归还借用的物品

Returning a Borrowed Item

你已经用完向室友借的物品,现在正在归还它,并表达感谢,确保物品完好无损。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
向室友借东西

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Emily
第 1 轮
Hey Michael, I just finished with your portable charger. Thanks a ton for letting me borrow it!
English
嘿,迈克尔,我用完你的便携式充电器了。多谢你借给我!
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Oh, no problem at all, Emily! Glad it came in handy. Did it work well for you?
English
哦,没问题,艾米丽!很高兴它派上了用场。用起来怎么样?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
It worked perfectly! My phone was on 5% and it charged it right up. It really saved me.
English
用起来很完美!我手机只剩下5%的电了,它很快就充上了。真是帮了大忙。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
Good to hear! I always keep it charged, so it's ready to go.
English
那就好!我总是把它充好电,所以随时可以用。
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Here it is. I made sure to wipe it down and put the cable back neatly.
English
给你。我已经擦干净,把线也整齐地收好了。
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Thanks, Emily! Looks good as new. Appreciate you taking care of it.
English
谢谢,艾米丽!看起来跟新的一样。感谢你爱惜它。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
Of course! Let me know if you ever need to borrow anything from me.
English
当然!如果以后你有什么需要借的,告诉我一声。
中文翻译
👨
Michael
第 8 轮
Will do! See ya around.
English
会的!回头见。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

handy

方便的
Means useful or convenient in a situation. In the dialogue, 'came in handy' means it was helpful when needed. Use it to describe something that works well at the right time.
中文解释
意为在某种情况下有用或方便。在对话中,'came in handy' 意为需要时很有帮助。用它来描述在正确时间运作良好的东西。

ton

ton
In 'thanks a ton', it means 'a lot' or 'very much'. It's an informal way to show strong gratitude, like saying 'thank you so much'. Common in casual conversations.
中文解释
在 'thanks a ton' 中,它的意思是 '很多' 或 '非常'。这是表达强烈感激的一种非正式方式,就像说 'thank you so much' 一样。在随意对话中很常见。

wipe down

擦拭
Means to clean a surface by wiping it with a cloth. In the dialogue, it's about cleaning the charger after use. Useful for talking about keeping things clean.
中文解释
用布擦拭表面以清洁它。在对话中,是关于使用后清洁充电器。有助于谈论保持物品清洁。

appreciate

感激
Means to be grateful for something or to value it. In the dialogue, 'appreciate you taking care of it' shows thanks for good care. Use it to express thanks politely.
中文解释
意味着对某事感到感激或重视它。在对话中,'appreciate you taking care of it' 表示对良好照顾的感谢。用于礼貌地表达感谢。

neatly

整齐地
Means in a tidy or organized way. In the dialogue, 'put the cable back neatly' means arranging it carefully. Good for describing careful handling of items.
中文解释
意为以整洁或有组织的方式。在对话中,'put the cable back neatly' 意为小心地整理它。适合描述对物品的仔细处理。

cable

电缆
A cord or wire used to connect devices, like for charging. In the dialogue, it's the cord for the charger. Common in tech and daily life talks.
中文解释
用于连接设备的绳索或电线,例如用于充电。在对话中,它是充电器的绳索。在技术和日常生活对话中很常见。

重点句型

"Thanks a ton for letting me borrow it!"
"非常感谢你让我借它!"
重点句型
语法解析
This is a casual way to thank someone for lending an item. 'Thanks a ton' is an idiom for strong thanks, and 'letting me borrow' uses the gerund after 'for'. Useful for showing gratitude when returning something borrowed.
中文解析
这是感谢别人借给你东西的一种随意表达方式。'Thanks a ton' 是表示强烈感谢的习语,'letting me borrow' 是使用 'for' 后接动名词的形式。用于归还借来的东西时表达感激之情很实用。
"No problem at all!"
"一点问题都没有!"
重点句型
语法解析
A polite, casual response to thanks, meaning it's not a bother. 'At all' adds emphasis to make it sound even more reassuring. Great for everyday conversations to show you're happy to help.
中文解析
对感谢的礼貌、随意回应,表示一点都不麻烦。'At all' 增加了强调,使其听起来更加安心。非常适合日常对话,显示你乐于帮忙。
"Glad it came in handy."
"很高兴它派上用场了。"
重点句型
语法解析
Expresses happiness that something was useful. 'Came in handy' is an idiom for being helpful at the right time. Use this when responding to thanks for borrowing, to keep the talk positive.
中文解析
表达某物派上用场的喜悦。'Came in handy' 是表示在适当时候提供帮助的习语。在回应借用物品的感谢时使用,以保持对话积极。
"It worked perfectly!"
"它完美地运作了!"
重点句型
语法解析
Describes something functioning very well without issues. Simple past tense here. Useful for giving feedback on borrowed items, helping build positive interactions.
中文解析
描述某物没有问题地非常好地运作。这里是简单过去时。用于对借来的物品给出反馈,有助于建立积极互动。
"It really saved me."
"它真的救了我。"
重点句型
语法解析
Means it helped a lot in a difficult situation. 'Really' adds emphasis. This sentence shows appreciation and is common when something prevents a problem, like a dead phone.
中文解析
意思是在困难情况下提供了很大帮助。'Really' 增加了强调。这个句子表达了感激之情,常用于某件事防止了问题发生,比如手机没电。
"I made sure to wipe it down and put the cable back neatly."
"我确保擦拭干净并将电缆整齐放回。"
重点句型
语法解析
'Made sure to' means took care to do something properly. This shows responsibility when returning items. Useful for demonstrating politeness and care in shared living.
中文解析
‘Made sure to’的意思是小心做好某事。这显示了归还物品时的责任感。有助于在共享居住中展示礼貌和关怀。
"Looks good as new."
"看起来像新的。"
重点句型
语法解析
Means it appears undamaged and like when first bought. Informal idiom for condition. Use it to confirm an item is in good shape, building trust with roommates.
中文解析
意思是它看起来没有损坏,像刚买时一样。状况的非正式习语。用于确认物品状况良好,与室友建立信任。
"Appreciate you taking care of it."
"感谢你帮忙处理这件事。"
重点句型
语法解析
A polite way to thank for good maintenance. 'Taking care of' is a gerund phrase. This sentence reciprocates kindness and is practical for ending borrowing conversations nicely.
中文解析
一种礼貌的表达方式,用于感谢良好的维护。'Taking care of' 是动名词短语。这个句子回报善意,适合礼貌地结束借东西的对话。