走近并请求按住

Approaching & Requesting Hold

你正冲向电梯,里面的人注意到你并按住了门。你可能会在接近时说“能等一下吗?”或只是“谢谢!”

对话轮次
4
预计时长
2 分钟
场景
为别人按住电梯

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Emily
第 1 轮
Oh, can you possibly hold that for just a second?
English
哦,你能帮我按住一下吗?
中文翻译
👨
James
第 2 轮
Sure, no problem! Coming right up.
English
当然,没问题!马上就来。
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
Thanks so much, really appreciate it!
English
非常感谢,真的很感激!
中文翻译
👨
James
第 4 轮
Anytime. Don't worry about it.
English
随时都可以。别担心。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

hold

保持
To hold something means to keep it open or in place. In this context, 'hold the door' means to press the button to keep the elevator door from closing so someone can enter.
中文解释
hold something 意思是保持它打开或固定在原位。在这个语境中,'hold the door' 意思是按下按钮以防止电梯门关闭,让别人能进来。

possibly

可能
Possibly is used to make a polite request, similar to 'if possible.' It softens the question to sound more courteous, like asking nicely without demanding.
中文解释
Possibly 用于提出礼貌请求,类似于“如果可能”。它使问题听起来更礼貌,像是在不强求的情况下友好地询问。

second

second
Here, 'second' means a very short time, like one moment. It's common in requests to ask for a brief delay, as in 'wait just a second.'
中文解释
在这里,'second' 意思是非常短的时间,比如一瞬间。在请求短暂延迟时很常见,比如 'wait just a second'。

appreciate

感激
To appreciate means to be grateful for someone's help or kindness. It's a polite way to express thanks, often used in formal or sincere situations.
中文解释
感激意味着对某人的帮助或善意感到感恩。这是一种礼貌的表达感谢的方式,常用于正式或真诚的场合。

anytime

随时
Anytime means 'at any time' or 'you're welcome anytime.' It's a casual response to thanks, showing the help was no big deal and offered willingly.
中文解释
Anytime 的意思是 '随时' 或 '随时欢迎'。它是针对感谢的随意回应,表明帮助不是什么大事,并且是自愿提供的。

重点句型

"Oh, can you possibly hold that for just a second?"
"哦,你能帮我扶一下那个,就一秒钟吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite request to keep the elevator door open briefly. Use it when you're approaching quickly and need a moment. The structure uses 'can you' for asking permission, with 'possibly' and 'just a second' to make it softer and less demanding. It's useful in everyday courtesy situations like elevators or doors.
中文解析
这是一个礼貌的请求,让别人短暂地保持电梯门打开。当你快速靠近并需要一点时间时使用它。结构使用 'can you' 来请求许可,'possibly' 和 'just a second' 使它更柔和、更少要求性。在电梯或门等日常礼貌情境中很有用。
"Sure, no problem!"
"当然,没问题!"
重点句型
语法解析
This is a friendly agreement to help. 'Sure' means yes enthusiastically, and 'no problem' shows it's easy to do. Use this to respond positively to requests. It's informal and common in casual interactions, helping build rapport.
中文解析
这是一个友好的帮助同意。'Sure'表示热情的“是”,而'no problem'表示这很容易做。用这个来积极回应请求。它是非正式的,在随意互动中很常见,有助于建立融洽关系。
"Thanks so much, really appreciate it!"
"非常感谢,真是太感激了!"
重点句型
语法解析
This expresses strong gratitude after receiving help. 'Thanks so much' is emphatic thanks, and 'really appreciate it' adds sincerity. Use it right after someone assists you. It's a key phrase for polite thanks in service or favor scenarios, with simple present tense for ongoing feelings.
中文解析
这表达了在受到帮助后强烈的感激之情。“Thanks so much”是强调的感谢,“really appreciate it”增添了诚意。在某人帮助你后立即使用。它是服务或恩惠场景中礼貌感谢的关键短语,使用简单现在时来表示持续的情感。
"Anytime. Don't worry about it."
"随时。别担心。"
重点句型
语法解析
This is a casual way to say 'you're welcome' and dismiss any need for thanks. 'Anytime' means happy to help again, and 'don't worry about it' means no need to feel obligated. Use it to respond to thanks humbly. It's practical for everyday politeness, using imperative for reassurance.
中文解析
这是说“你好”的一种随意方式,可以免除任何感谢的必要。“随时”意思是乐于再次帮助,“别担心”意思是没有义务感。用它来谦虚地回应感谢。它在日常礼貌中使用很实用,使用祈使句来安慰。