提供详细地址信息

Providing Specific Address Details

乘客需要清楚说明他们的确切门牌号、大楼名称或入口,以便获得精确接送。

对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
确认接送地点

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Hey Emily, I'm just leaving now. Where exactly should I pick you up?
English
嘿,艾米丽,我正要出门。我应该去哪里接你?
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Hi John! Okay, so I'm at 123 Main Street. Could you pick me up right at the front entrance of the 'Riverside Apartments' building?
English
嗨,约翰!好的,我现在在主街123号。你能在'Riverside Apartments'大楼的正门接我吗?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Got it. 123 Main Street, Riverside Apartments front entrance. Is there a specific number or何か like that?
English
明白了。主街123号,Riverside Apartments大楼正门。有具体的门牌号什么的吗?
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
Yes, it's building A, and the entrance is facing the park. You'll see a white awning.
English
是的,是A座,入口正对着公园。你会看到一个白色的遮雨棚。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Perfect, Building A, facing the park, white awning. That's super clear. I'll be there in about 10 minutes.
English
太好了,A座,面向公园,白色遮雨棚。这样就非常清楚了。我大概10分钟到。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Great, thanks, John! See you soon.
English
太好了,谢谢你,约翰!一会儿见。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

pick up

接人
To go to a place and collect someone, like a friend or passenger, to take them somewhere. It's commonly used for rides or meetings.
中文解释
去某个地方接某人,比如朋友或乘客,带他们去某处。通常用于搭车或见面。

entrance

入口
The door or gate where you enter a building. Use this when giving directions to specify where to meet.
中文解释
进入建筑物的大门或入口。用于提供方向时指定见面地点。

building

建筑物
A structure like an apartment or office. In addresses, it helps identify the exact location, often with a name or number.
中文解释
像公寓或办公室这样的结构。在地址中,它有助于识别确切位置,通常带有名称或编号。

facing

面向
Pointing towards something, like a direction. Use it to describe the position of a door or window, e.g., 'facing the street'.
中文解释
指向某物,比如方向。用于描述门或窗户的位置,例如“面向街道”.

awning

遮阳篷
A roof-like cover over a door or window to protect from rain or sun. It's a useful landmark for describing pickup spots.
中文解释
门或窗户上方类似屋顶的覆盖物,用于保护免受雨水或阳光照射。它是描述取车点时的一个有用地标。

super clear

超级清晰
Very easy to understand. 'Super' means extremely, so use this casual phrase to confirm information is clear and no confusion.
中文解释
非常容易理解。'Super' 意思是极度,因此使用这个随意短语来确认信息清晰,没有混淆。

重点句型

"Where exactly should I pick you up?"
"我应该在哪里精确地接你?"
重点句型
语法解析
This question asks for a precise location to avoid confusion. Use 'exactly' to emphasize needing specific details. It's polite and common in ride-sharing or meeting scenarios.
中文解析
这个问题是为了避免混淆而询问精确位置。使用 'exactly' 来强调需要具体细节。它在拼车或见面场景中礼貌且常见。
"Could you pick me up right at the front entrance of the 'Riverside Apartments' building?"
"你能就在“Riverside Apartments”大楼的正门前接我吗?"
重点句型
语法解析
A polite request using 'could you' for suggestions. 'Right at' means exactly there. This sentence pattern is useful for giving clear address instructions with building names.
中文解析
使用“could you”进行建议的礼貌请求。“Right at”意味着就在那里。这个句子模式用于给出带有建筑物名称的清晰地址指示。
"Is there a specific number or something like that?"
"有具体的数字或其他类似的东西吗?"
重点句型
语法解析
This seeks more details casually with 'or something like that' to soften the question. 'Specific' means precise. Use it to confirm extra info like room or door numbers.
中文解析
这是在用'或其他类似的东西'随意地寻求更多细节,以缓和问题。'Specific'意思是精确的。用它来确认额外信息,如房间或门牌号。
"Yes, it's building A, and the entrance is facing the park."
"是的,是A楼,入口面向公园。"
重点句型
语法解析
Provides additional details using 'and' to connect info. 'Facing' describes direction. This is a natural way to add landmarks for better clarity in directions.
中文解析
使用 'and' 连接信息提供额外细节。'Facing' 描述方向。这是自然的方式,通过添加地标来提高方向说明的清晰度。
"That's super clear. I'll be there in about 10 minutes."
"这超级清楚。我大约10分钟后到。"
重点句型
语法解析
Confirms understanding with 'that's super clear' and gives a time estimate with 'in about.' Use this to end confirmations positively and set expectations.
中文解析
用'that's super clear'确认理解,并用'in about'给出时间估计。用此积极结束确认并设定期望。
"Great, thanks, John! See you soon."
"太好了,谢谢,John!很快就见。"
重点句型
语法解析
A friendly closing with 'great' for agreement, thanks, and 'see you soon' as a casual goodbye. It's useful for wrapping up plans politely.
中文解析
一个友好的结尾,使用'great'表示同意,thanks表示感谢,以及'see you soon'作为随意告别。它有助于礼貌地结束计划。