讨论优缺点
Discussing Pros and Cons
看完一套或多套房产后,客户和中介讨论每套房产的具体优缺点,并将其与客户的要求和预算进行比较。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
房产中介看房
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
Agent
第 1 轮
So, we've seen three apartments today. What are your initial thoughts, especially comparing the one on Elm Street with the one on Maple Avenue?
English
我们今天看了三套公寓。您初步有什么想法,特别是把榆树街的那套和枫树大道上的那套做个比较?
中文翻译
👩
Client
第 2 轮
Well, the Elm Street apartment definitely has more space and the natural light is fantastic. But the kitchen felt a bit dated, and the building doesn't have many amenities.
English
嗯,榆树街的公寓空间确实更大,自然光也很棒。但厨房感觉有点过时,而且那栋楼的设施不多。
中文翻译
👨
Agent
第 3 轮
You're right about the kitchen. It would likely need some upgrades. As for amenities, it focuses more on larger living spaces. How about the Maple Avenue unit then?
English
您说厨房没错,可能需要一些装修。至于设施,它更注重更大的居住空间。那枫树大道的呢?
中文翻译
👩
Client
第 4 轮
The Maple Avenue apartment felt much more modern, and I loved the gym and the concierge service. The downside is the size; it's quite a bit smaller, and the second bedroom is really tiny.
English
枫树大道的公寓感觉现代化多了,我很喜欢那里的健身房和礼宾服务。缺点就是面积,小了不少,而且第二间卧室真的很小。
中文翻译
👨
Agent
第 5 轮
Yes, its appeal is definitely its modern amenities and prime location. Given your budget and your priority for two decent-sized bedrooms, the size difference is a valid concern.
English
是的,它的吸引力肯定是现代化的设施和优越的地理位置。考虑到您的预算和对两间大小适中卧室的优先需求,面积差异确实是个值得考虑的问题。
中文翻译
👩
Client
第 6 轮
Exactly. The third one, on Oak Street, was a good compromise on size, but the noise from the street was a real deal-breaker for me.
English
就是这样。第三套,橡树街的那个,在面积上是一个不错的折衷,但街上的噪音对我来说简直是无法接受的。
中文翻译
👨
Agent
第 7 轮
Understood. So, it sounds like spaciousness and a quieter environment are higher priorities than modern amenities or building services. Is that correct?
English
明白了。所以听起来,宽敞度和安静的环境比现代设施或建筑服务更优先。是这样吗?
中文翻译
👩
Client
第 8 轮
Yes, that's spot on. And the budget is pretty firm for any potential renovations as well.
English
是的,完全正确。而且任何潜在的翻新预算也相当固定。
中文翻译
👨
Agent
第 9 轮
Okay, that clarifies things greatly. Based on this feedback, I'll refine our search and send you some new listings that align more with these preferences. Perhaps we should focus on properties with renovation potential rather than move-in ready, to better fit your budget and space needs.
English
好的,这大大 S 帮助我理清了思路。根据这些反馈,我会调整我们的搜索范围,给您发送一些更符合这些偏好的新房源。或许我们应该更关注有翻新潜力的房产,而不是那种可以直接入住的,这样更能符合您的预算和空间需求。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
amenities
配套设施
Facilities or services provided by a building, like a gym or pool. Useful in real estate to discuss what a property offers.
中文解释
建筑物提供的设施或服务,例如健身房或游泳池。在房地产中,用于讨论物业提供的服务。
dated
过时的
Old-fashioned or out of style, often used for things like kitchens or furniture that need updating.
中文解释
过时或不合潮流,通常用于描述需要更新的厨房或家具等事物。
upgrades
升级
Improvements or renovations to make something better, such as modernizing a kitchen.
中文解释
改进或翻新以使某物更好,例如现代化厨房。
concierge
礼宾服务
A service in apartments or hotels that helps with tasks like receiving packages or booking services.
中文解释
公寓或酒店中的一项服务,帮助处理接收包裹或预订服务等任务。
deal-breaker
交易破坏者
A serious problem that stops someone from buying or agreeing to something, like too much noise.
中文解释
一个严重的问题,会阻止某人购买或同意某事,比如噪音太大。
compromise
妥协
A middle option where you give up some things to get others, like a property that's okay in size but not perfect.
中文解释
一种中间选项,你放弃一些东西来获得其他东西,比如一个大小还可以但不完美的房产。
refine
细化
To improve or make more precise, such as adjusting a search for better matching properties.
中文解释
改进或使其更精确,例如调整搜索以获得更好的匹配属性。
listings
房源列表
Properties available for sale or rent, often listed online or by agents.
中文解释
待售或出租的房产,通常在线上或由代理商列出。
重点句型
"What are your initial thoughts, especially comparing the one on Elm Street with the one on Maple Avenue?"
"你对这个有什么初步想法,特别是将榆树街的那个与枫树大道的那个比较?"
重点句型
语法解析
This question asks for first impressions and encourages comparison. Use it in discussions to get opinions on options. It uses 'comparing...with...' for showing differences.
中文解析
这个问题询问第一印象并鼓励比较。在讨论中使用它来获取对选项的意见。它使用 'comparing...with...' 来显示差异。
"The Elm Street apartment definitely has more space and the natural light is fantastic."
"Elm Street 的公寓绝对空间更大,自然光线很棒。"
重点句型
语法解析
This states pros positively. 'Definitely' emphasizes certainty, and 'fantastic' means excellent. Useful for highlighting good features in reviews.
中文解析
这正面陈述了优点。'Definitely' 强调确定性,'fantastic' 意思是优秀。在评论中突出良好特征很有用。
"It would likely need some upgrades."
"它可能需要一些升级。"
重点句型
语法解析
This suggests a probable need for changes. 'Would likely' expresses possibility politely. Good for discussing potential costs in real estate.
中文解析
这暗示了可能需要进行更改的需求。“Would likely”礼貌地表达了可能性。适合讨论房地产中的潜在成本。
"The downside is the size; it's quite a bit smaller."
"缺点是尺寸;它小了很多。"
重点句型
语法解析
This points out a con. 'Downside' means negative aspect, and 'quite a bit' means significantly. Use in balanced discussions of pros and cons.
中文解析
这指出了一个缺点。'Downside' 意思是负面方面,'quite a bit' 意思是显著地。在平衡讨论优缺点时使用。
"The noise from the street was a real deal-breaker for me."
"街上的噪音对我来说是个真正的交易破坏者。"
重点句型
语法解析
This explains a major problem. 'Deal-breaker' is an idiom for something unacceptable. Personalize with 'for me' to share opinions.
中文解析
这解释了一个主要问题。'Deal-breaker'是一个表示不可接受事物的习语。用'对我来说'来个性化,以分享个人意见。
"So, it sounds like spaciousness and a quieter environment are higher priorities than modern amenities."
"所以,听起来宽敞的空间和更安静的环境比现代设施更优先。"
重点句型
语法解析
This summarizes preferences. 'It sounds like' softens statements for confirmation, and 'higher priorities' compares importance. Useful for clarifying needs.
中文解析
这总结了偏好。'It sounds like' 用于柔和地陈述以确认,'higher priorities' 比较重要性。有助于澄清需求。
"Yes, that's spot on."
"是的,完全正确。"
重点句型
语法解析
This agrees strongly. 'Spot on' is an idiom meaning exactly right. Short and casual, great for confirming understanding in conversations.
中文解析
这强烈同意。'Spot on' 是一个习语,意思是完全正确。简短随意,很适合在对话中确认理解。
"Based on this feedback, I'll refine our search and send you some new listings."
"基于这个反馈,我将优化我们的搜索并发送一些新的列表。"
重点句型
语法解析
This explains next steps. 'Based on' means using this information, and 'refine' means improve. Use in professional settings to show action on input.
中文解析
这解释了接下来的步骤。「Based on」意思是使用这个信息,「refine」意思是改进。在专业环境中使用,以显示对输入的行动。