等待桌位空出来

Waiting for a Table to Clear

你看到一张桌子旁有一群人好像正要离开。你决定在附近等待,并礼貌地表示你打算接下来使用这张桌子。

对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
在拥挤的咖啡馆找座位

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Excuse me, I hope you don't mind me asking, but are you folks about to leave?
English
打扰一下,希望您别介意我问,请问你们是准备离开了吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Oh, hi! Yes, actually, we just finished up. We're packing our things now.
English
哦,你好!是的,我们刚结束。我们现在正在收拾东西。
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Great! We've been looking for a table. Would it be okay if we waited here for you to clear out?
English
太好了!我们一直在找桌子。请问我们可以在这里等你们离开吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Of course! No problem at all. We won't be long, just grabbing our coats.
English
当然可以!没问题。我们很快就好,就是拿一下外套。
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Thanks so much, we really appreciate it. It's so hard to find a seat in here.
English
非常感谢,我们真的很感激。这里太难找到座位了。
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
I know, right? It's always so busy at this time. Enjoy your coffee!
English
是啊,我知道!这时候总是这么忙。祝你咖啡愉快!
中文翻译
👨
John
第 7 轮
You too! Have a good day.
English
你也是!祝你有美好的一天。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

folks

伙计们
An informal way to say 'people' or 'group of people'. Use it in casual situations like talking to friends or strangers in a friendly setting, such as a cafe.
中文解释
一种非正式的说法,等同于‘人们’或‘一群人’。在休闲场合使用,比如和朋友聊天或在咖啡馆这样的友好环境中与陌生人交谈。

about to

即将
Means 'going to happen very soon'. It's useful for describing future actions that are imminent, like 'about to leave' when someone is preparing to go.
中文解释
意为“即将发生”。它用于描述即将发生的未来行动很有用,例如某人准备离开时说“即将离开”。

finished up

完成了
A casual phrase meaning 'completed' or 'ended'. Use it in everyday conversations to say you've done something, like finishing a meal or work.
中文解释
一个随意短语,意思是‘完成’或‘结束’。在日常对话中使用它来表示你已经做完了某事,比如吃完饭或完成工作。

packing

打包
Putting things into a bag or container to take them away. In this context, it's about gathering belongings before leaving a place.
中文解释
将物品放入包或容器中以带走。在此上下文中,指离开某地前收拾行李。

clear out

离开
To leave a place, often after finishing an activity. It's informal and polite in situations like waiting for a table in a busy cafe.
中文解释
离开一个地方,通常在完成一项活动后。这在像在繁忙的咖啡馆等待桌子这样的情况下是非正式且礼貌的。

grabbing

抓取
Taking something quickly and casually. Use it for actions like 'grabbing a coat' when you're in a hurry to pick up items.
中文解释
快速且随意地拿取某物。用于像“抓取一件外套”这样的动作,当你匆忙捡起物品时。

appreciate

感激
To feel grateful for something. It's a polite way to express thanks, especially in social situations like when someone helps you.
中文解释
对某事感到感激。这是一种礼貌的方式来表达感谢,尤其是在社会场合中,比如当有人帮助你时。

I know, right?

我知道,对吧?
A casual expression to agree with someone and show empathy. Use it in conversations to connect with others, like complaining about a busy place.
中文解释
一种随意的表达,用于同意某人并表现出同理心。在对话中使用它来与他人建立联系,例如抱怨一个繁忙的地方。

重点句型

"Excuse me, I hope you don't mind me asking, but are you folks about to leave?"
"打扰了,我希望你们不介意我问,但你们要离开了么?"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation and ask a question without being rude. 'I hope you don't mind' softens the request. Use it in crowded places to inquire about seats. Grammar: 'But' connects the polite phrase to the question.
中文解析
这是开始对话并礼貌提问的一种方式,而不失礼貌。'I hope you don't mind'使请求柔和。在拥挤的地方用于询问座位。语法:'But'连接礼貌短语和问题。
"Yes, actually, we just finished up. We're packing our things now."
"是的,其实我们刚刚结束。现在我们正在打包东西。"
重点句型
语法解析
A friendly response confirming information. 'Actually' adds emphasis or correction. Useful for casual updates on your status. Present continuous 'we're packing' shows ongoing action.
中文解析
一个友好的回应,确认信息。'Actually' 添加强调或修正。有助于随意更新您的状态。现在进行时 'we're packing' 显示正在进行的动作。
"Would it be okay if we waited here for you to clear out?"
"我们在这里等你清理好可以吗?"
重点句型
语法解析
A polite request for permission. 'Would it be okay if...' is a conditional structure for asking nicely. Use in social settings to wait for space without pressure.
中文解析
一个礼貌的许可请求。'Would it be okay if...' 是一种条件结构,用于礼貌地询问。在社交场合中使用,以无压力地等待空间。
"Of course! No problem at all."
"当然!一点问题都没有。"
重点句型
语法解析
An enthusiastic agreement or permission. 'Of course' means it's natural to agree. Great for reassuring others in helpful situations like sharing a table.
中文解析
热情的同意或许可。'当然'意味着同意是自然而然的。非常适合在像共享桌子这样的帮助性情境中安慰他人。
"Thanks so much, we really appreciate it."
"非常感谢,我们真的很感激。"
重点句型
语法解析
Expressing strong gratitude. 'Thanks so much' is emphatic thanks, and 'appreciate it' shows value. Use after receiving help to build positive interactions.
中文解析
表达强烈的感激之情。'Thanks so much'是强调的感谢,'appreciate it'显示出价值。在收到帮助后使用,以建立积极的互动。
"It's so hard to find a seat in here."
"在这里找座位真难。"
重点句型
语法解析
Complaining mildly about a situation. 'So hard' intensifies the difficulty. Useful for small talk in busy places to relate to others.
中文解析
对情况轻微抱怨。'So hard' 加强了困难程度。在繁忙场所用于闲聊,以与他人产生共鸣。
"I know, right? It's always so busy at this time."
"我知道,对吧?这个时间总是很忙。"
重点句型
语法解析
Agreeing and empathizing. 'I know, right?' is informal slang for 'I agree'. Follow with explanation to continue conversation naturally.
中文解析
表示同意和共情。'I know, right?' 是 'I agree' 的非正式俚语。接着解释以自然地继续对话。
"Enjoy your coffee! You too! Have a good day."
"享受你的咖啡!你也是!祝你有美好的一天。"
重点句型
语法解析
Polite well-wishes for ending conversations. 'Enjoy' suggests positive experience; 'You too' mirrors the wish. Use to say goodbye friendly in casual encounters.
中文解析
结束对话的礼貌祝愿。'Enjoy' 暗示积极体验;'You too' 反映祝愿。在随意场合友好告别时使用。