共享一张大桌子

Sharing a Large Table

你找到一张大型公共桌,已经有几个人坐着,还有几个空位。你想询问是否可以在其中一个空位坐下。

对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
在拥挤的咖啡馆找座位

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Excuse me, is this seat taken?
English
不好意思,这个座位有人坐吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
No, it's not. Feel free to sit down.
English
不,没有。请随意坐下。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Great, thanks! It's pretty busy in here today.
English
太好了,谢谢!今天这里真够忙的。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Tell me about it! I was lucky to find this spot.
English
可不是嘛!我能找到这个位置算是走运了。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Yeah, definitely. Do you mind if I just squeeze in here?
English
是啊,确实如此。介意我挤一下坐这里吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
Not at all, there's plenty of space.
English
不介意,空间很充足。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Thanks again! I appreciate it.
English
再次感谢!我很感激。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

seat

座位
A place where you can sit, like a chair at a table. In cafes, we often ask if a seat is available.
中文解释
一个可以坐的地方,比如桌子旁的椅子。在咖啡馆,我们经常询问是否有座位可用。

taken

已被占用
Means already occupied or in use by someone. Use it to check if a seat is free: 'Is this taken?'
中文解释
意为已经被某人占用或使用。用它来检查座位是否空闲:'这个座位有人吗?'

feel free

随意
An expression giving permission to do something casually, like 'Feel free to sit down.' It's polite and friendly.
中文解释
一个给予随意做某事的许可的表达,例如“随意坐下。”它礼貌且友好。

busy

繁忙的
Describes a place with many people or activity, like a crowded cafe. 'It's pretty busy' means it's full of customers.
中文解释
描述一个有很多人和活动的地方,比如拥挤的咖啡馆。'It's pretty busy' 意思是顾客满满。

squeeze in

挤进去
To fit into a small or tight space. Useful in crowded situations: 'Can I squeeze in here?'
中文解释
挤进一个小或紧的空间。有助于拥挤的情况:‘我能挤进去这里吗?’

mind

mind
To object or feel bothered by something. In questions like 'Do you mind?', it politely asks for permission.
中文解释
对某事表示反对或感到困扰。在像 'Do you mind?' 这样的问题中,它礼貌地请求许可。

appreciate

感激
To feel grateful for help or kindness. Say 'I appreciate it' to show thanks sincerely.
中文解释
对帮助或善意感到感激。说‘I appreciate it’来真诚表达感谢。

重点句型

"Excuse me, is this seat taken?"
"打扰一下,这个座位有人吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to ask if a seat is available. 'Excuse me' gets attention, and 'taken' checks occupation. Use it in public places like cafes to start a conversation.
中文解析
这是询问座位是否空着的礼貌方式。'打扰一下'用于吸引注意,'taken'检查是否被占用。在咖啡馆等公共场所使用它来开启对话。
"No, it's not. Feel free to sit down."
"不,不是的。请随便坐。"
重点句型
语法解析
A friendly response giving permission. 'Feel free to' is an idiom for 'go ahead.' It's useful for inviting someone to join you at a table.
中文解析
一个友好的回应,表示许可。“Feel free to”是“go ahead”的习语。它用于邀请某人加入你的桌子。
"Great, thanks! It's pretty busy in here today."
"太好了,谢谢!今天这里挺忙的。"
重点句型
语法解析
Expresses thanks and comments on the situation. 'Pretty busy' means quite crowded. Use this to continue the chat and build rapport after sitting.
中文解析
表达感谢并评论情况。'Pretty busy' 意思是相当拥挤。在坐下后使用此句继续聊天并建立融洽关系。
"Tell me about it!"
"我太知道了!"
重点句型
语法解析
An idiomatic response agreeing with a complaint, like about being busy. It means 'I know exactly what you mean!' Casual and common in everyday talks.
中文解析
一个习语回应,同意抱怨,比如关于忙碌。它意味着“我完全明白你的意思!”随意,在日常谈话中常见。
"Do you mind if I just squeeze in here?"
"我能挤到这里来吗?"
重点句型
语法解析
Politely asks permission to fit into a space. The structure 'Do you mind if...' is a common way to request without being direct. Good for shared tables.
中文解析
礼貌地请求进入某个空间的许可。'Do you mind if...' 结构是一种常见的非直接请求方式。适合共享餐桌。
"Not at all, there's plenty of space."
"一点也不,有很多空间。"
重点句型
语法解析
Means 'I don't mind at all.' 'Not at all' is a strong way to say no objection, and 'plenty of' means a lot. Reassures the person it's okay.
中文解析
意思是‘我一点也不介意’。‘一点也不’是强烈表示没有异议的方式,‘plenty of’意思是很多。安慰对方没问题。
"Thanks again! I appreciate it."
"再次感谢! 我很感激。"
重点句型
语法解析
Shows repeated gratitude. 'Thanks again' reinforces politeness, and 'appreciate it' adds sincerity. Use at the end of interactions to leave a good impression.
中文解析
显示重复的感激之情。'再次感谢'强化了礼貌,而'我很感激'增添了诚意。在互动结束时使用,以留下好印象。