确认下车站点
Identifying Your Stop
您在公交车上,意识到您的站点快到了。您需要通过报站或公交显示屏确认您的站点名称。
对话轮次
7
预计时长
4 分钟
场景
让公交车司机停车
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hmm, almost there. Let me check the signs again.
English
嗯,快到了。我再看看牌子。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Are you looking for a specific stop? Sometimes the announcements are a bit quiet.
English
你在找特定的站点吗?有时候报站声音有点小。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Yes, I'm trying to figure out when we're at 'Central Park West'. Is that the next one?
English
是的,我正想弄清楚什么时候到“中央公园西”站。是下一站吗?
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Let me see... No, 'Main Street' is next. 'Central Park West' should be the one after that.
English
我看看……不,下一站是“主街”。“中央公园西”应该是再下一站。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Ah, okay, so two more stops then. Thanks for clarifying!
English
啊,好的,那就是还有两站。谢谢你帮我确认!
中文翻译
👨
John
第 6 轮
No problem. Just keep an eye on the display. It's usually pretty accurate.
English
不客气。盯着显示屏就行,通常都很准。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Will do. I'll press the button when 'Main Street' passes.
English
我会的。等过了“主街”我就按铃。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
stop
站
A bus stop is a place where the bus pauses to let passengers get on or off. In this dialogue, it refers to the specific location where you want to exit the bus.
中文解释
公交车站是公交车停下来让乘客上下车的场所。在这个对话中,它指的是你想下车的具体位置。
announcements
公告
These are spoken messages on public transport that tell you the name of the upcoming stop. They help passengers know where the bus is going.
中文解释
这些是公共交通工具上播报即将到站名称的语音消息。它们帮助乘客了解公交车将要去往何处。
figure out
弄清楚
This phrasal verb means to understand or solve something that is confusing. It's useful when you're trying to identify information, like a bus stop name.
中文解释
这个短语动词的意思是理解或解决一些令人困惑的事情。当你试图识别信息时,比如公交车站的名字,它很有用。
display
显示屏
A screen or board that shows information, like the next bus stop name. On buses, it's often an electronic screen above the seats.
中文解释
一个显示信息的屏幕或板子,比如下一个公交车站的名字。在公交车上,通常是座位上面的电子屏幕。
press
按压
To push a button to activate it. On a bus, you press a button to signal the driver that you want to get off at the next stop.
中文解释
按一个按钮来激活它。在公交车上,你按一个按钮向司机发出信号,表示你想在下一站下车。
clarifying
澄清
Making something clear or easier to understand. It's polite to thank someone for clarifying when they help explain confusing information.
中文解释
使某事变得清楚或更容易理解。当有人帮助解释令人困惑的信息时,礼貌地感谢他们澄清。
重点句型
"Let me check the signs again."
"让我再检查一下标志。"
重点句型
语法解析
This sentence shows how to express wanting to verify information. Use it when you're double-checking something like bus signs. 'Let me' is a polite way to suggest an action.
中文解析
这个句子展示了如何表达想要验证信息。用于双重检查公交标志之类的东西时。“Let me”是一种礼貌地建议行动的方式。
"Are you looking for a specific stop?"
"您在找特定的站点吗?"
重点句型
语法解析
This is a helpful question to ask someone who seems confused on public transport. 'Specific' means particular or exact, useful for offering assistance in travel situations.
中文解析
这是一个在公共交通上对看起来困惑的人提出的有帮助的问题。'Specific' 意思是特定的或确切的,在旅行情况下提供帮助很有用。
"I'm trying to figure out when we're at 'Central Park West'."
"我正在试图弄清楚我们什么时候到达'Central Park West'。"
重点句型
语法解析
This expresses confusion about timing or location. 'Figure out' is an informal phrasal verb for solving a problem. Use it when unsure about directions or schedules.
中文解析
这表达了对时间或位置的困惑。'Figure out'是一个非正式的短语动词,用于解决问题。在不确定方向或时间表时使用它。
"Thanks for clarifying!"
"谢谢你的澄清!"
重点句型
语法解析
A polite way to thank someone for making information clear. 'Clarifying' uses the gerund form after 'for'. It's great for everyday conversations when someone helps you understand.
中文解析
一种礼貌的方式,用来感谢某人让信息变得清晰。'Clarifying' 在 'for' 之后使用动名词形式。当某人帮助你理解时,这很适合日常对话。
"Just keep an eye on the display."
"只需留意显示屏。"
重点句型
语法解析
This means to watch the screen carefully. 'Keep an eye on' is an idiom for monitoring something. It's practical advice for navigating buses or trains.
中文解析
这意味着仔细观看屏幕。'Keep an eye on' 是一个习语,表示监视某物。这是为乘坐公交车或火车导航的实用建议。
"I'll press the button when 'Main Street' passes."
"当‘Main Street’经过时,我会按下按钮。"
重点句型
语法解析
This describes a future action on a bus. 'When' introduces a time clause. Use this to explain your plan for signaling to stop, common in public transport.
中文解析
这描述了公交车上的一项未来行动。'When' 引入了一个时间从句。使用这个来解释你停站信号的计划,这是公共交通中常见的。