初步议价
Negotiating Price and Terms (Initial Stage)
客户对某套房产表现出浓厚兴趣,并开始与中介进行初步讨论,包括可能的议价、出价条款和下一步骤。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
房产中介看房
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Client
第 1 轮
Thanks for showing us around, Mark. We're really quite impressed with this property. It checks a lot of our boxes.
English
谢谢你带我们参观,马克。我们对这处房产印象深刻,它符合我们很多要求。
中文翻译
👨
Agent
第 2 轮
You're very welcome, Ava. I'm glad to hear that. It's a fantastic home in a great neighborhood, truly. So, if you're seriously considering it, what are your initial thoughts regarding the asking price?
English
不用谢,艾娃。很高兴听到你这么说。这确实是一个很棒的房子,地段也很好。那么,如果你真的在考虑它,你对要价有什么初步想法?
中文翻译
👩
Client
第 3 轮
Well, we like it a lot, but the price is a bit on the higher side for us. Could there be any room for negotiation? We're looking to make an offer, but we'd need to come in a little lower.
English
嗯,我们很喜欢,但价格对我们来说有点高。有没有议价空间?我们想出价,但需要再低一点。
中文翻译
👨
Agent
第 4 轮
I understand. The owner is keen to sell, and while they've set a firm asking price, there's always potential if the offer is strong and the terms are favorable. What figure are you thinking of, roughly?
English
我理解。房主确实很想卖,虽然他们设定了固定要价,但如果出价强劲且条款有利,总是有潜力的。你大概在考虑什么数字?
中文翻译
👩
Client
第 5 轮
We were hoping for something around 5-7% below the asking price. And we're pre-approved for a mortgage, so we could potentially close quickly, which might be appealing to the seller.
English
我们希望能在要价的基础上再低5-7%左右。而且我们已经获得了抵押贷款的预批准,所以理论上可以很快完成交割,这对卖家来说可能很有吸引力。
中文翻译
👨
Agent
第 6 轮
That's good to know about the pre-approval. Quick closing dates are often very appealing to sellers. I can certainly present an offer like that to the owner. Are there any other key terms you'd want to include in an offer, like an inspection contingency?
English
知道你们已经预批准了,这很好。快速交割日期对卖家来说通常非常有吸引力。我当然可以把这样的出价呈报给房主。你们的出价中还想包含其他什么关键条款吗?比如验房条款?
中文翻译
👩
Client
第 7 轮
Yes, definitely an inspection contingency, and perhaps a 30-day closing period from the offer acceptance date. We're pretty flexible on the exact date within reason, though.
English
是的,肯定要验房条款,也许从出价接受之日起30天内完成交割。不过,在合理范围内,我们对确切日期还是挺灵活的。
中文翻译
👨
Agent
第 8 轮
Excellent. This gives me a clear picture. Let's draft up a formal offer based on these points. I'll send it over to you for review by end of day, and once you approve it, I'll present it to the seller immediately. How does that sound?
English
很好。这让我有了一个明确的了解。我们根据这些要点起草一份正式的出价。我会在今天结束前发给你审阅,一旦你批准,我就会立即呈报给卖家。听起来怎么样?
中文翻译
👩
Client
第 9 轮
That sounds perfect, Mark. We're ready to move forward. Thanks!
English
听起来很完美,马克。我们准备好推进了。谢谢!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
impressed
印象深刻
Feeling admiration or approval for something good. In real estate, use it to show positive interest in a property, like 'We are impressed with the location.'
中文解释
对美好的事物感到钦佩或赞同。在房地产中,用它来表示对房产的积极兴趣,比如“我们对位置印象深刻。”
asking price
要价
The price a seller is requesting for their property. It's common in negotiations; buyers often discuss if it's too high.
中文解释
卖家为他们的财产要求的价钱。在谈判中很常见;买家经常讨论它是否太高。
negotiation
谈判
The process of discussing to reach an agreement, often on price. In buying a house, say 'Is there room for negotiation?' to ask about lowering the price.
中文解释
讨论以达成协议的过程,通常涉及价格。在买房时,说'有谈判余地吗?' 来询问是否能降低价格。
offer
要约
A proposal to buy something at a certain price. In real estate, 'make an offer' means submitting a formal bid to the seller.
中文解释
以某个价格购买某物的提议。在房地产中,'make an offer' 意味着向卖方提交正式的竞价。
pre-approved
预批准
Having received initial bank approval for a loan before buying. It's useful in negotiations to show you're a serious buyer who can close fast.
中文解释
在购买前获得银行对贷款的初步批准。这在谈判中有用,可以显示你是一个认真的买家,能够快速完成交易。
mortgage
抵押贷款
A loan from a bank to buy a house, repaid over time. Mention being pre-approved for a mortgage to build trust with the agent.
中文解释
银行为购买房屋提供的贷款,按时间偿还。提及已获得抵押贷款的预批准,以建立与代理人的信任。
contingency
条件条款
A condition in a contract that must be met, like an inspection. In offers, it's a key term to protect the buyer, e.g., 'inspection contingency.'
中文解释
合同中必须满足的条件,例如检查。在要约中,它是保护买家的关键条款,例如“检查条件”。
flexible
灵活的
Able to change or adapt easily. In negotiations, say you're flexible on dates to show willingness to compromise.
中文解释
能够轻松改变或适应。在谈判中,说你对日期灵活,以显示愿意妥协。
重点句型
"It checks a lot of our boxes."
"它满足了我们很多条件。"
重点句型
语法解析
This idiom means it meets many of our requirements or wishes. It's useful for expressing interest in a casual way during property viewings; no special grammar, just a common expression.
中文解析
这个习语的意思是它满足了我们很多要求或愿望。在房产看房时,用来随意表达兴趣很实用;没有特殊语法,只是一个常见表达。
"What are your initial thoughts regarding the asking price?"
"您对要价的初步想法是什么?"
重点句型
语法解析
This politely asks for the buyer's opinion on the listed price. Use it in sales to start negotiations; 'regarding' is formal for 'about,' good for professional talks.
中文解析
这是礼貌地询问买家对挂牌价格的意见。在销售中使用它来启动谈判;'regarding' 是 'about' 的正式说法,适合专业对话。
"Could there be any room for negotiation?"
"有没有谈判的余地?"
重点句型
语法解析
This questions if the price can be lowered. It's a soft way to negotiate; the structure uses 'could' for politeness, ideal for intermediate learners in business English.
中文解析
这是在询问价格是否可以降低。这是一种柔和的谈判方式;结构使用'could'来表示礼貌,适合商务英语中级学习者。
"We're looking to make an offer, but we'd need to come in a little lower."
"我们想提出报价,但需要稍微低一些。"
重点句型
语法解析
This shows intent to buy but at a reduced price. 'Come in lower' is an idiom for offering less; use in negotiations to express seriousness while bargaining.
中文解析
这显示了购买意图,但价格要低一些。'Come in lower' 是一个习语,表示出价更低;在谈判中使用,以表达认真态度同时讨价还价。
"What figure are you thinking of, roughly?"
"您大致在考虑什么数字?"
重点句型
语法解析
This asks for an approximate price idea. 'Figure' means number here; 'roughly' softens it. Useful for agents to gauge offers without pressure.
中文解析
这是在询问大致的价格想法。这里'Figure'指的是数字;'roughly'使它柔和一些。有助于代理人没有压力的情况下评估报价。
"We're pre-approved for a mortgage, so we could potentially close quickly."
"我们已获得抵押贷款的预批准,因此我们可以潜在地快速完成交易。"
重点句型
语法解析
This highlights financial readiness and speed. 'Potentially' means possibly; it's a strong point in offers to appeal to sellers, showing reliability.
中文解析
这突出了财务准备和速度。'Potentially' 意味着可能;这是吸引卖家的优惠中的强项,显示了可靠性。
"Are there any other key terms you'd want to include in an offer?"
"您是否还有其他关键条款想要包含在要约中?"
重点句型
语法解析
This seeks details on contract conditions. 'Key terms' are important clauses; use in real estate to clarify and build a complete offer.
中文解析
这是在寻求合同条件的细节。“关键条款”是重要的条款;在房地产中使用以澄清并构建完整的要约。
"How does that sound?"
"听起来怎么样?"
重点句型
语法解析
This asks for agreement or opinion on a plan. It's a common closing phrase in conversations; simple structure, very practical for confirming next steps.
中文解析
这是在征求对计划的同意或意见。它是对话中常见的结束语;结构简单,非常适合确认下一步。