抵达前最终确认

Final Confirmation Before Arrival

在司机抵达前,通过快速消息或电话确认 '我会在X处等' 或 '你在Y处吗?',以确保双方信息同步。

对话轮次
6
预计时长
3 分钟
场景
确认接送地点

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Hey Sarah, I'm almost there. Just confirming, you're still at the main entrance, right?
English
嘿,莎拉,我快到了。再次确认一下,你还在主入口,对吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Hi John! Yep, still here. I'm standing by the big fountain just outside the main doors.
English
嗨,约翰!是的,我还在。我就站在主入口外面那个大喷泉旁边。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Okay, the fountain. Got it. That's actually easier for me to pull up to.
English
好的,喷泉。知道了。那里对我来说靠边停车更方便。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Perfect! I'm wearing a red jacket, so I should be easy to spot.
English
太好了!我穿着一件红色夹克,应该很容易被发现。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Great, thanks for the heads-up. I'll be there in about two minutes.
English
好的,谢谢提醒。我大概两分钟就到。
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
Sounds good! See you in a bit.
English
听起来不错!一会儿见。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

confirming

确认
The act of checking or making sure information is correct, often used before an event to avoid mistakes. In this dialogue, John uses it to double-check the location.
中文解释
检查或确保信息正确性的行为,通常在事件前使用以避免错误。在这个对话中,John 用它来双重检查位置。

yep

An informal way to say 'yes,' common in casual conversations among friends. It's quicker and more relaxed than 'yes.'
中文解释
一种非正式说“是”的方式,在朋友间的随意对话中常见。它比“是”更快、更放松。

standing by

待命
Waiting in a specific place, ready for someone to arrive. It's useful for describing your position during pickups.
中文解释
在特定地点等待某人到来,随时准备好。用于描述接人时的位置。

pull up

停车
To drive a vehicle and stop briefly, often at the side of the road for picking someone up. Practical for ride-sharing scenarios.
中文解释
驾驶车辆并短暂停车,通常在路边接人。在拼车场景中实用。

spot

spot
To see or notice someone or something easily. Here, it means being visible and recognizable in a crowd.
中文解释
轻松地看到或注意到某人或某物。这里,它的意思是在人群中显眼且容易辨认。

heads-up

提醒
An informal warning or piece of information given in advance to help someone prepare. It's like saying 'just so you know.'
中文解释
一种非正式的警告或提前提供的信息,帮助某人做好准备。就好像说'只是让你知道'。

重点句型

"Hey Sarah, I'm almost there. Just confirming, you're still at the main entrance, right?"
"嘿,莎拉,我快到了。只是确认一下,你还在正门,对吧?"
重点句型
语法解析
This sentence uses 'just confirming' to politely check details, with 'right?' as a tag question seeking agreement. It's useful for final checks before meeting to avoid confusion; the informal 'Hey' starts casual talks.
中文解析
这个句子使用 'just confirming' 来礼貌地检查细节,'right?' 作为寻求同意的附加疑问句。它在见面前的最终检查中很有用,可避免混淆;非正式的 'Hey' 用于开启随意对话。
"Yep, still here. I'm standing by the big fountain just outside the main doors."
"是的,还在这里。我就站在正门外的大喷泉旁边。"
重点句型
语法解析
'Yep' is casual affirmation, and 'standing by' describes location precisely. This pattern helps give clear directions; 'just outside' adds detail for better understanding in real-life pickups.
中文解析
“Yep”是随意的肯定,“standing by”精确描述位置。这个模式有助于给出清晰的方向;“just outside”添加细节,以在现实生活中的接送中更好地理解。
"Okay, the fountain. Got it. That's actually easier for me to pull up to."
"好的,喷泉。明白了。其实对我来说更容易停靠过来。"
重点句型
语法解析
'Got it' means 'I understand,' and 'pull up to' explains convenience for stopping a car. This shows acknowledgment and positive feedback; useful for confirming plans smoothly.
中文解析
'Got it' 意思是 '我明白','pull up to' 解释了停车的便利性。这显示了认可和积极反馈;有助于顺利确认计划。
"Perfect! I'm wearing a red jacket, so I should be easy to spot."
"完美! 我穿着红色的夹克,所以应该很容易被认出来。"
重点句型
语法解析
'Perfect!' expresses agreement enthusiastically. The 'so' connects clothing description to visibility; this sentence pattern is great for helping others identify you quickly in public places.
中文解析
“Perfect!”热情地表达同意。“so”将服装描述与可见性连接;这个句子模式非常适合帮助他人快速在公共场所识别你。
"Great, thanks for the heads-up. I'll be there in about two minutes."
"好的,谢谢提前通知。我大约两分钟后到。"
重点句型
语法解析
'Heads-up' thanks for advance info, and 'in about two minutes' gives a time estimate. This is polite appreciation; use it to show gratitude and update arrival times.
中文解析
'Heads-up' 表示感谢提前信息,'in about two minutes' 给出时间估计。这是一种礼貌的感谢;用它来表达感激并更新到达时间。
"Sounds good! See you in a bit."
"听起来不错! 待会儿见。"
重点句型
语法解析
'Sounds good!' agrees positively, and 'see you in a bit' is a casual short-term goodbye. Ideal for ending confirmations; 'in a bit' means soon, common in informal English.
中文解析
「Sounds good!」表示积极同意,「see you in a bit」是一种随意的短期告别语。适合结束确认;「in a bit」意为很快,在非正式英语中很常见。