详细结果解读

Detailed Findings Explanation

医疗专业人员详细解释具体的异常结果,如高血压、胆固醇水平或影像学发现,并回答患者关于这些发现的问题。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
健康体检咨询

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
Doctor
第 1 轮
Good morning, Ms. Chen. Let's go over your health check-up results. Overall, most of your indicators are within the normal range, which is good. However, there are a couple of areas we need to discuss in a bit more detail.
English
陈女士,早上好。我们来过一下您的体检报告。总的来说,您的大部分指标都在正常范围内,这很好。然而,有几个方面我们需要更详细地讨论一下。
中文翻译
👩
Patient
第 2 轮
Thank you, Doctor. I'm a bit nervous. What are the specific concerns?
English
谢谢医生。我有点紧张。具体有哪些问题呢?
中文翻译
👨
Doctor
第 3 轮
No need to worry, Ms. Chen. Firstly, your blood pressure reading was slightly elevated, at 145/90 mmHg. And your LDL cholesterol, often called 'bad' cholesterol, is also a bit higher than the optimal level. We also noticed some fatty liver changes on the ultrasound.
English
陈女士,不用担心。首先,您的血压读数略有升高,为145/90毫米汞柱。您的低密度脂蛋白胆固醇,通常被称为“坏”胆固醇,也略高于最佳水平。我们还在超声检查中发现了一些脂肪肝的变化。
中文翻译
👩
Patient
第 4 轮
Fatty liver? Is that serious? And what about the blood pressure and cholesterol? What does this all mean for my health?
English
脂肪肝?这个严重吗?那血压和胆固醇呢?这些对我的健康意味着什么?
中文翻译
👨
Doctor
第 5 轮
Good questions. Fatty liver means there's an accumulation of fat in your liver. It's quite common but warrants attention. Left unchecked, it can lead to more serious liver conditions. The elevated blood pressure and cholesterol increase your risk of heart disease and stroke over time.
English
问得好。脂肪肝是指肝脏中脂肪堆积。这很常见,但需要引起注意。如果不加以控制,它可能会导致更严重的肝脏疾病。血压和胆固醇升高会随着时间的推移增加您患心脏病和中风的风险。
中文翻译
👩
Patient
第 6 轮
Oh, I see. So, what should I do? Are there any medications I need to take?
English
哦,我明白了。那我该怎么办?我需要吃药吗?
中文翻译
👨
Doctor
第 7 轮
For now, we'll focus on lifestyle modifications. For the blood pressure and cholesterol, I recommend increasing your physical activity, reducing sodium and saturated fats in your diet, and maintaining a healthy weight. These same changes will also significantly help with the fatty liver.
English
目前,我们将重点放在生活方式的改变上。对于血压和胆固醇,我建议您增加体育活动,减少饮食中的钠和饱和脂肪,并保持健康的体重。这些改变也将显著改善脂肪肝。
中文翻译
👩
Patient
第 8 轮
So, diet and exercise are key. What kind of exercise do you recommend, and how often?
English
所以,饮食和运动是关键。您推荐哪种运动,多久一次呢?
中文翻译
👨
Doctor
第 9 轮
Exactly. Aim for at least 150 minutes of moderate-intensity aerobic activity per week, like brisk walking or cycling. And include some strength training at least twice a week. We'll monitor your progress and re-evaluate in three months.
English
正是如此。每周至少进行150分钟中等强度的有氧运动,比如快走或骑自行车。每周至少两次力量训练。我们将监测您的进展,并在三个月后重新评估。
中文翻译
👩
Patient
第 10 轮
Okay, that sounds manageable. Thank you for explaining everything so clearly, Doctor. I'll make sure to follow your advice.
English
好的,这听起来可行。谢谢您解释得如此清楚,医生。我一定会遵照您的建议。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

elevated

升高的
Higher than normal level; often used in medical contexts to describe things like blood pressure or cholesterol that are too high.
中文解释
高于正常水平;常用于医疗语境中描述血压或胆固醇等过高的事物。

indicators

指标
Measurements or signs that show the state of something, like health test results.
中文解释
显示某物状态的测量或迹象,例如健康测试结果。

cholesterol

胆固醇
A type of fat in the blood; LDL is the 'bad' kind that can cause health problems if too high.
中文解释
血液中一种脂肪;LDL 是“坏”类型,如果过高会引起健康问题。

fatty liver

脂肪肝
A condition where too much fat builds up in the liver, often due to diet or lifestyle.
中文解释
一种肝脏中积累过多脂肪的状况,通常由于饮食或生活方式引起。

ultrasound

超声波
A medical imaging test that uses sound waves to see inside the body, like checking the liver.
中文解释
一种使用声波查看身体内部的医学成像测试,例如检查肝脏。

accumulation

积累
The process of building up or collecting something over time, such as fat in the body.
中文解释
随着时间推移积累或收集某物的过程,例如体内的脂肪。

lifestyle modifications

生活方式调整
Changes to daily habits, like diet and exercise, to improve health.
中文解释
改变日常习惯,如饮食和锻炼,以改善健康。

aerobic activity

有氧活动
Exercise that increases heart rate and breathing, like walking or cycling, to improve fitness.
中文解释
增加心率和呼吸的运动,如散步或骑自行车,以提高身体素质。

saturated fats

饱和脂肪
Unhealthy types of fat found in foods like fried items or red meat; reducing them helps heart health.
中文解释
在油炸食品或红肉等食物中发现的不健康脂肪类型;减少它们有助于心脏健康。

strength training

力量训练
Exercises that build muscle, like lifting weights, done to improve overall body strength.
中文解释
增强肌肉的锻炼,例如举重,用于提高整体身体力量。

重点句型

"Overall, most of your indicators are within the normal range, which is good."
"总体而言,您的大多数指标都在正常范围内,这是好事。"
重点句型
语法解析
This sentence uses 'overall' to summarize positively and 'within the normal range' to describe acceptable levels. It's useful for giving reassuring feedback in professional settings, like doctor visits, and shows relative clause with 'which'.
中文解析
这句话使用 'overall' 来积极总结,并使用 'within the normal range' 来描述可接受的水平。它在专业场合如就医时提供令人安心的反馈很有用,并展示了使用 'which' 的关系从句。
"No need to worry."
"不用担心。"
重点句型
语法解析
A simple, reassuring phrase to calm someone; it's common in conversations to reduce anxiety. Use it when responding to concerns without dismissing them.
中文解析
一个简单而安抚人心的短语,用来让某人平静下来;它在对话中很常见,用于减轻焦虑。在回应担忧时使用它,而不忽略它们。
"Firstly, your blood pressure reading was slightly elevated, at 145/90 mmHg."
"首先,您的血压读数略高,为145/90 mmHg。"
重点句型
语法解析
This starts with 'Firstly' to list points and uses specific medical details. Helpful for explaining test results clearly; note the comparative 'slightly elevated' to soften the news.
中文解析
这以‘首先’开头来列出要点,并使用具体的医疗细节。有助于清晰解释测试结果;注意使用比较级‘略高’来缓和消息。
"Fatty liver means there's an accumulation of fat in your liver."
"脂肪肝意味着您的肝脏中积累了脂肪。"
重点句型
语法解析
Defines a term simply with 'means' and explains the cause. Useful for teaching or clarifying medical concepts; it uses present tense for general facts.
中文解析
使用 'means' 简单定义术语并解释原因。有助于教学或澄清医学概念;使用现在时表示一般事实。
"Left unchecked, it can lead to more serious liver conditions."
"如果不加以控制,它可能导致更严重的肝脏疾病。"
重点句型
语法解析
This conditional structure warns of future risks with 'left unchecked' (if not treated). It's practical for discussing health consequences and uses passive voice for emphasis.
中文解析
这种条件结构使用 'left unchecked'(如果不治疗)来警告未来的风险。它在讨论健康后果时很实用,并使用被动语态来强调。
"For now, we'll focus on lifestyle modifications."
"目前,我们将专注于生活方式的修改。"
重点句型
语法解析
Indicates a temporary plan with 'for now' and 'focus on'; common in advice-giving. Use this to suggest starting steps without committing to permanent changes.
中文解析
用‘for now’和‘focus on’表示临时计划;在给出建议时常见。使用此来建议起始步骤,而不承诺永久变化。
"Aim for at least 150 minutes of moderate-intensity aerobic activity per week."
"每周至少进行150分钟中等强度的有氧活动。"
重点句型
语法解析
Gives specific goals with 'aim for' and quantifiers like 'at least' and 'per week'. Very useful for health recommendations; it shows how to express exercise targets clearly.
中文解析
使用'aim for'和'至少'、'每周'等量词给出具体目标。非常适用于健康建议;它展示了如何清晰地表达锻炼目标。