您只用了它一天,我们可以为您提供全额退款或更换。
中文翻译
👩
学习者
第 7 轮
An exchange would be great, if you have one in stock. I still want a blender.
English
如果你们有库存的话,换一个就太好了。我还是想买个搅拌机。
中文翻译
👨
Service_representative
第 8 轮
Let me check our stockroom for you. Please wait here for just a moment. I'll be right back.
English
我帮你查一下我们的库存。请在这里稍等片刻。我马上回来。
中文翻译
👨
Service_representative
第 9 轮
Good news! We have the exact same model in stock. Here's your new blender. Please let me know if you have any further issues.
English
好消息!我们有完全相同的型号库存。这是您的新搅拌机。如果您有任何其他问题,请告诉我。
中文翻译
👩
学习者
第 10 轮
That's wonderful! Thank you so much for your help. I appreciate it.
English
太好了!非常感谢您的帮助。我很感激。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

return

退货
To return something means to bring a purchased item back to the store to get money back or exchange it, often because it's faulty. Use it like: 'I'd like to return this item.'
中文解释
退货意味着将购买的物品带回商店以获取退款或交换,通常是因为它有缺陷。使用方式:'我想退货这个物品。'

receipt

收据
A receipt is the proof of purchase you get when buying something. Stores need it for returns. Say: 'Do you have your receipt?' to ask for it.
中文解释
收据是购买某物时获得的购买证明。商店需要它来进行退货。要询问,请说:“你有收据吗?”

defective

有缺陷的
Defective means something is broken or not working as it should. In returns, you might say: 'This item is defective.' to explain the problem.
中文解释
有缺陷的意味着某物坏了或没有按预期工作。在退货时,你可能会说:‘这个物品有缺陷。’来解释问题。

unresponsive

无响应
Unresponsive means not reacting or working at all. For example, a machine that won't turn on is unresponsive. Useful in complaints: 'It's completely unresponsive.'
中文解释
Unresponsive 意味着完全没有反应或不工作。例如,一台无法开机的机器是无响应的。在投诉中使用有用:「它完全无响应。」

frustrating

令人沮丧的
Frustrating describes something that makes you annoyed because it doesn't work right. Say: 'This is frustrating.' when expressing disappointment politely.
中文解释
Frustrating 描述了那些因为没有正常工作而让你感到恼怒的东西。在礼貌地表达失望时,说:‘这很令人沮丧。’

inconvenience

不便
Inconvenience means trouble or bother caused to someone. Stores say: 'I apologize for the inconvenience.' to show sympathy during returns.
中文解释
不便是指给某人带来的麻烦或困扰。商店在退货时会说:‘对造成的不便表示歉意。’以表达同情。

refund

退款
A refund is getting your money back for a returned item. Ask: 'Can I get a full refund?' if you don't want a replacement.
中文解释
退款就是为退回的商品取回您的钱。如果您不想要替换品,请询问:“我可以获得全额退款吗?”

exchange

交换
An exchange means swapping the faulty item for a new one. Say: 'I'd prefer an exchange.' if you still need the product.
中文解释
交换意味着用新品替换有故障的物品。如果您仍然需要该产品,请说:「我更喜欢交换。」

stock

库存
Stock means the items available in the store's inventory. Checkers ask: 'Do you have it in stock?' to see if they can replace it.
中文解释
Stock 指的是商店库存中可用的物品。收银员会问:“你有库存吗?”以查看是否可以替换它。

重点句型

"I'd like to return this blender."
"我想退回这个搅拌机。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a return request. 'I'd like to' is a soft form of 'I want to,' useful for customer service situations. Use it when approaching a store clerk to avoid sounding demanding.
中文解析
这是开始退货请求的一种礼貌方式。“I'd like to”是“I want to”的柔和形式,在客户服务场合很有用。在接近店员时使用它,以避免听起来像是在要求。
"Do you have your receipt with you?"
"您有收据吗?"
重点句型
语法解析
This question checks for proof of purchase. It's a yes/no question with 'do you have' for possession. Essential in retail to verify the sale; respond with 'Yes, here it is.'
中文解析
这个问题是为了检查购买证明。它是一个用 'do you have' 表示拥有的是非题。在零售业中用于验证销售的本质;回复 '是的,这里。'
"It's not working properly."
"它没有正常工作。"
重点句型
语法解析
This describes a problem simply. 'Not working properly' means it's faulty but not completely broken. Great for explaining defects without anger; use in complaints to stay calm.
中文解析
这简单地描述了一个问题。'没有正常工作'意味着它有故障但没有完全坏掉。非常适合在不生气的情况下解释缺陷;在投诉中使用以保持冷静。
"I've followed all the instructions."
"我已经遵循了所有指示。"
重点句型
语法解析
This shows you've tried to use it correctly. Present perfect 'I've followed' indicates a completed action up to now. Useful to prove it's not user error during returns.
中文解析
这表明你已经尝试正确使用它。现在完成时 'I've followed' 表示到现在为止完成的动作。在退货时证明不是用户错误很有用。
"I apologize for the inconvenience."
"很抱歉给您带来不便。"
重点句型
语法解析
This is a standard polite apology in service. 'Apologize for' expresses regret. Service reps use it to build goodwill; customers appreciate it in frustrating situations.
中文解析
这是服务行业中标准的礼貌道歉。「Apologize for」表达遗憾。服务代表使用它来建立好感;客户在令人沮丧的情况下会欣赏它。
"We can offer you a full refund or an exchange."
"我们可以为您提供全额退款或更换。"
重点句型
语法解析
This presents options clearly. 'Can offer' is conditional permission. Helpful for resolving issues; choose one by saying 'I'd like the exchange.'
中文解析
这清楚地呈现了选项。「Can offer」是条件许可。有助于解决问题;通过说“我想要更换”来选择一个。
"Let me check our stockroom for you."
"让我帮您检查一下我们的库存室。"
重点句型
语法解析
This means 'I'll look in the storage area.' 'Let me' politely asks permission to help. Use it to show you're assisting; common in stores for availability checks.
中文解析
这意味着“我去看看储藏区。”“Let me”礼貌地请求许可来帮忙。用于显示您正在提供帮助;在商店中用于检查可用性很常见。
"Thank you so much for your help."
"非常感谢您的帮助。"
重点句型
语法解析
This expresses strong gratitude. 'So much' emphasizes thanks. End interactions positively; say it after successful service to be polite.
中文解析
这表达了强烈的感激之情。'So much' 强调了感谢。在成功服务后说这句话,以礼貌地积极结束互动。