安排维修
Scheduling the Repair
房东和租客讨论并商定一个方便的日期和时间,以便维修人员或房东前来解决问题。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
向房东说明轻微的房屋问题
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi David, thanks for calling back. I was wondering if we could schedule a time for someone to fix the dripping faucet in my bathroom?
English
嗨,大卫,谢谢你回电话。我想问一下我们是否可以安排个时间,让工人来修理我浴室里滴水的水龙头?
中文翻译
👨
David
第 2 轮
No problem, Sarah. Yes, I spoke with the maintenance guy, and he's available this week. What day works best for you?
English
没问题,莎拉。是的,我跟维修工说了,他这周有空。你哪天最方便?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Hmm, I work from home most days. Would Wednesday morning or Thursday afternoon be possible? I have a couple of meetings on Tuesday.
English
嗯,我大部分时间都在家工作。周三上午或周四下午可以吗?我周二有几个会议。
中文翻译
👨
David
第 4 轮
Let me check his schedule... Okay, looks like he can do Thursday afternoon, say around 2 PM? Would that work?
English
我查一下他的日程……好的,看起来他周四下午可以,大概两点左右?那样行吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Thursday at 2 PM, perfect! I'll be home then. Will he still need access if I'm not there, or should I be present?
English
周四下午两点,太好了!那时我会在家。如果我不在家,他还需要进入吗,还是我必须在场?
中文翻译
👨
David
第 6 轮
It's always better if you're there to let him in, but if something comes up, he has a spare key. Just let me know if your plans change.
English
你最好在家让他进去,但如果有什么情况,他有备用钥匙。如果你的计划有变,告诉我一声就好。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Okay, sounds good. I'll make sure to be there. Thanks so much for arranging this, David!
English
好的,听起来不错。我一定会到场的。非常感谢你安排这件事,大卫!
中文翻译
👨
David
第 8 轮
You're welcome, Sarah. He'll take care of it for you. Have a good week!
English
不客气,莎拉。他会帮你搞定的。祝你一周愉快!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
schedule
计划
To plan or arrange a specific time for something to happen, like a meeting or repair. Use it when organizing events.
中文解释
为某事安排特定时间使其发生,例如会议或维修。在组织活动时使用。
dripping
滴水
When water falls in small drops, often from a leaky faucet. It's a common household problem word.
中文解释
当水以小水滴形式落下时,通常来自漏水的龙头。这是常见的家庭问题词汇。
faucet
faucet
A device in the sink or bathroom that controls water flow, also called a tap in British English.
中文解释
水槽或浴室中控制水流的一个装置,在英式英语中也称为 tap。
maintenance
维护
The work done to keep buildings or equipment in good condition, like fixing leaks or lights.
中文解释
为了保持建筑物或设备良好状态而做的工作,比如修理漏水或灯。
available
可用
Having time or being free to do something, such as a worker being free on certain days.
中文解释
有时间或空闲做某事,例如工人某些日子空闲。
convenient
方便的
Suitable or easy for your situation, like a time that fits your schedule without problems.
中文解释
适合或容易适应你的情况,比如一个与你的日程安排相符而没有问题的时刻。
spare key
备用钥匙
An extra key kept for backup, used if the main one is lost or someone needs access when you're away.
中文解释
一个作为备份保留的额外钥匙,如果主钥匙丢失或您不在时有人需要访问则使用。
take care of
处理
To handle or fix a problem for someone, like arranging a repair so you don't have to worry.
中文解释
为某人处理或解决一个问题,比如安排维修,这样你就不用担心了。
重点句型
"I was wondering if we could schedule a time for someone to fix the dripping faucet in my bathroom?"
"我想知道我们是否能安排一个时间,让人来修理我浴室里滴水的龙头?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask for arranging a repair. 'I was wondering if' softens the request, making it indirect and courteous. Use it when making suggestions or requests in professional talks like with a landlord.
中文解析
这是请求安排修理的一种礼貌方式。'I was wondering if' 软化了请求,使其间接且礼貌。在与房东等专业对话中提出建议或请求时使用。
"What day works best for you?"
"哪一天对你最合适?"
重点句型
语法解析
A simple question to ask about someone's preferred time. 'Works best' means the most suitable option. It's useful in scheduling conversations to show flexibility and consideration for the other person.
中文解析
一个询问某人偏好时间的简单问题。'Works best' 意思是最合适的选择。在安排对话中很有用,可以显示灵活性和对对方的考虑。
"Would Wednesday morning or Thursday afternoon be possible?"
"周三早上或周四下午可以吗?"
重点句型
语法解析
This suggests specific options politely using 'would...be possible?' to check availability. It's great for proposing alternatives when discussing plans, helping to narrow down choices.
中文解析
这礼貌地使用 'would...be possible?' 来建议具体选项,以检查可用性。在讨论计划时提出备选方案非常好,有助于缩小选择范围。
"Let me check his schedule... Okay, looks like he can do Thursday afternoon, say around 2 PM? Would that work?"
"让我查查他的日程... 好的,看起来他周四下午可以,大概下午2点左右?那个时间行吗?"
重点句型
语法解析
Here, 'let me check' means pausing to look up information, and 'would that work?' confirms if the suggestion is okay. Use this pattern when verifying availability in appointments; it's practical for service interactions.
中文解析
这里,'let me check' 意思是暂停来查找信息,'would that work?' 是确认建议是否合适。在预约验证可用性时使用这种模式;它在服务互动中很实用。
"Thursday at 2 PM, perfect! I'll be home then."
"周四下午2点,完美!那时我会在家。"
重点句型
语法解析
An enthusiastic agreement followed by confirmation of presence. 'Perfect!' expresses approval. This is useful for confirming plans clearly, ensuring everyone is on the same page.
中文解析
热情的同意后跟确认出席。'完美!'表达了赞同。这有助于明确确认计划,确保每个人都理解一致。
"It's always better if you're there to let him in, but if something comes up, he has a spare key."
"如果你在那里开门让他进来总是更好,但如果有突发事件,他有备用钥匙。"
重点句型
语法解析
This gives advice with 'it's better if' for preference, and 'if something comes up' means if unexpected issues arise. Use it to provide options and flexibility in access discussions, like for repairs.
中文解析
这使用'it's better if'提供偏好建议,'if something comes up'意思是如果意外问题出现。用于在访问讨论中提供选项和灵活性,比如维修。
"Thanks so much for arranging this, David!"
"非常感谢你安排这个,大卫!"
重点句型
语法解析
A grateful closing with 'thanks so much' to emphasize appreciation. It's a common way to end helpful conversations politely. Use it after someone helps with tasks like scheduling.
中文解析
用 'thanks so much' 来强调感激的感激结束语。这是友好结束有帮助对话的常见方式。用于某人帮助像调度这样的任务后。