提供鼓励与相互支持
Offering Encouragement and Mutual Support
对话以两位同伴相互鼓励、表达对彼此潜力的信任而结束,并可能计划未来再次交流或提供持续支持(例如,分享招聘信息,介绍人脉)。
对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
与同伴讨论职业抱负
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Honestly, John, I think you've got what it takes to pivot into that project management role. You've already shown so much leadership on our current assignments.
English
说真的,约翰,我觉得你完全有能力转型到项目管理那个职位。你已经在我们目前的任务中展现出了很强的领导力了。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Thanks, Sarah, that means a lot coming from you. I really appreciate the encouragement. And for your goal of starting your own consulting firm, I have no doubt you'll make it happen. You've always been so good at spotting opportunities.
English
谢谢你,莎拉,你这么说对我意义重大。我真的很感谢你的鼓励。至于你开自己咨询公司的目标,我毫不怀疑你会成功的。你一直都很擅长发现机会。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
It's a big leap, but I'm determined. Maybe we should even link up for a coffee sometime next month and check in on our progress? Keep each other accountable.
English
这是一个很大的飞跃,但我很坚定。也许我们下个月可以约个时间喝杯咖啡,相互了解一下我们各自的进展?互相督促一下。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
I love that idea! Absolutely. And if I come across any articles or contacts that might be helpful for your consulting venture, I'll definitely send them your way.
English
我喜欢这个主意!没问题。如果我遇到任何可能对你的咨询业务有帮助的文章或人脉,我一定会发给你。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
That would be amazing! Same goes for you. If I hear about any project management certifications or training programs, I'll let you know. We're in this together.
English
那太棒了!你也是。如果我听说任何项目管理认证或培训课程,我都会告诉你。我们共同努力。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Exactly! It's good to know we have each other's backs. Let's make these career dreams a reality. Cheers to our future successes!
English
没错!很高兴知道我们能互相支持。让我们把这些职业梦想变成现实。为我们未来的成功干杯!
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
pivot
pivot
To pivot means to change direction or switch to a new path, often in career or business. In the dialogue, Sarah says 'pivot into that project management role' to encourage John to try a new job.
中文解释
Pivot 意为改变方向或切换到一条新路径,通常在职业或商业中。在对话中,Sarah 说 'pivot into that project management role' 来鼓励 John 尝试一份新工作。
leadership
领导力
Leadership refers to the ability to guide or direct a group. It's a key skill in management jobs. John is praised for showing leadership in his current work.
中文解释
领导力是指指导或引导一个团队的能力。它是管理职位中的关键技能。约翰因在当前工作中展现领导力而受到赞扬。
encouragement
鼓励
Encouragement means words or actions that give someone confidence to do something. John thanks Sarah for her encouragement about his career goals.
中文解释
鼓励是指给予某人信心去做某事的话语或行动。约翰感谢莎拉对他职业目标的鼓励。
determined
坚定的
Determined means firmly decided to achieve something, even if it's difficult. Sarah says she's determined to start her own consulting firm.
中文解释
Determined 意思是坚定地决定实现某事,即使它很困难。Sarah 说她决心创办自己的咨询公司。
leap
飞跃
A leap is a big, sudden change or risk. In the dialogue, starting a business is called 'a big leap' because it's a major step.
中文解释
飞跃是一个巨大的、突然的变化或风险。在对话中,开办企业被称为‘一个大飞跃’,因为那是一个重大的步骤。
accountable
accountable
Accountable means responsible for your actions or progress. They plan to 'keep each other accountable' by checking in regularly.
中文解释
Accountable 意味着对你的行动或进步负责。他们计划通过定期检查来“互相保持 accountable”。
venture
创业项目
A venture is a new business or project that involves risk. John's offer to share contacts is for Sarah's 'consulting venture.'
中文解释
创业项目是一种涉及风险的新业务或项目。约翰分享联系人的提议是为莎拉的“咨询创业项目”。
重点句型
"Honestly, I think you've got what it takes to pivot into that project management role."
"老实说,我觉得你完全有能力转向那个项目管理角色。"
重点句型
语法解析
This sentence starts with 'Honestly' to show sincerity. 'You've got what it takes' is an idiom meaning you have the necessary skills. Use this to encourage someone about a career change. It shows positive belief in their abilities.
中文解析
这句话以“Honestly”开头,以示真诚。“You've got what it takes”是一个习语,意思是你拥有必要的技能。用这个来鼓励某人进行职业转变。它显示了对他们能力的积极信念。
"Thanks, that means a lot coming from you."
"谢谢,从你口中说出,这意味着很多。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to thank someone for praise. 'Coming from you' means the words are more valuable because of who said them. It's useful in informal conversations to show appreciation.
中文解析
这是礼貌地感谢某人赞美的一种方式。'从你口中说出'意思是由于说话者的身份,这些话更有价值。它在非正式对话中用于表达感激很实用。
"It's a big leap, but I'm determined."
"这是一个巨大的飞跃,但我是坚定的。"
重点句型
语法解析
This uses 'but' to contrast a challenge ('big leap') with determination. 'Determined' shows strong resolve. Use this when talking about ambitious goals to express commitment despite risks.
中文解析
这使用'but'来对比挑战('big leap')与决心。'Determined'显示出强烈的决心。在谈论雄心勃勃的目标时,使用这个来表达尽管有风险仍要承诺。
"Maybe we should even link up for a coffee sometime next month and check in on our progress?"
"也许我们下个月某个时候喝杯咖啡,聊聊我们的进展如何?"
重点句型
语法解析
This is a suggestion using 'Maybe we should' for a casual plan. 'Link up' means meet up, and 'check in' means update each other. It's great for proposing future meetings to stay connected.
中文解析
这是一个使用“Maybe we should”的随意计划建议。“Link up”意思是见面,“check in”意思是互相更新。非常适合提议未来的会议以保持联系。
"If I come across any articles or contacts that might be helpful, I'll definitely send them your way."
"如果我遇到任何可能有帮助的文章或联系人,我一定会发给你。"
重点句型
语法解析
This is a conditional offer of help with 'If I come across' (if I find). 'Send them your way' means share them with you. Use this to offer support in career talks, showing willingness to assist.
中文解析
这是一个条件性的帮助提议,使用“If I come across”(如果我遇到)。'Send them your way' 意思是与你分享。在职业对话中用这个来提供支持,显示愿意协助。
"We're in this together."
"我们同在。"
重点句型
语法解析
This idiom means we support each other in a shared challenge. It's simple and motivational. Use it to build teamwork or mutual encouragement in goals.
中文解析
这个习语的意思是我们在一个共同的挑战中互相支持。它简单而鼓舞人心。用它来建立团队合作或在目标中互相鼓励。
"It's good to know we have each other's backs."
"知道我们互相支持,真是太好了。"
重点句型
语法解析
This is an idiom meaning we support and protect each other. 'Have each other's backs' is like having someone's support in tough times. It's common in friendly, informal encouragement.
中文解析
这是一个习语,意思是我们互相支持和保护对方。“互相支持”就像在困难时期有人给你支持一样。它常见于友好、非正式的鼓励中。