答复审查意见通知书
Responding to Office Actions
申请人和律师收到专利局的“审查意见通知书”,其中详细说明了异议或驳回。他们随后讨论策略并准备正式答复,通常包括修改权利要求或提出论点。
对话轮次
11
预计时长
6 分钟
场景
专利申请咨询
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照
微信小程序体验
🎤 语音播放 • 🗣️ 口语练习 • 🤖 AI智能评测 • 📊 学习进度
👨
Patent Attorney
第 1 轮
Good morning, Ms. Chen. I'm afraid we've received an Office Action for your patent application regarding the drone stabilization system. It landed in my inbox just yesterday.
English
陈女士,早上好。恐怕我们就您的无人机稳定系统专利申请收到了审查意见通知书。它昨天才发到我的邮箱。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Applicant
第 2 轮
Oh, right. I was expecting that. What's the gist of it? Is it a rejection or just some objections we need to address?
English
哦,好的。我预料到了。主要内容是什么?是驳回还是只是一些我们需要解决的异议?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Patent Attorney
第 3 轮
It's primarily objections based on prior art. The examiner cited two previous patents that they believe anticipate some of your claims, particularly those related to the sensor fusion aspect. They also raised a formality issue with the abstract.
English
主要是基于现有技术的异议。审查员引用了两项他们认为与您的某些权利要求(特别是涉及传感器融合方面的权利要求)存在重复的现有专利。他们还提出了摘要的格式问题。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Applicant
第 4 轮
Sensor fusion, really? I thought our approach was distinct enough. Can we argue against that? And the abstract is usually an easy fix.
English
传感器融合?真的吗?我以为我们的方法已经足够独特了。我们可以对此进行辩论吗?摘要通常很容易修改。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Patent Attorney
第 5 轮
Yes, we certainly can. I've already drafted some preliminary arguments for the sensor fusion claims, highlighting the unique algorithmic implementation. We'll need to submit a robust response within three months, which gives us some breathing room.
English
是的,我们当然可以。我已经为传感器融合权利要求起草了一些初步论点,强调了独特的算法实现。我们需要在三个月内提交一份有力的答复,这给了我们一些喘息的空间。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Applicant
第 6 轮
Three months sounds manageable. What about amending the claims? Do you think we'll need to narrow them down, or can we push back more aggressively?
English
三个月听起来可行。那修改权利要求呢?您认为我们需要缩小范围,还是可以更积极地反驳?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Patent Attorney
第 7 轮
We'll definitely consider amendments, especially for the broader claims. My preference is to try arguing first, but we should prepare alternative claim language as a backup. It's often a back-and-forth process with the examiner.
English
我们肯定会考虑修改,特别是对于更广泛的权利要求。我倾向于先尝试论证,但我们应该准备备用的权利要求措辞。这通常是与审查员来回协商的过程。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Applicant
第 8 轮
Okay, that makes sense. So, what are the next steps? Do you need any more technical details from my end, or are you working on the response independently for now?
English
好的,这有道理。那么,下一步是什么?您现在需要我提供更多技术细节,还是您先独立准备答复?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Patent Attorney
第 9 轮
For now, I'll refine the arguments and proposed claim amendments. I'll send you a draft for your review next week. Please be ready to provide further technical details or clarifications if needed, especially regarding how your system differs from the cited prior art.
English
目前,我将完善论点和拟议的权利要求修改。下周我会将草稿发给您审阅。请准备好在需要时提供进一步的技术细节或澄清,特别是关于您的系统与引用的现有技术有何不同之处。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Applicant
第 10 轮
Understood. I'll make sure to prioritize that. Thanks for staying on top of this, I appreciate your proactive approach.
English
明白了。我一定优先处理。谢谢您一直关注此事,我很欣赏您的积极主动。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👨
Patent Attorney
第 11 轮
My pleasure. We'll get this addressed. I'll be in touch next week. Have a good one.
English
不客气。我们会处理好的。我下周会与您联系。祝您愉快。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
🎯
开始语音练习
在微信小程序中,您可以跟读这些对话,获得AI智能评测反馈,提升发音准确度
微信搜索
"英语情景说"
语音练习
AI智能评测