寻找主人

Locating the Host

客人需要在其他派对参与者中悄悄找到主人,以便告别。

对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
聚会后告别

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hey Michael, have you seen Lisa anywhere? I wanted to say goodbye before I head out.
English
嘿,迈克尔,你看到丽莎了吗?我想在她离开前和她道个别。
中文翻译
👨
Michael
第 2 轮
Hmm, I think I saw her near the kitchen a little while ago. Or maybe she's in the living room now, chatting with John.
English
嗯,我好像刚才在厨房附近看到她了。或者她现在在客厅和约翰聊天。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Okay, thanks! I'll try checking both places. It's getting late, and I should really get going.
English
好的,谢谢!我去这两个地方找找。时间不早了,我真的该走了。
中文翻译
👨
Michael
第 4 轮
No problem. Yeah, it was a great party, wasn't it? Lisa always throws the best ones.
English
不客气。是啊,派对很棒,不是吗?丽莎总是能举办最好的派对。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Absolutely! So much fun. I just want to make sure I thank her properly.
English
当然!太好玩了。我只想好好感谢她一下。
中文翻译
👨
Michael
第 6 轮
Good idea. I'm actually about to look for her too. We could go together if you like?
English
好主意。我其实也正准备去找她。如果你愿意,我们可以一起去?
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
That would be perfect, Michael! Thanks so much. Let's start with the living room.
English
那太好了,迈克尔!非常感谢。我们先从客厅开始吧。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

goodbye

再见
A polite way to say farewell when leaving a place or ending a conversation, often used at the end of social events like parties.
中文解释
一种礼貌的告别方式,用于离开场所或结束对话,常在派对等社交活动结束时使用。

head out

出发
An informal phrase meaning to leave or depart from a location, commonly used in casual situations like leaving a party.
中文解释
一个非正式的短语,意思是离开或从某个地点出发,通常用于像离开派对这样的休闲场合。

chatting

聊天
Talking informally and casually with someone, often about light topics; useful for describing social interactions at gatherings.
中文解释
与某人非正式且随意地交谈,通常涉及轻松的话题;用于描述聚会中的社交互动。

getting late

越来越晚
An expression indicating that time is passing and it's becoming too late to stay, a polite reason for leaving events.
中文解释
一种表示时间正在流逝,已经太晚无法继续留下的表达,是离开活动的一种礼貌理由。

get going

出发吧
A casual way to say it's time to leave or start moving, similar to 'head out' and often used when excusing oneself from a social situation.
中文解释
一种随意的方式,表示该离开了或开始移动,类似于'head out',常用于从社交场合礼貌脱身。

throws

举办
In this context, means hosts or organizes an event like a party; 'throw a party' is a common idiom for arranging a social gathering.
中文解释
在这种语境中,意为主持或组织像派对这样的活动;'throw a party' 是安排社交聚会的常见习语。

absolutely

绝对
A strong word meaning completely or totally in agreement, used to emphasize positive responses in conversations.
中文解释
一个强有力的词,表示完全或彻底同意,用于在对话中强调积极回应。

make sure

确保
To ensure or confirm something happens, often used when planning polite actions like thanking someone properly.
中文解释
确保或确认某事发生,通常用于规划礼貌行为,如正确感谢某人。

重点句型

"Hey Michael, have you seen Lisa anywhere? I wanted to say goodbye before I head out."
"嘿,迈克尔,你见过丽莎在哪里吗?我想在离开前和她说再见。"
重点句型
语法解析
This is a polite inquiry to locate someone, using 'have you seen...anywhere?' for asking about location; useful for finding the host at a party. 'Wanted to' expresses intention in the past, and 'head out' means to leave.
中文解析
这是一个礼貌的询问某人位置的表达,使用 'have you seen...anywhere?' 来询问位置;适合在派对上寻找主人。'Wanted to' 表示过去的意图,'head out' 意思是离开。
"Hmm, I think I saw her near the kitchen a little while ago. Or maybe she's in the living room now, chatting with John."
"嗯,我觉得我刚才在厨房附近看到她了。或者她现在可能在客厅里,和约翰聊天。"
重点句型
语法解析
A helpful response giving possible locations; 'I think' shows uncertainty, 'a little while ago' means recently, and 'chatting with' describes casual talking. Useful for giving directions or suggestions at events.
中文解析
一个提供可能位置的有用回应;'I think' 显示不确定性,'a little while ago' 意思是最近,'chatting with' 描述随意交谈。在事件中提供方向或建议时有用。
"Okay, thanks! I'll try checking both places. It's getting late, and I should really get going."
"好的,谢谢!我会试着检查两个地方。天色已晚,我真的该走了。"
重点句型
语法解析
Expresses gratitude and a plan to search; 'I'll try checking' uses future intention with 'try' for effort, 'getting late' is a common excuse to leave, and 'should really' adds emphasis on necessity. Ideal for politely excusing oneself.
中文解析
表达感谢和搜索计划;'I'll try checking' 使用 'try' 表示努力的未来意图,'getting late' 是离开的常见借口,'should really' 强调必要性。适合礼貌地告辞。
"No problem. Yeah, it was a great party, wasn't it? Lisa always throws the best ones."
"没问题。是啊,那是个很棒的派对,不是吗?Lisa总是举办最好的派对。"
重点句型
语法解析
A casual acknowledgment followed by small talk; 'wasn't it?' is a tag question seeking agreement, 'always throws' uses present simple for habits. Great for keeping conversation positive while saying goodbye.
中文解析
随意的认可后接小聊;‘wasn’t it?’是寻求同意的附加疑问句,‘always throws’使用一般现在时表示习惯。适合在道别时保持对话积极。
"Absolutely! So much fun. I just want to make sure I thank her properly."
"绝对的!非常有趣。我只是想确保我正确地感谢她。"
重点句型
语法解析
Shows strong agreement with 'absolutely,' and explains purpose; 'make sure' with infinitive expresses ensuring an action. Useful for emphasizing politeness and gratitude in social farewells.
中文解析
显示出对“absolutely”的强烈同意,并解释目的;“make sure”与不定式表达确保某项行动。有助于在社会告别中强调礼貌和感激。
"Good idea. I'm actually about to look for her too. We could go together if you like?"
"好主意。其实我也要去找她了。如果你愿意,我们可以一起去?"
重点句型
语法解析
Offers companionship; 'about to' means intending to do something soon, 'could...if you like' is a polite suggestion with conditional. Helpful for building rapport when leaving a party together.
中文解析
提供陪伴;'about to' 表示即将做某事,'could...if you like' 是条件性的礼貌建议。在一起离开派对时有助于建立 rapport。
"That would be perfect, Michael! Thanks so much. Let's start with the living room."
"那太完美了,迈克尔!非常感谢。我们从客厅开始吧。"
重点句型
语法解析
Accepts an offer enthusiastically; 'would be perfect' expresses ideal outcome, 'let's' suggests joint action in imperative form. Practical for agreeing to plans and directing next steps politely.
中文解析
热情地接受提议;'would be perfect' 表示理想结果,'let's' 以祈使形式建议共同行动。适用于礼貌地同意计划并指导下一步。