在油枪处刷卡支付
Paying at the Pump with Card
司机直接在油枪的支付终端上使用信用卡或借记卡,根据屏幕提示选择汽油等级并完成交易。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
在加油站付款
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
John
第 1 轮
Alright, filling up the tank today. Card ready.
English
好的,今天要把油箱加满。卡准备好了。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Okay, the screen says 'Insert card'. Got it.
English
好的,屏幕显示“插入卡”。明白了。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Now it's asking for my ZIP code. Let's punch that in.
English
现在它要我的邮政编码。输入一下。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Next up, 'Select grade'. I'll go with regular unleaded.
English
下一步,“选择油号”。我就选普通无铅汽油。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Alright, 'Lift nozzle and begin fueling'. Here we go.
English
好的,“提起油枪并开始加油”。开始吧。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
And it stopped. Tank's full. Do I want a receipt?
English
停了。油箱满了。要收据吗?
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Yes, print receipt. Always good to have one.
English
是的,打印收据。有个收据总是好的。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Got the receipt. Perfect. Done and done.
English
拿到收据了。完美。搞定了。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
filling up
加油
This phrase means adding fuel to a vehicle's tank until it is full. It's commonly used at gas stations when you want to buy enough gas to completely fill your tank.
中文解释
这个短语的意思是将燃料添加到车辆的油箱中,直到满为止。它通常在加油站使用,当你想买足够的汽油来完全填满你的油箱时。
tank
油箱
The tank is the large container in a car or truck that holds gasoline or other fuel. You often hear 'fill up the tank' when getting gas.
中文解释
油箱是汽车或卡车中盛放汽油或其他燃料的大容器。当加油时,你经常听到‘加满油箱’。
insert
插入
To insert means to push something into a slot or opening, like sliding a card into a machine. At gas pumps, you insert your credit card to pay.
中文解释
插入意味着将某物推入槽或开口中,比如将卡滑入机器中。在加油站,你插入信用卡来支付。
ZIP code
ZIP 码
A ZIP code is a short code used in the US for mail delivery, like a postal code. Gas pumps often ask for it to verify your card for security.
中文解释
ZIP 码是美国用于邮件投递的简短代码,类似于邮政编码。加油站的油泵通常会要求输入它来验证您的卡片以确保安全。
grade
等级
In this context, grade refers to the type or quality of gasoline, based on octane levels. Different grades cost different prices and are for different engines.
中文解释
在此上下文中,等级指的是基于辛烷值水平的汽油类型或质量。不同的等级价格不同,适用于不同的发动机。
regular unleaded
普通无铅
This is the most common and cheapest type of gasoline without lead. Most cars use it, and you select it at the pump for everyday driving.
中文解释
这是最常见且最便宜的无铅汽油类型。大多数汽车使用它,你在加油泵上选择它用于日常驾驶。
nozzle
喷嘴
The nozzle is the handle on the gas pump hose that you hold to dispense fuel into your car's tank. It's the part that clicks when the tank is full.
中文解释
喷嘴是加油泵软管上的手柄,您握住它来将燃料注入汽车油箱。当油箱满时,它会发出咔嗒声的部分。
receipt
收据
A receipt is a printed slip of paper that shows what you bought and how much you paid. It's useful for records or returns, and pumps can print one after payment.
中文解释
收据是一张打印的纸条,显示你买了什么以及支付了多少。它对记录或退货很有用,泵可以在支付后打印一张。
重点句型
"Alright, filling up the tank today. Card ready."
"好了,今天加满油箱。卡准备好了。"
重点句型
语法解析
This sentence shows casual preparation for a task. 'Filling up the tank' is a common phrase for getting a full tank of gas. Use it when starting to refuel. 'Alright' is an informal way to say 'okay' to begin something.
中文解析
这句话展示了任务的随意准备。“Filling up the tank”是加满油箱的常用短语。在开始加油时使用。“Alright”是开始某事的非正式说法,相当于“okay”。
"Okay, the screen says 'Insert card'. Got it."
"好的,屏幕显示‘插入卡片’。明白了。"
重点句型
语法解析
Here, the speaker follows instructions from a machine screen. 'The screen says' describes what a display shows. 'Got it' means 'I understand' or 'done.' This pattern is useful for describing steps in self-service situations like ATMs or pumps.
中文解析
这里,说话者遵循机器屏幕的指示。‘屏幕显示’描述显示屏显示的内容。‘明白了’意思是‘我理解’或‘完成了’。这种模式在描述ATM或加油泵等自助服务情况中的步骤时很有用。
"Now it's asking for my ZIP code. Let's punch that in."
"现在它在要我的邮政编码。咱们输入进去吧。"
重点句型
语法解析
This uses present continuous 'it's asking' to describe what a machine is requesting. 'Punch that in' is slang for entering information on a keypad quickly. It's practical for tech interactions; use when inputting codes or PINs.
中文解析
这使用了现在进行时 'it's asking' 来描述机器在要求什么。'Punch that in' 是输入信息到键盘上的俚语,意思是快速输入。适用于技术互动;用于输入代码或PIN时。
"Next up, 'Select grade'. I'll go with regular unleaded."
"接下来,'选择等级'。我选择普通无铅汽油。"
重点句型
语法解析
'Next up' means the following step in a process. 'I'll go with' expresses a choice. This sentence demonstrates selecting options at a machine. Useful for making decisions in stores or pumps; grammar shows future intention with 'will.'
中文解析
‘Next up’表示过程的下一步。‘I'll go with’表达选择。这个句子展示了在机器上选择选项。有助于在商店或加油泵做出决定;语法用‘will’表示未来意图。
"Alright, 'Lift nozzle and begin fueling'. Here we go."
"好了,'抬起喷嘴并开始加油'。我们走吧。"
重点句型
语法解析
Quoting instructions with single quotes is common for machine prompts. 'Here we go' signals starting an action. This is great for narrating steps; use it to encourage yourself or others when beginning a task like pumping gas.
中文解析
在机器提示中,用单引号引用指令很常见。'Here we go'表示开始行动。这很适合叙述步骤;用它来鼓励自己或他人开始像加油这样的任务。
"Yes, print receipt. Always good to have one."
"是的,打印收据。总是有一个好的。"
重点句型
语法解析
Short commands like 'print receipt' are used at machines. 'Always good to have one' explains a general benefit. This teaches imperative form for selections and why it's useful: receipts prove payment. Say it when choosing options on screens.
中文解析
像“打印收据”这样的简短命令在机器上使用。“总是有一个好的”解释了一个一般益处。这教导了选择时的祈使形式以及为什么有用:收据证明支付。在屏幕上选择选项时说它。
"Got the receipt. Perfect. Done and done."
"收到收据了。完美。完成了,完成了。"
重点句型
语法解析
'Got the receipt' means received it. 'Perfect' shows satisfaction. 'Done and done' is an idiomatic way to say the task is completely finished. Use this casual expression at the end of transactions to confirm everything is complete.
中文解析
“收到收据”意思是收到了。“完美”表示满意。“完成了,完成了”是一种习语,表示任务完全结束了。在交易结束时使用这种随意表达来确认一切已完成。