初步房产讨论
Initial Property Discussion
首次与房产中介会面,讨论客户的偏好、预算以及正在寻找的物业类型,然后才开始看房。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
房产中介看房
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
Agent
第 1 轮
Welcome! Thanks for coming in today. My name is Alex, and I'll be helping you with your property search.
English
欢迎!感谢您今天前来。我叫亚历克斯,将协助您进行房产搜索。
中文翻译
👩
Client
第 2 轮
Hi Alex, nice to meet you. I'm Sarah. I appreciate you finding time for me.
English
您好,亚历克斯,很高兴认识您。我是莎拉。感谢您为我腾出时间。
中文翻译
👨
Agent
第 3 轮
Absolutely. So, before we start looking at specific listings, could you tell me a bit about what you're looking for? What's your ideal property like?
English
没问题。那么,在我们开始查看具体的房源之前,您能告诉我您正在寻找什么样的房产吗?您理想中的房产是什么样的?
中文翻译
👩
Client
第 4 轮
Well, I'm looking for something in the city center, preferably a two-bedroom apartment. I'd really love a balcony if possible, and good natural light is a must.
English
嗯,我正在市中心寻找一套两居室公寓。如果可能的话,我真的很想要一个阳台,充足的自然光是必须的。
中文翻译
👨
Agent
第 5 轮
Definitely. And what's your budget range? This information helps me narrow down the options significantly.
English
当然。那您的预算范围是多少?这个信息能帮我大大缩小选择范围。
中文翻译
👩
Client
第 6 轮
I'm hoping to stay between 500,000 and 600,000. I could stretch a little for the perfect place, but not much.
English
我希望保持在五十万到六十万之间。如果遇到非常完美的房子,我可以稍微超出一点,但不能太多。
中文翻译
👨
Agent
第 7 轮
Understood. And what about amenities? Are there any specific building features or neighborhood amenities you're hoping for, like a gym, parking, or proximity to public transport?
English
明白了。那关于配套设施呢?您有什么特别希望的楼宇特色或社区设施吗?比如健身房、停车场,或者靠近公共交通?
中文翻译
👩
Client
第 8 轮
Parking is crucial, and easy access to the subway would be a huge plus. As for building amenities, a gym would be great, but it's not a deal-breaker if it doesn't have one.
English
停车非常重要,而且方便乘坐地铁会是一个很大的加分项。至于楼内设施,健身房会很好,但如果没有也不是决定性因素。
中文翻译
👨
Agent
第 9 轮
Okay, that gives me a really clear picture. I'll put together a list of properties that match your criteria and send them over to you by tomorrow. Then we can schedule some viewings.
English
好的,这让我非常清楚了。我会在明天之前整理一份符合您要求的房产清单并发送给您。然后我们可以安排看房。
中文翻译
👩
Client
第 10 轮
Perfect, that sounds good. Thanks, Alex! I look forward to hearing from you.
English
太好了,听起来不错。谢谢你,亚历克斯!期待你的消息。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
property
房产
A property refers to a building or land that someone can buy, sell, or rent. In real estate, it's often used to talk about homes or apartments, like 'I'm searching for a new property.'
中文解释
房产指某人可以买卖或租赁的建筑物或土地。在房地产中,它常用于谈论房屋或公寓,例如“我正在寻找一个新房产。”
budget
预算
Budget means the amount of money you plan to spend. In this context, it's your price range for buying a home, such as 'My budget is between 500,000 and 600,000.' It's useful for financial discussions.
中文解释
预算是指您计划花费的资金金额。在这个语境中,它是您购买房屋的价格范围,例如‘我的预算在500,000到600,000之间。’它在财务讨论中很有用。
apartment
公寓
An apartment is a self-contained living space in a larger building, usually with its own kitchen and bathroom. It's common in cities, like 'a two-bedroom apartment' for a small family.
中文解释
公寓是更大建筑物中的独立居住空间,通常带有自己的厨房和浴室。它在城市中很常见,比如‘一个两居室的公寓’适合小家庭。
balcony
阳台
A balcony is an outdoor platform attached to a building, often used for relaxing or enjoying views. It's a desirable feature in apartments, as in 'I'd love a balcony if possible.'
中文解释
阳台是附着在建筑物上的户外平台,通常用于放松或欣赏景色。它是公寓中的一个受欢迎的功能,例如‘如果可能的话,我很想要一个阳台。’
amenities
便利设施
Amenities are extra facilities or services that make a place more convenient or enjoyable, like a gym or pool in a building. Use it when discussing what features you want in a home.
中文解释
便利设施是额外的设施或服务,使一个地方更方便或愉快,比如建筑物中的健身房或游泳池。在讨论您想要的房屋功能时使用它。
proximity
邻近
Proximity means being near or close to something. In real estate, it's about location, like 'proximity to public transport' meaning easy access to buses or trains.
中文解释
邻近意味着靠近或接近某物。在房地产中,它关乎位置,比如“邻近公共交通”意味着容易访问公交车或火车。
criteria
标准
Criteria are the standards or requirements you use to judge something. Here, it means the specific features you're looking for in a property, like 'properties that match your criteria.'
中文解释
标准是指您用来判断某事物的准则或要求。在此,它指的是您在房产中寻找的具体特征,例如“符合您标准的房产”。
viewings
看房
Viewings are appointments to visit and inspect a property before buying or renting. It's similar to 'house tours,' as in 'schedule some viewings' to see homes in person.
中文解释
看房是购买或租房前参观和检查房产的预约。它类似于“房屋参观”,例如“安排一些看房”来亲自查看房屋。
重点句型
"Thanks for coming in today."
"感谢您今天前来。"
重点句型
语法解析
This is a polite greeting when welcoming someone to a meeting or office. It's useful for starting conversations professionally. The phrase 'coming in' means arriving at a place, and it's common in service industries like real estate.
中文解析
这是一个在欢迎某人参加会议或进入办公室时的礼貌问候语。它有助于专业地开启对话。'coming in' 这个短语的意思是到达某个地方,在房地产等服务行业中很常见。
"Could you tell me a bit about what you're looking for?"
"你能告诉我一些你正在寻找什么吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for information or preferences. Use 'could you' for requests to sound courteous. It's practical for interviews or consultations, helping to gather details without being direct.
中文解析
这是询问信息或偏好的礼貌方式。使用 'could you' 来提出请求,以显得 courteous。在面试或咨询中实用,有助于收集细节而不直接。
"I'm looking for something in the city center, preferably a two-bedroom apartment."
"我在市中心找东西,最好是两居室的公寓。"
重点句型
语法解析
This sentence expresses preferences clearly. 'Preferably' means 'if possible' or 'ideally,' softening the request. It's useful when describing needs in shopping or real estate, using simple structure: subject + be + looking for + details.
中文解析
这句话清楚地表达了偏好。'Preferably' 意思是 '如果可能' 或 '理想情况下',软化了请求。在购物或房地产中描述需求时很有用,使用简单的结构:主语 + be + looking for + 细节。
"What's your budget range?"
"您的预算范围是多少?"
重点句型
语法解析
A direct question to ask about financial limits. 'Budget range' specifies the low and high amounts. This is essential in business talks; use it to narrow options. Note the contraction 'What's' for natural spoken English.
中文解析
一个直接询问财务限制的问题。'预算范围'指定了最低和最高金额。这在商业对话中至关重要;用它来缩小选项。请注意缩写形式'What's'用于自然的口语英语。
"I could stretch a little for the perfect place, but not much."
"为了完美的场所,我可以稍微伸展一下,但不会太多。"
重点句型
语法解析
This means being flexible with money for something ideal. 'Stretch' here is an idiom for going beyond limits. It's useful for negotiations, showing willingness but setting boundaries. The structure uses 'could' for possibility and 'but' for contrast.
中文解析
这意味着为了理想的东西在金钱上灵活一些。这里“stretch”是一个习语,表示超出界限。它在谈判中很有用,能显示意愿但设定界限。结构使用“could”表示可能性,“but”表示对比。
"Parking is crucial, and easy access to the subway would be a huge plus."
"停车至关重要,方便的 subway 访问将是一个巨大的加分项。"
重点句型
语法解析
This highlights important features. 'Crucial' means very important, and 'a huge plus' means a big advantage. Use it to prioritize wants in discussions. The sentence connects ideas with 'and' and uses conditional 'would be' for hypotheticals.
中文解析
这突出了重要的特征。'Crucial' 意味着非常重要,'a huge plus' 意味着一个很大的优势。在讨论中使用它来优先考虑想要的东西。这句话用 'and' 连接想法,并使用条件式 'would be' 来表示假设。
"I'll put together a list of properties that match your criteria."
"我将整理一份符合您标准的房产列表。"
重点句型
语法解析
This promises action, like preparing options. 'Put together' means assemble or create. It's useful for confirming next steps in services. The relative clause 'that match your criteria' describes the list, a common grammar pattern for specifics.
中文解析
这承诺了行动,比如准备选项。「Put together」意思是组装或创建。在服务中用于确认下一步。定语从句「that match your criteria」描述了列表,这是用于具体性的常见语法模式。
"I look forward to hearing from you."
"期待您的回复。"
重点句型
语法解析
A polite way to end a conversation, expressing anticipation for future contact. It's formal yet friendly, common in emails or meetings. 'Look forward to' is a fixed expression followed by a gerund like 'hearing.'
中文解析
一种礼貌的结束对话方式,表达对未来联系的期待。它正式却友好,常用于电子邮件或会议中。“Look forward to”是一个固定表达,后接像“hearing”这样的动名词。