书籍无法扫描
Book Not Scannable
某本书的条形码损坏或无法正确扫描,需要图书管理员手动输入信息或寻找替代解决方案。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
借阅图书馆书籍
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Emily
第 1 轮
Hi, I'd like to check out these three books, please.
English
您好,我想借这三本书。
中文翻译
👨
James
第 2 轮
Certainly. Do you have your library card?
English
好的。您有借书卡吗?
中文翻译
👩
Emily
第 3 轮
Yes, here it is.
English
是的,给您。
中文翻译
👨
James
第 4 轮
Thank you. Let's see... Hmm, it seems like the barcode on this book isn't scanning. Is it damaged?
English
谢谢。让我看看……嗯,这本书的条形码似乎扫描不出来。是损坏了吗?
中文翻译
👩
Emily
第 5 轮
Oh, I'm not sure. I just picked it up from the shelf.
English
哦,我不确定。我刚从书架上拿的。
中文翻译
👨
James
第 6 轮
No worries. I'll just manually input the number for you. It might take just a moment.
English
没关系。我手动为您输入编号。可能需要一点时间。
中文翻译
👩
Emily
第 7 轮
No problem at all. Take your time.
English
没问题。您慢慢来。
中文翻译
👨
James
第 8 轮
Alright, all done. These books are due back on October 25th. Here's your receipt.
English
好了,都办完了。这些书在10月25日到期。这是您的收据。
中文翻译
👩
Emily
第 9 轮
Thank you so much! Have a good day.
English
非常感谢!祝您愉快。
中文翻译
👨
James
第 10 轮
You too! Goodbye.
English
您也一样!再见。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
check out
借出
To borrow books or items from a library; use this phrase when you want to take books home after selecting them.
中文解释
从图书馆借阅书籍或物品;当您选择书籍后想要带回家时,使用这个短语。
library card
图书馆卡
A special ID card given by the library that allows you to borrow books; always show it when checking out.
中文解释
图书馆发放的特殊身份证,允许您借书;借书时始终出示。
barcode
条形码
A black and white code printed on books that a scanner reads to identify the item; common in stores and libraries.
中文解释
一种印在书籍上的黑白代码,扫描仪读取它以识别物品;在商店和图书馆中很常见。
scanning
扫描
The action of using a machine to read a barcode; if it doesn't work, the item can't be processed automatically.
中文解释
使用机器读取条码的动作;如果不起作用,物品无法自动处理。
damaged
损坏的
Broken or not working properly, like a torn barcode; use this to describe problems with items.
中文解释
损坏或无法正常工作,例如撕裂的条形码;用此描述物品的问题。
manually
手动地
Done by hand instead of using a machine; helpful when technology fails, like typing in information.
中文解释
用手完成而不是使用机器;当技术失败时很有帮助,例如输入信息。
due back
到期归还
The date by which you must return the borrowed item; libraries use this to track loans.
中文解释
您必须归还借出物品的日期;图书馆用此来跟踪借贷。
receipt
收据
A printed note showing what you borrowed and when it's due; keep it as proof of your transaction.
中文解释
一张打印的便条,显示你借了什么以及到期时间;作为交易证明,请保留它。
重点句型
"I'd like to check out these three books, please."
"我想借这三本书,请。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to request borrowing books; use 'I'd like to' for formal requests, and add 'please' to be courteous. Useful at library or store checkouts.
中文解析
这是请求借书的一种礼貌方式;使用 'I'd like to' 来表示正式请求,并添加 'please' 以示礼貌。在图书馆或商店结账时很有用。
"Do you have your library card?"
"你有图书馆卡吗?"
重点句型
语法解析
A simple yes/no question to ask for identification; the word order is subject-verb-object in questions. Say this when someone wants to borrow items.
中文解析
一个简单的“是/否”问题,用于询问身份;问题中的词序是主语-动词-宾语。当有人想借阅物品时说这个。
"It seems like the barcode on this book isn't scanning."
"这本书的条形码似乎无法扫描。"
重点句型
语法解析
Describes a problem politely with 'it seems like' for uncertainty; 'isn't scanning' uses present continuous for ongoing issues. Useful for explaining technical problems.
中文解析
使用 'it seems like' 礼貌地描述问题以表示不确定性;'isn't scanning' 使用现在进行时表示持续问题。有助于解释技术问题。
"No worries. I'll just manually input the number for you."
"没关系。我会手动为您输入号码。"
重点句型
语法解析
Reassures the person with 'no worries' meaning it's okay; 'I'll just' softens the action. Use this to calm someone and offer a solution in service situations.
中文解析
用“没关系”安慰对方,意思是没问题;“我会只是”软化了行动。用此来在服务情境中安抚某人并提供解决方案。
"No problem at all. Take your time."
"完全没问题。慢慢来。"
重点句型
语法解析
Shows patience and understanding; 'no problem at all' emphasizes it's fine, and 'take your time' means don't rush. Great for responding when something takes longer.
中文解析
表现出耐心和理解;'完全没问题'强调没事,'慢慢来'意思是不要急。适合当事情需要更长时间时的回应。
"These books are due back on October 25th."
"这些书籍将于10月25日到期归还。"
重点句型
语法解析
Informs about the return date using future passive 'are due back'; specify the date clearly. Essential for library staff to tell borrowers.
中文解析
使用未来被动 'are due back' 告知归还日期;清楚指定日期。图书馆工作人员告知借阅者时必不可少。
"Thank you so much! Have a good day."
"非常感谢!祝你有美好的一天。"
重点句型
语法解析
A polite way to end the interaction; 'thank you so much' shows strong gratitude, and 'have a good day' is a friendly goodbye. Use in everyday services.
中文解析
结束互动的礼貌方式;'thank you so much' 表达强烈的感激之情,而 'have a good day' 是一种友好的告别语。在日常服务中使用。