询问促销或送货时间
Inquiring About Promotions or Delivery Time
顾客询问正在进行的促销、折扣,或者他们订单的预计送货时间。
对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
点外卖披萨
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Lisa
第 1 轮
Hi, I'd like to order a pizza for delivery, please. Before I place the order, do you have any current promotions or discounts running?
English
你好,我想点一份披萨外卖。在我下单之前,你们现在有什么促销或折扣吗?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Yes, we do! We have a 'buy one, get one 50% off' on all large pizzas right now. And if you order online, you get free delivery.
English
是的,我们有!我们现在所有大披萨都“买一送一”,第二个半价。如果你在线下单,还可以免运费。
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
Oh, that's great! So it's better to order online then. What about the delivery time? How long does it usually take for a delivery around this time?
English
哦,那太好了!看来在线下单更划算。那送货时间呢?这个时间段大概需要多长时间送达?
中文翻译
👨
John
第 4 轮
For deliveries within our standard zone, it's usually between 30 to 45 minutes, depending on the current volume of orders. Right now, I'd estimate about 40 minutes.
English
对于我们标准配送区域内的订单,通常需要30到45分钟,具体取决于当前订单量。现在我估计大概40分钟。
中文翻译
👩
Lisa
第 5 轮
Okay, 40 minutes sounds fine. I'll go ahead and place the order online then to get the free delivery. Thanks for the info!
English
好的,40分钟可以接受。那我就在线下单享受免费配送了。谢谢你的信息!
中文翻译
👨
John
第 6 轮
You're welcome! Let us know if you have any other questions.
English
不客气!如果您有其他问题,请随时告诉我们。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
promotions
促销
Special offers or deals from a business to attract customers, like sales or discounts. Use it when asking about deals in stores or restaurants.
中文解释
企业为了吸引客户而提供的特别优惠或交易,例如促销或折扣。在询问商店或餐厅的优惠时使用。
discounts
折扣
Reductions in price. Common in shopping or ordering food. Say 'Are there any discounts?' to ask for cheaper options.
中文解释
价格减免。在购物或点餐时常见。要询问更便宜的选项,可以说'有折扣吗?'
buy one, get one 50% off
买一送一 50% 折扣
A promotion where buying one item means the second is half price. It's a common sales phrase; use it to describe or ask about deals like 'BOGO half off.'
中文解释
一种促销活动,购买一件商品意味着第二件半价。这是常见的销售用语;用它来描述或询问像 'BOGO half off' 这样的优惠。
order online
在线订购
To place an order through a website or app instead of by phone. Very practical for modern services; say 'Can I order online?' to check options.
中文解释
通过网站或应用而非电话下订单。非常适合现代服务;说‘我可以在线订购吗?’来检查选项。
free delivery
免费配送
No charge for bringing the order to your location. Useful when comparing ordering methods; mention it to save money on food delivery.
中文解释
将订单送到您的位置不收取费用。在比较订购方法时有用;提及它以在食物配送上省钱。
delivery time
配送时间
The estimated time it takes to deliver an order. Ask about it with 'What's the delivery time?' to plan your wait.
中文解释
订单配送所需的时间估计。使用“配送时间是多少?”来询问,以规划您的等待时间。
estimate
估计
An approximate guess or calculation. In service contexts, use it like 'I estimate 40 minutes' to give a rough time.
中文解释
一个近似的猜测或计算。在服务情境中,像“我估计40分钟”这样的用法来给出大致的时间。
volume of orders
订单量
The number or amount of orders being processed. Refers to busyness; useful for understanding delays, as in 'High volume means longer waits.'
中文解释
处理中的订单数量或金额。指忙碌程度;有助于理解延迟,例如“高订单量意味着更长的等待时间。”
重点句型
"I'd like to order a pizza for delivery, please."
"我想订一份外送披萨,谢谢。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start an order request. 'I'd like to' is a formal expression for 'I want to,' useful for customer service calls. Use it when beginning any food order.
中文解析
这是开始订单请求的一种礼貌方式。'I'd like to' 是 'I want to' 的正式表达,在客户服务电话中很有用。在开始任何食物订单时使用它。
"Before I place the order, do you have any current promotions or discounts running?"
"在我下订单之前,你们有当前的促销或折扣活动吗?"
重点句型
语法解析
A question to check for deals before committing. 'Running' means ongoing; this sentence teaches how to inquire politely about savings in transactions.
中文解析
一个在承诺前检查优惠的问题。'Running'意思是正在进行;这个句子教导如何礼貌地询问交易中的节省。
"We have a 'buy one, get one 50% off' on all large pizzas right now."
"现在所有大号披萨都有“买一送一 50% 折扣”的优惠。"
重点句型
语法解析
Describes a specific promotion. The structure uses quotes for the deal name; learn this to explain or respond about sales offers clearly.
中文解析
描述了一个特定的促销活动。结构使用引号表示优惠名称;学习这个来清晰地解释或回应销售优惠。
"And if you order online, you get free delivery."
"并且如果您在线订购,您将获得免费送货。"
重点句型
语法解析
Explains a benefit of online ordering. 'If you... you get...' is a conditional sentence showing advantages; use it to highlight perks in recommendations.
中文解析
解释了在线订购的好处。'如果您...您将获得...'是一个条件句,用于展示优势;请使用它来在推荐中突出福利。
"What about the delivery time? How long does it usually take for a delivery around this time?"
"配送时间怎么样?这个时期左右的配送通常需要多长时间?"
重点句型
语法解析
Asks for timing details. 'What about...?' transitions topics smoothly; 'usually' and 'around this time' add specificity, great for planning questions.
中文解析
询问时间细节。'What about...?' 顺利过渡话题;'usually' 和 'around this time' 增加具体性,非常适合规划问题。
"For deliveries within our standard zone, it's usually between 30 to 45 minutes, depending on the current volume of orders."
"对于标准区域内的配送,通常需要30到45分钟,具体取决于当前的订单量。"
重点句型
语法解析
Gives an estimated range with conditions. 'Between... to...' for ranges, 'depending on' for variables; useful for service responses to set expectations.
中文解析
提供带条件的估计范围。使用'Between... to...'表示范围,'depending on'表示变量;有助于服务响应设置期望。
"You're welcome! Let us know if you have any other questions."
"不客气!如果您有其他问题,请随时告知。"
重点句型
语法解析
A polite closing. 'You're welcome' responds to thanks; 'let us know' invites further help. Common in customer service to end conversations nicely.
中文解析
礼貌的结束语。'不客气' 是对感谢的回应;'请告知' 邀请进一步帮助。在客户服务中常见,用于友好地结束对话。