因障碍物调整接送地点

Adjusting Pickup Location Due to Obstacles

原定的接送点无法到达(例如,道路封闭、无停车位),需要快速协商一个附近的替代地点。

对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
确认接送地点

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
James
第 1 轮
Hey Sarah, I'm almost at the corner of Main and Elm. Are you ready?
English
嘿,莎拉,我快到缅因街和榆树街的拐角了。你准备好了吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Hey James! Yeah, I'm ready, but there's a big construction blockade right at the corner. You can't really pull over there.
English
嘿,詹姆斯!是的,我准备好了,但是街角有个很大的施工路障。你没法在那里停车。
中文翻译
👨
James
第 3 轮
Oh, really? Okay, thanks for the heads-up. What's the closest clear spot from your end?
English
哦,真的吗?好的,谢谢提醒。从你那边看,最近的空位在哪里?
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
How about just around the corner on Elm Street? There's a bus stop there, usually some space. It's only about 50 feet away.
English
那就在榆树街的拐角处怎么样?那里有个公交车站,通常有地方停车。大概就五十英尺远。
中文翻译
👨
James
第 5 轮
Elm Street by the bus stop? Got it. I see that on my map. I'll pull up there.
English
榆树街公交车站旁边?明白了。我在地图上看到了。我会在那里停车。
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
Perfect! I'll walk over now. See you in a sec.
English
太好了!我现在就走过去。马上见。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

corner

街角
The point where two streets meet, like 'the corner of Main and Elm'. Use it to describe meeting points in cities.
中文解释
两条街道相交的点,比如 'Main 和 Elm 的街角'。用它来描述城市中的见面地点。

ready

准备好了
Prepared and waiting, as in 'Are you ready?'. It's a common question when confirming arrival for pickups.
中文解释
准备好并等待,就像 'Are you ready?' 一样。这是确认接送到达时常见的问句。

blockade

封锁
A barrier that blocks passage, like a construction blockade. Here, it means something stopping access to a spot.
中文解释
一种阻挡通道的障碍物,就像建筑封锁一样。这里,指的是阻止进入某个地点的某物。

pull over

靠边停车
To drive a vehicle to the side of the road and stop. Useful for telling someone where to park briefly.
中文解释
将车辆开到路边并停下。有助于告诉某人哪里可以短暂停车。

heads-up

提醒
An informal warning or notice in advance, like 'thanks for the heads-up'. It helps avoid surprises in plans.
中文解释
非正式的提前警告或通知,比如'谢谢你的提醒'。它有助于避免计划中的意外。

bus stop

公交车站
A marked place where buses pick up passengers. Often a good alternative spot for meeting since there's space.
中文解释
一个标有标记的地方,公交车在那里接乘客。通常是一个好的备选见面地点,因为有空间。

pull up

停车
To stop a vehicle, often near the curb. Similar to pull over but used for arriving at a pickup point.
中文解释
使车辆停下,通常在路边。类似于靠边停车,但用于到达接送点。

重点句型

"I'm almost at the corner of Main and Elm. Are you ready?"
"我几乎到Main和Elm的拐角了。你准备好了吗?"
重点句型
语法解析
This sentence uses 'almost at' to mean arriving soon and asks for confirmation. It's useful for checking if the other person is prepared when nearing a location. The question form helps start communication smoothly.
中文解析
这个句子使用'almost at'来表示即将到达,并询问确认。当接近某个地点时,它有助于检查对方是否准备好。问句形式有助于顺利开始沟通。
"There's a big construction blockade right at the corner. You can't really pull over there."
"拐角处有一个大型施工封锁。你真的不能在那里停车。"
重点句型
语法解析
Here, 'there's a... blockade' describes an obstacle, and 'you can't really' politely explains impossibility. Great for negotiating changes due to problems like construction; it combines description and suggestion.
中文解析
这里,'there's a... blockade' 描述了一个障碍,而 'you can't really' 礼貌地解释了不可能。非常适合因施工等问题而谈判变更;它结合了描述和建议。
"Thanks for the heads-up. What's the closest clear spot from your end?"
"谢谢提醒。你那边最近的空旷位置是哪里?"
重点句型
语法解析
'Heads-up' acknowledges the warning, and 'from your end' means from your perspective. This is practical for asking for alternatives in real-time situations, showing politeness and seeking input.
中文解析
'Heads-up' 表示对警告的认可,'from your end' 意思是从你的视角。这在实时情况下询问备选方案很实用,显示出礼貌并寻求输入。
"How about just around the corner on Elm Street? There's a bus stop there, usually some space."
"Elm Street拐角处怎么样?那里有个公交车站,通常有空间。"
重点句型
语法解析
'How about' suggests an idea politely, and 'around the corner' means nearby turn. Useful for proposing close alternatives; it includes details like distance to make the suggestion clear and helpful.
中文解析
‘How about’ 是礼貌地建议一个想法,‘around the corner’ 意思是附近的转弯。用于提出附近的替代方案;它包括像距离这样的细节,使建议清晰且有帮助。
"Elm Street by the bus stop? Got it. I see that on my map. I'll pull up there."
"公交车站附近的Elm Street?明白了。我在地图上看到了。我会停在那里。"
重点句型
语法解析
'Got it' means understood, and 'I'll pull up' confirms action. This pattern repeats location for confirmation and uses future tense for plans. Ideal for verifying details to avoid confusion during pickups.
中文解析
‘Got it’意思是明白了,‘I'll pull up’确认行动。这个模式重复位置以确认,并使用将来时表示计划。适合验证细节以避免接送时的混乱。
"Perfect! I'll walk over now. See you in a sec."
"完美!我现在走过去。马上见。"
重点句型
语法解析
'See you in a sec' is casual for 'see you soon' or 'in a second'. This ends positively; use it to confirm and show quick movement. Informal and common in friendly meetups.
中文解析
'See you in a sec' 是 'see you soon' 或 'in a second' 的随意说法。这以积极方式结束;用它来确认并显示快速移动。非正式,在友好聚会中常见。