具体菜肴赞美

Specific Dish Compliment

特别指出并称赞用餐中某一道突出或特别的菜肴或食材。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
赞美朋友做的饭

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
This whole meal is amazing, Emily! Seriously, everything tastes so good.
English
这顿饭真是太棒了,艾米丽!说真的,每样都好吃极了。
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Oh, thanks, Sarah! I'm glad you're enjoying it.
English
哦,谢谢你,莎拉!你喜欢就好。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
But I have to say, this particular chicken dish, wow! What did you put in it? The sauce is incredible.
English
但我不得不说,这道鸡肉菜,哇!你放了什么?酱汁太棒了。
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
You like the chicken? That's my mom's recipe for honey garlic chicken. It's usually a crowd-pleaser.
English
你喜欢鸡肉吗?那是我妈妈做的蜜汁蒜香鸡。它通常很受欢迎。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
It's more than a crowd-pleaser; it's restaurant quality! The chicken is so tender, and that balance of sweet and savory is just perfect.
English
这不仅仅是受欢迎的菜肴;简直是餐馆水准!鸡肉很嫩,甜咸的平衡恰到好处。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Aw, that's such a sweet compliment! I actually tried a new marinating technique this time.
English
啊,这个赞美太甜了!我这次尝试了一种新的腌制方法。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Well, it totally paid off. Seriously, this chicken is the star of the show. You have to share the recipe sometime.
English
嗯,看来完全成功了。说真的,这道鸡肉是今晚的明星菜。你改天一定要分享食谱。
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
I definitely will! I'm so happy you enjoyed it so much.
English
我一定会!你这么喜欢我真高兴。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

amazing

惊人的
Means very impressive or wonderful; use it to praise something highly, like food or a performance.
中文解释
意思是非常令人印象深刻或精彩的;用它来高度赞美某事,比如食物或表演。

incredible

难以置信的
Describes something unbelievable in a good way, often for exceptional quality; common in compliments about meals or achievements.
中文解释
以积极的方式描述某事令人难以置信,通常指卓越的品质;常用于对餐食或成就的赞美。

tender

Refers to meat that is soft and easy to chew; useful when complimenting cooked food like chicken or steak.
中文解释
指肉质柔软易嚼的肉;用于赞美鸡肉或牛排等熟食时很实用。

crowd-pleaser

大众喜好
A dish or thing that most people like; idiomatic expression for something popular in social settings like dinners.
中文解释
大多数人喜欢的菜肴或事物;在像晚宴这样的社交场合受欢迎的某物的习语表达。

marinating

腌渍
The process of soaking food in a flavored liquid before cooking to add taste; key term in cooking compliments.
中文解释
在烹饪前将食物浸泡在调味液体中以增加味道的过程;烹饪赞美中的关键术语。

paid off

奏效了
Means an effort or change was successful; use it to say something worked well, like a new recipe technique.
中文解释
意味着努力或改变成功了;用它来表示某事效果很好,比如一种新的食谱技巧。

重点句型

"This whole meal is amazing!"
"这整顿饭太棒了!"
重点句型
语法解析
Simple praise for the entire meal; uses 'amazing' as an adjective to express strong positive feeling. Useful for starting compliments at dinners; basic structure: subject + be + adjective.
中文解析
对整个餐点的简单赞美;使用 'amazing' 作为形容词来表达强烈的积极情感。在晚餐中开始赞美时有用;基本结构:主语 + be + 形容词。
"What did you put in it? The sauce is incredible."
"你放了什么进去?酱汁太棒了。"
重点句型
语法解析
Asks about ingredients while complimenting a specific part; 'what did you put in it' is a polite way to show curiosity. Great for engaging in conversation about cooking; question + statement structure.
中文解析
一边赞美特定部分一边询问成分;'你放了什么进去'是表达好奇心的礼貌方式。适合参与烹饪话题的对话;问题+陈述结构。
"It's more than a crowd-pleaser; it's restaurant quality!"
"它不仅仅是讨好大众;它是餐厅品质!"
重点句型
语法解析
Elevates the compliment by comparing to professional level; 'more than' shows it's even better. Useful for emphasizing high praise; semicolon connects related ideas.
中文解析
通过与专业水平比较来提升赞美;'more than' 显示它甚至更好。有助于强调高赞美;分号连接相关想法。
"The chicken is so tender, and that balance of sweet and savory is just perfect."
"鸡肉如此嫩滑,那甜咸的平衡简直完美。"
重点句型
语法解析
Describes specific qualities of the food; 'so + adjective' intensifies, and 'just perfect' means exactly right. Ideal for detailed compliments; uses 'and' to add details.
中文解析
描述食物的特定品质;'so + 形容词' 用于强调,'just perfect' 意为恰到好处。适合详细的赞美;使用 'and' 来添加细节。
"Well, it totally paid off."
"嗯,它完全值得。"
重点句型
语法解析
Acknowledges success of an effort; 'well' softens transition, 'totally' emphasizes agreement. Practical for responding positively to shared tips, like new cooking methods.
中文解析
承认努力的成功;'well' 缓和过渡,'totally' 强调同意。适用于对共享提示做出积极回应,例如新的烹饪方法。
"You have to share the recipe sometime."
"你得什么时候分享一下这个食谱。"
重点句型
语法解析
Requests the recipe politely; 'have to' suggests strong desire, 'sometime' makes it casual. Common in friendly food chats; imperative form for suggestions.
中文解析
礼貌地请求食谱;'have to' 暗示强烈的愿望,'sometime' 使它随意。在友好的食物聊天中常见;用于建议的祈使形式。