面对挽留优惠

Facing Retention Offers

服务代表提出各种激励措施(例如折扣、免费月份、服务升级),以说服客户重新考虑取消并挽留他们的业务。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
取消订阅或会员资格

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Lisa
第 1 轮
Thank you for calling Elite Fitness. My name is Lisa, how can I help you today?
English
感谢您致电精英健身。我叫丽莎,今天有什么可以帮您的吗?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Hi Lisa, I'm calling to cancel my gym membership.
English
嗨,丽莎,我打电话来是想取消我的健身会员资格。
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
I understand. Before I process that for you, may I ask the reason for your cancellation? We're always looking to improve.
English
我明白了。在为您办理取消之前,请问您取消的原因是什么?我们一直在寻求改进。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Well, truthfully, I'm not really using the gym as much as I thought I would, and it's becoming a bit expensive for me right now.
English
嗯,说实话,我使用健身房的频率没有我想象的那么高,而且现在对我来说有点贵了。
中文翻译
👩
Lisa
第 5 轮
I see. I'm sorry to hear that. We'd hate to lose you as a member, John. Have you considered our off-peak membership? It's significantly cheaper, and you still get access during less busy hours. Or perhaps a three-month freeze on your membership if it's just a temporary financial crunch?
English
我明白了。听到您这么说我很难过。约翰,我们不希望失去您这位会员。您考虑过我们的非高峰期会员资格吗?它便宜很多,而且您仍然可以在非高峰时段使用。或者,如果只是暂时的经济困难,可以冻结您的会员资格三个月?
中文翻译
👨
John
第 6 轮
I appreciate the offers, Lisa, but I'm really set on canceling. My schedule has changed, and I honestly don't foresee myself using it regularly even with those options.
English
丽莎,我很感谢您的提议,但我真的决定要取消。我的日程安排变了,说实话,即使有这些选择,我也预料到自己不会定期使用它。
中文翻译
👩
Lisa
第 7 轮
Understood. Before I finalize the cancellation, let me just check if there are any other options. How about we offer you a 50% discount for the next three months to help ease the cost, and you can reassess then? That would bring your monthly fee down quite a bit.
English
明白了。在我最终确定取消之前,让我先看看是否还有其他选择。我们为您提供未来三个月半价优惠来帮助缓解费用,您届时可以再重新评估如何?这样您的月费会降低很多。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
That's a very generous offer, Lisa, and I really do appreciate it. But I'm quite firm on canceling today. It's just not working for me anymore, regardless of the price. Could you please proceed with the cancellation?
English
丽莎,这是一个非常慷慨的提议,我真的很感谢。但我今天非常坚决地要取消。无论价格如何,它对我来说都不再合适了。您可以继续办理取消手续吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 9 轮
Of course, John. I understand. I'll process your cancellation now. Your membership will officially end on [Date], and you won't be billed again after that. Is there anything else I can help you with today?
English
当然,约翰。我明白了。我将立即为您办理取消手续。您的会员资格将于[日期]正式终止,之后您将不会再收到账单。今天还有什么我可以帮助您的吗?
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

cancel

取消
To stop or end a service, subscription, or membership officially. Use it when you want to discontinue something like a gym or magazine.
中文解释
正式停止或结束服务、订阅或会员资格。当您想停止像健身房或杂志这样的东西时使用它。

membership

会员资格
The status of being a member of a club, gym, or service, often involving fees. Common in contexts like fitness centers or online services.
中文解释
成为俱乐部、健身房或服务的成员的状态,通常涉及费用。在健身中心或在线服务等语境中常见。

reason

原因
The cause or explanation for doing something. In customer service, it's often asked to understand why someone wants to cancel.
中文解释
做某事的起因或解释。在客户服务中,通常会询问以了解某人为什么想取消。

expensive

昂贵的
Costing a lot of money, more than you can afford. Use it to explain financial reasons for canceling a service.
中文解释
花费很多钱,超出你能负担的范围。用于解释取消服务的财务原因。

off-peak

非高峰期
Times when a place or service is less busy, often with lower prices. Useful for gym or travel memberships to save money.
中文解释
地点或服务较不繁忙的时间,通常价格更低。有助于健身房或旅行会员制来节省金钱。

freeze

冻结
To temporarily pause a membership or payments without canceling it fully. Good for short-term financial issues.
中文解释
暂时暂停会员资格或付款,而不完全取消它。适合短期财务问题。

discount

折扣
A reduction in the usual price. Companies offer this to keep customers from leaving.
中文解释
通常价格的减少。公司提供此优惠以防止客户离开。

generous

慷慨的
Giving more than expected, like a big discount. Use it to politely acknowledge an offer in conversations.
中文解释
给予超出预期的,比如大折扣。在对话中使用它来礼貌地承认一个提议。

firm

坚定的
Strongly determined and not likely to change your mind. Helps express persistence when refusing offers.
中文解释
强烈决心,不太可能改变主意。有助于在拒绝提议时表达坚持。

proceed

继续
To continue with an action, like processing a cancellation. Formal way to ask someone to move forward.
中文解释
继续执行操作,例如处理取消。正式要求某人前进的方式。

重点句型

"I'm calling to cancel my gym membership."
"我打电话来取消我的健身房会员。"
重点句型
语法解析
This is a direct and polite way to state your purpose on a phone call. Use it at the start of conversations to cancel services. 'Calling to' shows the reason for the call, and 'gym membership' specifies the service.
中文解析
这是电话中直接且礼貌地陈述目的的一种方式。在取消服务的对话开始时使用它。“Calling to”表明打电话的原因,“gym membership”指定了服务。
"Before I process that for you, may I ask the reason for your cancellation?"
"在为您处理之前,我可以问一下您取消的原因吗?"
重点句型
语法解析
A polite inquiry from customer service to gather feedback. 'Before I process' means prior to completing the action, and 'may I ask' is formal permission-seeking. Useful for service reps or understanding questions.
中文解析
客户服务的一种礼貌询问,用于收集反馈。'Before I process' 意为在完成该行动之前,'may I ask' 是正式寻求许可的表达方式。对服务代表或理解性问题很有用。
"I appreciate the offers, but I'm really set on canceling."
"我感谢这些提议,但我是真的决定要取消。"
重点句型
语法解析
Politely refuses incentives while showing gratitude. 'I appreciate' means thankful, 'set on' means determined. Use this to firmly decline without offending, common in negotiations.
中文解析
礼貌地拒绝激励措施,同时表现出感激之情。'I appreciate'表示感激,'set on'表示坚定决心。用此来坚定拒绝而不冒犯对方,在谈判中很常见。
"How about we offer you a 50% discount for the next three months?"
"我们为您提供未来三个月的50%折扣怎么样?"
重点句型
语法解析
Suggests an incentive to retain a customer. 'How about' introduces a proposal casually, and '50% discount' specifies the offer. Useful for sales or persuasion in service talks.
中文解析
建议一种留住客户的激励措施。'How about' 以随意的方式引入提案,而'50% discount' 指定了优惠内容。在服务对话中的销售或说服方面很有用。
"That's a very generous offer, and I really do appreciate it. But I'm quite firm on canceling today."
"这是一个非常慷慨的提议,我真的很感激。但我对今天取消这件事非常坚定。"
重点句型
语法解析
Acknowledges the offer positively before refusing. 'Generous' compliments the deal, 'quite firm' emphasizes determination. This pattern balances politeness and persistence in rejections.
中文解析
在拒绝前积极认可提议。'Generous' 赞美了交易,'quite firm' 强调了决心。这种模式在拒绝中平衡了礼貌和坚持。
"Could you please proceed with the cancellation?"
"您能继续进行取消操作吗?"
重点句型
语法解析
A polite request to continue the process. 'Could you please' is formal and courteous, 'proceed with' means to carry out. Use it when pushing for action after refusals.
中文解析
一个礼貌的请求,继续进程。'Could you please' 正式且有礼貌,'proceed with' 意为执行。在拒绝后推动行动时使用。