索要收据

Asking for a Receipt

交易完成后,司机向服务员索取收据。

对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
在加油站付款

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
All set. Thanks!
English
加好了。谢谢!
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
You're welcome. Would you like your receipt inside, or do you need one right now?
English
不客气。您需要收据吗?是在里面拿还是现在给您?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Oh, actually, could I get a receipt now, please?
English
哦,其实,我现在可以拿一张收据吗?
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Sure, no problem. Here you go.
English
好的,没问题。给您。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Thanks a lot!
English
非常感谢!
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Have a good day!
English
祝您有个愉快的一天!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

receipt

收据
A receipt is a piece of paper that shows what you bought and how much you paid. It's useful for keeping records or returns.
中文解释
收据是一张纸,显示你买了什么以及支付了多少钱。它有助于记录或退货。

all set

一切就绪
All set means everything is ready or finished. Use it when something is complete, like after filling gas.
中文解释
“All set”意思是万物准备就绪或完成。用于某事完成时,比如加油后。

you're welcome

不客气
You're welcome is a polite response to 'thank you.' It shows you are happy to help.
中文解释
“You're welcome”是“谢谢”的一种礼貌回应。它表明你乐于提供帮助。

actually

实际上
Actually is used to correct or add information gently. It softens a change in what you were going to say.
中文解释
Actually 用于温和地纠正或添加信息。它缓和了你原本要说的话的改变。

sure

当然
Sure means yes or okay in a casual way. It's a friendly agreement to a request.
中文解释
Sure 以一种随意的方式表示“是”或“好的”。它是请求的友好同意。

no problem

没问题
No problem means it's easy or not difficult. Use it to reassure someone that their request is fine.
中文解释
No problem 意思是容易或不难。用它来安慰某人他们的请求没问题。

here you go

给你
Here you go is a casual way to hand something over, like giving an item to someone.
中文解释
“Here you go”是一种随意的方式来递交某物,比如把物品给某人。

重点句型

"All set. Thanks!"
"一切就绪。谢谢!"
重点句型
语法解析
This short sentence means the task is done, and you're expressing thanks. It's useful at the end of a service like filling gas. The period after 'set' makes it two simple statements joined casually.
中文解析
这个短句表示任务完成了,并且你在表达感谢。它在像加油这样的服务结束时很有用。「set」后面的句号使两个简单的陈述随意连接。
"You're welcome. Would you like your receipt inside, or do you need one right now?"
"不客气。您想要把收据放进袋子里,还是现在就需要?"
重点句型
语法解析
This is a polite response to thanks, followed by an offer with choices using 'or.' It's useful for customer service to give options. The question helps clarify the customer's needs.
中文解析
这是对感谢的礼貌回应,后面跟着使用“或”的选择性提议。这在客服中提供选项很有用。这个问题有助于澄清客户的需求。
"Oh, actually, could I get a receipt now, please?"
"哦,其实,能现在给我一张收据吗?请。"
重点句型
语法解析
This politely requests something with 'could I' for a soft ask, and 'please' adds courtesy. 'Actually' corrects or adjusts the request. Use it when changing your mind in a conversation.
中文解析
这使用 'could I' 礼貌地请求某事,以柔和的方式请求,'please' 增加了礼貌。'Actually' 修正或调整请求。在谈话中改变主意时使用。
"Sure, no problem. Here you go."
"当然,没问题。给你。"
重点句型
语法解析
This agrees to a request casually and hands over the item. 'Sure' and 'no problem' show easy agreement. It's practical for quick service interactions, using short phrases for efficiency.
中文解析
这以随意的方式同意请求并递交物品。'当然'和'没问题'显示出轻松的同意。它适用于快速服务互动,使用简短短语以提高效率。
"Thanks a lot!"
"非常感谢!"
重点句型
语法解析
This is a strong way to say thank you, more emphatic than just 'thanks.' Use it to show extra appreciation after help. It's informal and common in everyday English.
中文解析
这是表达感谢的一种强烈方式,比单纯的‘谢谢’更有强调。用它来在得到帮助后显示额外的感激。它是非正式的,在日常英语中很常见。
"Have a good day!"
"祝你有美好的一天!"
重点句型
语法解析
This is a friendly goodbye wishing well. It's a common closing in service situations. Use it to end conversations positively; the imperative 'have' suggests a command for good wishes.
中文解析
这是一个友好的告别语,表达美好的祝愿。它是服务场合常见的结束语。使用它来积极地结束对话;祈使句 'have' 暗示了对美好祝愿的命令。