处理阻抗或突破
Addressing Resistance or Breakthroughs
本次会谈涉及处理咨客可能对改变产生抵触,或相反地,经历重大领悟或情绪突破的时刻。
对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
心理治疗会谈
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照
微信小程序体验
🎤 语音播放 • 🗣️ 口语练习 • 🤖 AI智能评测 • 📊 学习进度
👩
Therapist
第 1 轮
Welcome back, Sarah. We ended last session talking about your feelings of being stuck in your career. How have things been since then?
English
欢迎回来,莎拉。上次我们谈到你在职业生涯中感到停滞不前。那之后情况怎么样?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Client
第 2 轮
Honestly, it's been a bit of a mixed bag. I've been trying to apply some of the techniques we discussed, but I keep hitting this wall, like I know what I *should* do, but I just… can't.
English
说实话,喜忧参半。我一直在尝试应用我们讨论过的一些技巧,但我总是碰壁,好像我知道我应该做什么,但我就是…做不到。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Therapist
第 3 轮
That's perfectly normal, Sarah. It sounds like you're encountering some resistance. Can you tell me a bit more about what that 'wall' feels like for you? What thoughts or feelings come up when you try to move forward?
English
这很正常,莎拉。听起来你遇到了一些阻力。你能告诉我更多关于你觉得那个“墙”是什么感觉吗?当你试图前进时,会产生什么想法或感受?
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Client
第 4 轮
It's this overwhelming sense of 'what's the point?' Or 'it won't make a difference anyway.' And then I just freeze. It's frustrating because I *want* to change, but a part of me seems to be fighting against it.
English
这是一种压倒性的“有什么意义?”或者“反正也不会有什么不同”的感觉。然后我就僵住了。这很令人沮丧,因为我想要改变,但我的一部分似乎在抵制它。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Therapist
第 5 轮
That's a very insightful observation, Sarah, recognizing that part of you fighting against it. It's often that protective part that's trying to keep you safe, even if its methods are no longer serving you. Perhaps we can explore what that protective part is trying to tell you.
English
莎拉,这是一个非常有洞察力的观察,认识到你的一部分在抵制它。通常是那个保护性的部分试图让你安全,即使它的方法不再为你服务。也许我们可以探讨一下那个保护性的部分想告诉你什么。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Client
第 6 轮
Hmm, I never thought of it that way. It just feels like self-sabotage most of the time. But now that you mention it, there's a fear there, like fear of failure, or even fear of success and what that might entail.
English
嗯,我从来没有那样想过。大部分时候都像是自我破坏。但你这么一说,就有一种恐惧存在,就像害怕失败,甚至害怕成功以及那可能带来的一切。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
👩
Therapist
第 7 轮
Exactly. That's a huge breakthrough, Sarah. Recognizing those underlying fears is the first step towards understanding and working with them, rather than just feeling stuck. It gives us a new direction to explore today.
English
没错。这是一个巨大的突破,莎拉。识别这些潜在的恐惧是理解并处理它们的第一步,而不是仅仅感到停滞不前。它为我们今天的探索提供了一个新的方向。
中文翻译
在微信小程序中可以播放语音和练习口语
🎯
开始语音练习
在微信小程序中,您可以跟读这些对话,获得AI智能评测反馈,提升发音准确度
微信搜索
"英语情景说"
语音练习
AI智能评测