接收确认和收据

Receiving Confirmation & Receipt

图书管理员确认借阅,告知读者到期日,并为所借书籍提供打印或电子收据。

对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
借阅图书馆书籍

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Lisa
第 1 轮
Okay, all three books are checked out. They are due back on May 15th.
English
好的,三本书都借出去了。它们应在5月15日归还。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
May 15th, got it. Will I get a physical receipt?
English
5月15日,明白了。我会有纸质收据吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
Yes, it's printing out now. It lists the due dates for each item.
English
是的,正在打印。上面列出了每本书的到期日。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Great, thank you. Is there an option for an email receipt as well?
English
太好了,谢谢你。有电子邮件收据的选项吗?
中文翻译
👩
Lisa
第 5 轮
We can send you one if you'd like. Just confirm your email address for me.
English
如果你愿意,我们可以发给你一份。请给我确认一下你的电子邮件地址。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Sure, it's john.doe@email.com. That would be very convenient.
English
好的,是john.doe@email.com。那样会很方便。
中文翻译
👩
Lisa
第 7 轮
Alright, I've sent the digital receipt to that address. You'll also get a reminder email a few days before the due date.
English
好的,我已经把电子收据发到那个地址了。你也会在到期日前几天收到提醒邮件。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
That's perfect. Thanks for all your help!
English
太好了。谢谢你的帮助!
中文翻译
👩
Lisa
第 9 轮
You're welcome. Enjoy your books!
English
不客气。祝你阅读愉快!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

checked out

checked out
This phrase means to borrow books or items from a library officially. It's commonly used in library situations to confirm that items are now yours to take home temporarily.
中文解释
这个短语的意思是从图书馆正式借出书籍或物品。它通常用于图书馆情境,以确认物品现在暂时是你的,可以带回家。

due back

归还日期
This means the date by which you must return the borrowed items. It's a practical phrase for understanding library rules and avoiding fines.
中文解释
这意味着您必须归还借阅物品的日期。这是理解图书馆规则并避免罚款的实用短语。

receipt

收据
A document that proves a transaction, like borrowing books. In libraries, it shows what you borrowed and when it's due.
中文解释
证明交易的文件,例如借书。在图书馆,它显示你借了什么以及到期时间。

printing out

正在打印
This refers to a document being produced by a printer right now. It's useful for describing processes in offices or services like libraries.
中文解释
这指的是文档目前正由打印机生成中。有助于描述办公室或图书馆等服务中的流程。

due dates

到期日期
The specific dates when borrowed items must be returned. Knowing this helps you plan your reading and stay organized.
中文解释
借阅物品必须归还的具体日期。了解这一点有助于您规划阅读并保持井井有条。

digital receipt

数字收据
An electronic version of a receipt sent by email or app, instead of paper. It's convenient in modern services for easy access and eco-friendliness.
中文解释
通过电子邮件或应用发送的收据的电子版本,而不是纸质的。在现代服务中,便于访问且环保。

reminder

提醒
A message sent to help you remember something, like a due date. Libraries often use this to prevent late returns.
中文解释
发送以帮助您记住某事的信息,例如到期日。图书馆经常使用此功能来防止逾期归还。

重点句型

"Okay, all three books are checked out."
"好的,三本书都借出去了。"
重点句型
语法解析
This sentence confirms that the borrowing process is complete. It's useful for service interactions; use it to acknowledge success. Note the simple present tense for stating facts.
中文解析
这句话确认借书过程已完成。它在服务互动中很有用;用它来承认成功。请注意使用简单现在时来陈述事实。
"They are due back on May 15th."
"它们将于5月15日归还。"
重点句型
语法解析
This informs about the return date. It's practical for library checkouts; 'due back' is a key phrase. Use future dates with 'on' for specifics, and 'they' for plural items.
中文解析
这告知了归还日期。对于图书馆借阅很实用;'due back'是一个关键短语。对于具体日期,使用'on'与未来日期,并用'they'表示复数物品。
"Will I get a physical receipt?"
"我能得到一张物理收据吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite question asking for a paper document. Useful when confirming options in services; it uses future 'will' for requests and 'physical' to specify type.
中文解析
这是一个礼貌的问题,询问纸质文件。在确认服务选项时有用;使用将来时 'will' 来提出请求,并用 'physical' 来指定类型。
"Yes, it's printing out now."
"是的,现在正在打印。"
重点句型
语法解析
This responds affirmatively and describes an ongoing action. Great for real-time updates; 'printing out' is present continuous tense, showing something happening now.
中文解析
这个回应是肯定的,并描述了一个正在进行的动作。非常适合实时更新;'printing out' 是现在进行时,表示现在正在发生的事情。
"Is there an option for an email receipt as well?"
"还有电子邮件收据的选项吗?"
重点句型
语法解析
This politely inquires about additional choices. Helpful for modern services; 'as well' means 'also,' and questions like this use 'is there' for availability.
中文解析
这礼貌地询问额外的选择。有助于现代服务;'as well' 意思是 'also',这样的问题使用 'is there' 来询问可用性。
"Just confirm your email address for me."
"请为我确认您的电子邮件地址。"
重点句型
语法解析
This requests verification politely. Use in customer service to ensure accuracy; 'just' softens the request, and imperative form 'confirm' gives a gentle instruction.
中文解析
这礼貌地请求验证。在客户服务中使用以确保准确性;'just' 缓和了请求,而祈使形式的 'confirm' 给出了温和的指示。
"You'll also get a reminder email a few days before the due date."
"您还将在到期日前几天收到一封提醒邮件。"
重点句型
语法解析
This explains future benefits. Practical for informing users; 'you'll' is short for 'you will,' future tense, and 'a few days before' shows timing relative to an event.
中文解析
这解释了未来的好处。实用用于通知用户;'you'll' 是 'you will' 的缩写,未来时态,并且 'a few days before' 显示相对于事件的时机。
"You're welcome. Enjoy your books!"
"不客气。享受你的书籍!"
重点句型
语法解析
This is a standard polite response to thanks, with a friendly wish. Use at the end of helpful interactions; 'you're welcome' is idiomatic for responding to gratitude.
中文解析
这是对感谢的标准礼貌回应,带有友好的祝愿。在有帮助的互动结束时使用;'you're welcome' 是对感激的习语表达。