缺少订书机

Stapler Shortage

你需要装订一些文件,但找不到你的订书机。你走向同事的办公桌,问是否可以短暂借用他们的订书机。

对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
借用办公用品

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Hey Emily, sorry to bother you. Do you happen to have a stapler I could borrow for a minute?
English
嘿,艾米丽,不好意思打扰你。你有没有订书机可以借我用一下?
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Oh, sure! Mine's right here. Are you just stapling a few pages?
English
哦,当然!我的就在这儿。你只需要订几页吗?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Yeah, just a couple of documents. I can't seem to find mine anywhere this morning.
English
是的,就几份文件。我今天早上好像哪里都找不到我的订书机。
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
No problem at all. Here you go. Let me know if you need anything else.
English
没问题。给你。如果还需要什么尽管告诉我。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Thanks a lot, Emily! I'll bring it right back.
English
非常感谢,艾米丽!我马上就还给你。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Sounds good!
English
好的!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

bother

打扰
To bother someone means to interrupt or annoy them slightly, often used politely when asking for help. In the dialogue, 'sorry to bother you' shows good manners before making a request.
中文解释
打扰某人意味着轻微地打断或烦扰他们,通常在请求帮助时礼貌地使用。在对话中,'sorry to bother you' 在提出请求前显示了良好的礼貌。

stapler

订书机
A stapler is a small office tool used to join papers together with metal staples. It's common in workplaces for organizing documents.
中文解释
订书机是一种小型办公工具,用于用金属订书钉将纸张连接在一起。它在工作场所中用于组织文档是很常见的。

borrow

To borrow means to take something temporarily from someone with the intention of returning it later. It's a key word for asking to use items in shared spaces like offices.
中文解释
借用意味着从某人那里暂时拿走某物,打算以后归还。它是请求在共享空间如办公室中使用物品的关键词汇。

stapling

订书
Stapling is the action of using a stapler to fasten papers. It's a gerund form (verb + -ing) used as a noun here to describe the activity.
中文解释
订书是使用订书机将纸张固定的动作。这里是动词 + -ing 的动名词形式,用作名词来描述该活动。

documents

文档
Documents are official papers or files, often used in business or office settings. In plural form, it refers to multiple items that need organizing.
中文解释
文档是官方文件或档案,通常用于商业或办公室环境。复数形式指需要整理的多个项目。

no problem

没问题
No problem is a casual way to say 'it's okay' or 'don't worry' when agreeing to help. It's very common in friendly workplace interactions to show willingness.
中文解释
“No problem” 是一种随意的方式,用于在同意帮忙时说“没关系”或“别担心”。它在友好的工作场所互动中非常常见,用于显示意愿。

重点句型

"Hey Emily, sorry to bother you. Do you happen to have a stapler I could borrow for a minute?"
"嘿,Emily,对不起打扰你。你碰巧有订书机我能借用一分钟吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a request in the workplace. 'Do you happen to have' is an idiomatic expression meaning 'by chance, do you have.' Use it when asking to borrow something briefly; it's useful for intermediate learners to sound natural and courteous.
中文解析
这是职场中开始请求的礼貌方式。'Do you happen to have' 是一个习语表达,意思是'碰巧有吗'。用于短暂借用东西时使用;对中级学习者来说,有助于听起来自然和礼貌。
"Oh, sure! Mine's right here. Are you just stapling a few pages?"
"哦,当然!我的就在这里。你只是要订几页纸吗?"
重点句型
语法解析
This sentence shows agreement and follows up with a question to understand the need. 'Sure' means 'yes' casually, and 'mine's' is a contraction of 'mine is.' It's practical for responding to borrowing requests and clarifying details.
中文解析
这句话显示同意,并跟进一个问题以了解需求。'Sure'是随意说的'yes','mine's'是'mine is'的缩写。它在回应借用请求和澄清细节时很实用。
"Yeah, just a couple of documents. I can't seem to find mine anywhere this morning."
"嗯,就几份文件而已。今天早上我怎么都找不到我的。"
重点句型
语法解析
Here, 'Yeah' is informal for 'yes,' and 'I can't seem to find' is a common phrase meaning 'I am unable to locate' something despite trying. This explains the situation briefly; use it to give context when borrowing items.
中文解析
这里,'Yeah'是'yes'的非正式表达,'I can't seem to find'是一个常见短语,意思是尽管努力但无法找到某物。这简要解释了情况;在借用物品时用它来提供上下文。
"No problem at all. Here you go. Let me know if you need anything else."
"完全没问题。这里给你。如果你还需要什么,请告诉我。"
重点句型
语法解析
This is a helpful response when lending something. 'Here you go' means 'take it,' and 'let me know' invites further requests. It's useful for building positive colleague relationships and shows grammar like imperatives for offering help.
中文解析
这是借东西时有帮助的回应。'Here you go'的意思是'拿去','let me know'邀请进一步请求。它有助于建立积极的同事关系,并展示了如提供帮助的祈使句等语法。
"Thanks a lot, Emily! I'll bring it right back."
"非常感谢,艾米丽!我马上还回来。"
重点句型
语法解析
This expresses gratitude and promises return. 'Thanks a lot' is emphatic thanks, and 'right back' means immediately. Practice this to end borrowing interactions politely; it includes future tense 'I'll bring' for commitments.
中文解析
这表达了感激之情并承诺归还。'Thanks a lot' 是强调的感谢,'right back' 意思是立即。练习这个来礼貌地结束借用互动;它包括将来时 'I'll bring' 来表示承诺。
"Sounds good!"
"听起来不错!"
重点句型
语法解析
A short, positive agreement meaning 'that works fine.' It's versatile for confirming plans or responses in casual talks. Useful for intermediate learners as it's simple and ends conversations smoothly without much grammar complexity.
中文解析
一个简短的、积极的同意表达,意思是‘那很好’。它很通用,用于确认计划或在随意对话中的回应。对于中级学习者有用,因为它简单,并且能顺利结束对话,而没有太多的语法复杂性。