到达并办理登记

Arrival and Check-in

带着宠物到达兽医诊所,在前台办理登记,填写入院相关表格。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
宠物看病

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Veterinary Receptionist
第 1 轮
Good morning! Welcome to Parkside Veterinary Clinic. How can I help you today?
English
早上好!欢迎来到滨河兽医诊所。今天有什么可以帮您的吗?
中文翻译
👨
Pet Owner
第 2 轮
Good morning. I have an appointment for my cat, Whiskers, at 10 AM for a routine check-up.
English
早上好。我给我的猫 Whiskers 预约了上午 10 点的例行检查。
中文翻译
👩
Veterinary Receptionist
第 3 轮
Certainly, Whiskers. Could you please spell the last name for me?
English
好的,Whiskers。您能帮我拼一下姓氏吗?
中文翻译
👨
Pet Owner
第 4 轮
It's Smith, S-M-I-T-H.
English
Smith,S-M-I-T-H。
中文翻译
👩
Veterinary Receptionist
第 5 轮
Ah, yes, Mr. Smith. I see your appointment here. Is this your first time at our clinic?
English
啊,好的,史密斯先生。我看到您的预约了。这是您第一次来我们诊所吗?
中文翻译
👨
Pet Owner
第 6 轮
Yes, it is. We just moved to the area.
English
是的,我们刚搬到这边。
中文翻译
👩
Veterinary Receptionist
第 7 轮
Welcome! In that case, I'll need you to fill out a new patient registration form. It just covers basic contact information and Whiskers' medical history. You can fill it out on this tablet.
English
欢迎!既然是这样,我需要您填写一份新患者登记表。它只包含基本的联系信息和 Whiskers 的病史。您可以在这个平板电脑上填写。
中文翻译
👨
Pet Owner
第 8 轮
No problem. Do I need to weigh Whiskers before seeing the vet?
English
没问题。我需要在大夫看诊前给 Whiskers 称一下体重吗?
中文翻译
👩
Veterinary Receptionist
第 9 轮
Not to worry, the vet tech will do that when they call you back. Just take a seat in the waiting area once you've finished the form. We'll be with you shortly.
English
不用担心,兽医技术员会在叫到您的时候称重。您填写完表格后,请在等候区入座。我们很快就会叫您。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

appointment

预约
A planned meeting with a professional, like a doctor or vet. Use it when booking or confirming a time slot, e.g., 'I have an appointment at 10 AM.'
中文解释
与专业人士(如医生或兽医)预先安排的会议。在预约或确认时间段时使用,例如,“我上午10点有一个预约。”

routine check-up

常规体检
A regular health examination to ensure everything is okay. Common in medical contexts; say 'routine' to mean standard or usual.
中文解释
一种常规健康检查,以确保一切正常。在医疗语境中常见;'routine' 可表示标准或通常。

spell

拼写
To say or write the letters of a word in order. Useful when giving names over the phone or in person, like spelling your surname.
中文解释
按顺序说出或写出一个单词的字母。在打电话或当面告知姓名时很有用,比如拼写你的姓氏。

fill out

填写
To complete a form by writing information in the blanks. Often used for paperwork, e.g., 'Please fill out this form.'
中文解释
在空白处写上信息以完成表格。通常用于文书工作,例如“请填写此表格。”

medical history

病史
A record of past illnesses, treatments, or health issues. Important for doctors or vets to know the background of a patient or pet.
中文解释
过去疾病、治疗或健康问题的记录。对于医生或兽医了解患者或宠物的背景非常重要。

weigh

称重
To measure the weight of something, like a pet, using a scale. In vet visits, it's done to check health.
中文解释
使用秤测量某物的重量,比如宠物。在兽医就诊时,进行此操作以检查健康。

waiting area

候诊区
A place in a clinic or office where people sit and wait to be called. Similar to a lobby; polite to say 'Please take a seat in the waiting area.'
中文解释
诊所或办公室中人们坐着等待被叫到的地方。类似于大厅;礼貌地说:“请在候诊区就座。”

重点句型

"How can I help you today?"
"今天我能如何帮助您?"
重点句型
语法解析
A polite greeting used by service staff to offer assistance. It's a common opening in customer service; use it to start interactions professionally. No special grammar, just friendly and direct.
中文解析
服务人员用于提供帮助的礼貌问候语。这是客服中常见的开场白;用它来专业地开始互动。没有特殊语法,只是友好而直接。
"I have an appointment for my cat, Whiskers, at 10 AM for a routine check-up."
"我为我的猫 Whiskers 预约了上午 10 点的常规检查。"
重点句型
语法解析
This states your booking details clearly. Useful for confirming reservations; includes time, pet's name, and purpose. Practice prepositions like 'for' to specify details.
中文解析
这清楚地说明了您的预约详情。有助于确认预约;包括时间、宠物的名字和目的。练习像 'for' 这样的介词来指定细节。
"Could you please spell the last name for me?"
"请您拼一下姓氏好吗?"
重点句型
语法解析
A polite request for clarification on spelling. 'Could you please' makes it courteous; use in situations needing accurate names. Focus on modal verbs for requests.
中文解析
一个礼貌的请求,用于澄清拼写。“Could you please”使它礼貌;用于需要准确姓名的场合。重点关注用于请求的助动词。
"It's Smith, S-M-I-T-H."
"是Smith,S-M-I-T-H。"
重点句型
语法解析
Responding to a spelling request by saying the letters. Simple structure; useful for giving personal info. Hyphens separate letters for clarity.
中文解析
通过说出字母来回应拼写请求。简单结构;用于提供个人信息。连字符分隔字母以提高清晰度。
"I'll need you to fill out a new patient registration form."
"我需要您填写一份新的患者登记表。"
重点句型
语法解析
Informs someone of required paperwork. 'I'll need you to' is a polite way to give instructions; common in administrative settings. Explains the form's content briefly.
中文解析
告知某人所需的文件。'I'll need you to' 是给出指示的礼貌方式;在行政环境中常见。简要解释了表格的内容。
"Not to worry, the vet tech will do that when they call you back."
"别担心,兽医助理会在叫你进去时做的。"
重点句型
语法解析
Reassures someone not to be concerned. 'Not to worry' is an idiomatic expression for 'don't worry'; 'call you back' means to summon from waiting. Useful for calming in service dialogues.
中文解析
安慰某人不必担心。'Not to worry'是'don't worry'的习语表达;'call you back'意为从等待中召唤。适用于服务对话中的安抚。
"Just take a seat in the waiting area once you've finished the form."
"填写完表格后,就在候诊区坐下吧。"
重点句型
语法解析
Gives directions after a task. 'Once you've finished' uses a time clause for sequence; polite and clear for guiding people in clinics.
中文解析
在任务后给出指示。'Once you've finished' 使用时间从句表示顺序;礼貌且清晰,用于诊所指导人们。