随意地提供零食
Offering a Snack Casually
你带了零食到公司,想随意地分一些给旁边的或路过的同事。这是第一次提供。
对话轮次
5
预计时长
2 分钟
场景
与同事分享零食
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Emily
第 1 轮
Hey Michael, I just got some really good cookies. Want one?
English
嘿,迈克尔,我刚买了一些特别好吃的饼干。要不要来一块?
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Oh, thanks, Emily! What kind are they?
English
哦,谢谢,艾米丽!是什么口味的?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
They're chocolate chip, from that new bakery downtown. They're still a bit warm.
English
是巧克力味的,市中心那家新开的烘焙店买的。还带着点热乎气呢。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
Chocolate chip, my favorite! Don't mind if I do. Thanks a lot!
English
巧克力味,我的最爱!那我就不客气了。多谢!
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
No problem! Hope you enjoy it.
English
不客气!希望你喜欢。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
cookies
曲奇
Small sweet baked treats, often round and made with flour, sugar, and butter. In American English, 'cookies' are like biscuits but sweeter.
中文解释
小块甜点烘焙食品,通常是圆形的,用面粉、糖和黄油制成。在美式英语中,'cookies' 类似于饼干但更甜。
chocolate chip
巧克力碎片
A flavor of cookie with small pieces of chocolate mixed in the dough. It's a popular type in the US, often called 'chocolate chip cookies'.
中文解释
一种在面团中混入小块巧克力的饼干口味。它是美国的一种流行类型,通常称为“巧克力碎片饼干”。
bakery
面包店
A shop or place where bread, cakes, and pastries like cookies are baked and sold fresh. You can say 'I bought it at the bakery' to sound casual.
中文解释
一家烘焙并新鲜出售面包、蛋糕和饼干等糕点的商店或地方。你可以说“我在面包店买的”来听起来随意。
downtown
市中心
The central business or shopping area of a city. Use it like 'the new bakery downtown' to refer to a location in the city center.
中文解释
城市中心商业或购物区。像 'the new bakery downtown' 这样使用来指代城市中心的位置。
favorite
最喜欢的
Something you like the most. As an adjective, say 'my favorite' before a noun, like 'chocolate chip, my favorite!' to show preference.
中文解释
你最喜欢的东西。作为形容词,在名词前说“my favorite”,比如“chocolate chip, my favorite!”来表示偏好。
warm
温暖的
At a slightly high temperature, not hot or cold. For food, 'still a bit warm' means freshly baked and pleasant to eat.
中文解释
温度略高,不烫也不冷。对于食物,'还稍微有点温暖'意味着刚刚烤好,吃起来很舒服。
重点句型
"Hey Michael, I just got some really good cookies. Want one?"
"嘿,迈克尔,我刚买了些特别好吃的饼干。要一个吗?"
重点句型
语法解析
This is a casual way to offer food to a friend or colleague. 'Hey' is an informal greeting, 'just got' means recently obtained, and 'Want one?' is a polite, short question to offer something. Use this in relaxed work settings to build friendliness.
中文解析
这是向朋友或同事随意提供食物的表达方式。'Hey'是非正式问候,'just got'意为最近获得,'Want one?'是礼貌的简短问题,用于提供某物。在轻松的工作环境中使用此表达来建立友好关系。
"Oh, thanks, Emily! What kind are they?"
"哦,谢谢,Emily!它们是什么种类的?"
重点句型
语法解析
A polite response to an offer, showing interest. 'Oh, thanks' expresses gratitude quickly, and 'What kind are they?' asks for details like flavor. It's useful for continuing the conversation naturally without accepting right away.
中文解析
对提议的礼貌回应,显示出兴趣。'Oh, thanks' 快速表达感谢,而 'What kind are they?' 询问如口味等细节。它有助于在不立即接受的情况下自然地继续对话。
"They're chocolate chip, from that new bakery downtown. They're still a bit warm."
"它们是巧克力碎片饼干的,来自市中心的那家新面包店。它们还稍微有点热。"
重点句型
语法解析
This describes the item to make it appealing. 'They're' is a contraction of 'They are', and adding details like 'from that new bakery' and 'still a bit warm' builds excitement. Use this to encourage someone to try it by sharing positive info.
中文解析
这是为了让物品更有吸引力而描述的。'They're' 是 'They are' 的缩写,添加像 'from that new bakery' 和 'still a bit warm' 这样的细节来制造兴奋。使用这个,通过分享积极信息来鼓励某人尝试。
"Chocolate chip, my favorite! Don't mind if I do. Thanks a lot!"
"巧克力碎片,我的的最爱!我不介意接受。非常感谢!"
重点句型
语法解析
An enthusiastic acceptance. 'My favorite' shows strong liking, and 'Don't mind if I do' is an idiomatic way to say 'yes, I'll take it' politely. 'Thanks a lot' is stronger gratitude than just 'thanks'. Great for casual social interactions.
中文解析
热情的接受。'我的最爱'显示强烈的喜好,'我不介意接受'是礼貌地说'是的,我要了'的习语表达。'非常感谢'比单纯的'谢谢'更强烈的感激。适合休闲社交互动。
"No problem! Hope you enjoy it."
"没问题!希望你喜欢。"
重点句型
语法解析
A friendly reply to thanks. 'No problem' means 'you're welcome' informally, and 'Hope you enjoy it' wishes well. This pattern is common in everyday offers and helps end the exchange positively.
中文解析
对感谢的友好回复。'No problem'是非正式的'you're welcome','Hope you enjoy it'是良好的祝愿。这种模式在日常提供中很常见,有助于积极结束交流。