付款问题(银行卡被拒/现金不足)
Problems with Payment (Card Declined/Cash Shortage)
司机在付款时遇到问题,例如信用卡被拒绝或现金不足,需要与服务员解决。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
在加油站付款
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
James
第 1 轮
Hi there, I filled up my tank, pump number 3. Do you know how much it is?
English
你好,我把油箱加满了,3号泵。请问一共多少钱?
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Okay, pump 3. That'll be $55.75, please. Will that be cash or card?
English
好的,3号泵。一共是55.75美元。请问是现金还是刷卡?
中文翻译
👨
James
第 3 轮
Card, please. Here you go.
English
请刷卡。给你。
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Hmm, it looks like your card was declined. Do you have another one, or perhaps cash?
English
嗯,你的卡好像被拒了。你还有其他卡吗,或者现金?
中文翻译
👨
James
第 5 轮
Oh no, really? I just used it this morning. Let me see... I only have about $20 in cash on me right now.
English
哦不,真的吗?我早上才用过。我看看……我现在身上只有大约20美元现金。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Okay, that's not enough for the full amount. Do you want to try a different card, or maybe I can deduct some from the pump so you only pay for what you have?
English
好的,这不够付全款。你想试试别的卡吗,或者我可以从油泵那边扣除一些,你只需支付你有的金额?
中文翻译
👨
James
第 7 轮
I don't have another card. Can I just pay the $20 in cash and then pull the car aside and figure out what's wrong with my card? I can come back later to pay the rest, or maybe call a friend?
English
我没有别的卡了。我能先付20美元现金,然后把车停到一边去查查我的卡出了什么问题吗?我晚点回来付剩下的,或者我可以打电话给朋友?
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
Sure, that works. Just write your name and phone number down for me, please, so we can keep track. And try to resolve it within the hour, if possible.
English
当然,那可以。请你写下你的名字和电话号码,这样我们好记录。如果可能的话,争取在一个小时内解决。
中文翻译
👨
James
第 9 轮
Perfect, thank you so much for understanding. I'll be right back.
English
太好了,非常感谢你的理解。我很快回来。
中文翻译
👩
Emily
第 10 轮
No problem. Drive safely.
English
没问题。行车安全。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
filled up
加满
Means to add enough gas to make the tank full. Use this when you complete refueling at a gas station.
中文解释
意思是添加足够的汽油使油箱满。用于在加油站完成加油时。
pump
加油机
A device at a gas station where you put gas into your car. Often numbered, like 'pump number 3'.
中文解释
加油站的一个设备,用于给汽车加汽油。通常有编号,比如‘3号加油机’。
declined
被拒绝
When a credit card is refused by the bank for payment. Common in situations like this dialogue when there's an issue with the card.
中文解释
当信用卡被银行拒绝支付时。此类对话中,当卡片有问题时很常见。
cash
现金
Physical money, like bills and coins, as opposed to using a card. Always specify the amount, e.g., '$20 in cash'.
中文解释
实物货币,如钞票和硬币,与使用卡片相对。始终指定金额,例如“$20 in cash”.
deduct
扣除
To subtract or remove an amount from the total. Here, it means reducing the gas amount to match what you can pay.
中文解释
从总数中减去或移除一个金额。这里,它意味着减少气体量以匹配您能支付的金额。
resolve
解决
To solve or fix a problem. Useful when discussing how to handle payment issues quickly.
中文解释
解决或修复问题。在讨论如何快速处理支付问题时很有用。
keep track
跟踪
To monitor or record information to stay organized. In this context, it's about noting details for follow-up.
中文解释
监控或记录信息以保持组织性。在这个上下文中,它是关于记录后续细节。
重点句型
"I filled up my tank, pump number 3."
"我把油箱加满了,3号油泵。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to inform the attendant after refueling. It specifies the pump to help identify your transaction quickly. Useful for starting payment at a gas station.
中文解析
这是给加油后告知服务员的一种礼貌方式。它指定了油泵,有助于快速识别您的交易。在加油站开始支付时很有用。
"That'll be $55.75, please. Will that be cash or card?"
"总共55.75美元,请问。现金还是卡?"
重点句型
语法解析
A common question from service workers to confirm the total and payment method. 'That'll be' is a contraction for 'that will be,' used to state the amount politely.
中文解析
服务人员确认总额和支付方式的常见问题。'That'll be' 是 'that will be' 的缩写,用于礼貌地陈述金额。
"It looks like your card was declined."
"您的卡片似乎被拒绝了。"
重点句型
语法解析
This politely explains a payment problem without blaming the customer. 'It looks like' softens the statement, making it less direct. Use this to inform someone of an issue.
中文解析
这礼貌地解释了支付问题,而不责备客户。'It looks like' 软化了陈述,使其不那么直接。使用此来告知某人问题。
"Do you have another one, or perhaps cash?"
"你有另一张吗,或者用现金?"
重点句型
语法解析
Offers alternatives to solve the problem. 'Perhaps' adds politeness and suggestion. Great for customer service when helping with payment options.
中文解析
提供解决问题的替代方案。“或许”增加了礼貌和建议。在帮助支付选项时,非常适合客服。
"That's not enough for the full amount."
"这不足以支付全额。"
重点句型
语法解析
Explains why partial payment won't cover everything. 'Full amount' means the total cost. Use this to clarify financial shortfalls in transactions.
中文解析
解释了为什么部分支付无法覆盖一切。'全额'意味着总成本。使用此来澄清交易中的财务短缺。
"Can I just pay the $20 in cash and then pull the car aside?"
"我可以用现金支付20美元,然后把车移到一边吗?"
重点句型
语法解析
A request to pay partially and handle the rest later. 'Just' emphasizes simplicity, and 'pull the car aside' means to move it out of the way. Useful for negotiating in emergencies.
中文解析
一个部分支付并稍后处理其余部分的请求。“Just”强调简单性,“pull the car aside”意思是移开挡路。用于紧急情况下的谈判很有用。
"Write your name and phone number down for me, please."
"请为我写下您的姓名和电话号码。"
重点句型
语法解析
Requests information for record-keeping. 'Write down' means to record in writing. This is practical for situations needing follow-up contact.
中文解析
请求信息以供记录。'Write down' 意思是书面记录。这对于需要后续联系的情况很实用。