支付/收据问题
Problem with Payment/Receipt
尽管主要是预订,但有时会出现最后关头的支付问题,或者你需要一份纸质收据用于公司报销。你和工作人员讨论这些问题。
对话轮次
9
预计时长
4 分钟
场景
取预订的外卖
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👨
David
第 1 轮
Hi there. I'm here to pick up a to-go order under the name David Miller. Order number 789.
English
你好。我来取外卖订单,名字是大卫·米勒。订单号是789。
中文翻译
👩
Emily
第 2 轮
Okay, David Miller, 789. Just a moment, let me check for you. Ah, yes, here it is. It looks like the payment didn't go through completely online.
English
好的,大卫·米勒,789。请稍等,我帮你查一下。啊,对了,在这里。好像在线支付没有完全成功。
中文翻译
👨
David
第 3 轮
Oh, really? That's strange. My app said it was confirmed. Can I just pay here now then?
English
哦,是吗?真奇怪。我的App显示已经确认了。那我现在在这里支付可以吗?
中文翻译
👩
Emily
第 4 轮
No problem at all. The total is $22.50. Will you be paying with card or cash?
English
没问题。总共是22.50美元。您是用卡付还是现金?
中文翻译
👨
David
第 5 轮
Card, please. And could I also get a printed receipt for this? It's for company expenses.
English
刷卡吧,谢谢。另外,我能要一份打印收据吗?这是报销用的。
中文翻译
👩
Emily
第 6 轮
Certainly. Just tap your card here. And the receipt will print out right after.
English
当然可以。请在这里刷卡。收据会马上打印出来。
中文翻译
👨
David
第 7 轮
Great, thanks! And the food is already ready, right?
English
太好了,谢谢!食物已经准备好了,对吗?
中文翻译
👩
Emily
第 8 轮
Yes, it's packed and ready to go. Payment confirmed! Here's your receipt and your order. Enjoy your meal!
English
是的,已经打包好,可以带走了。支付成功!这是您的收据和订单。祝您用餐愉快!
中文翻译
👨
David
第 9 轮
Perfect. Thanks again! Have a good one.
English
太棒了。再次感谢!祝你一天愉快。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
to-go order
外带订单
This means food prepared for you to take away and eat elsewhere, not in the restaurant. Use it when ordering takeout.
中文解释
这意味着为你准备好带走并在别处吃的食物,而不是在餐厅里。用它来点外卖。
pick up
取货
To collect something you have ordered or reserved earlier, like food from a restaurant. It's a common phrasal verb in service situations.
中文解释
取回之前订购或预订的东西,比如从餐厅取餐。这是服务场合中常见的短语动词。
order number
订单号
A unique code or number given to your order to help staff find it quickly. Always have it ready when picking up.
中文解释
为您的订单分配的唯一代码或编号,帮助工作人员快速找到它。领取时请始终准备好。
payment
支付
The act of paying money for goods or services. In English, we often discuss payment methods like card or cash.
中文解释
为商品或服务支付金钱的行為。在英语中,我们经常讨论像卡或现金这样的支付方式。
confirmed
已确认
Means something has been verified or approved as correct. Use it when checking if an action, like a payment, is complete.
中文解释
表示某事已被验证或批准为正确。在检查如付款等操作是否完成时使用它。
receipt
收据
A printed or digital document that shows what you bought and how much you paid. Important for returns or expense reports.
中文解释
一份打印或数字文档,显示您购买了什么以及支付了多少金额。对于退货或费用报告很重要。
company expenses
公司费用
Money spent on work-related things that your employer reimburses. Mention this when needing a receipt for business costs.
中文解释
雇主报销的与工作相关的事项所花费的钱。在需要业务费用收据时提到此项。
tap
轻触
To lightly touch a contactless card or phone to a payment machine to pay quickly without inserting it.
中文解释
将非接触式卡或手机轻触支付机,即可快速支付,无需插入。
重点句型
"Hi there. I'm here to pick up a to-go order under the name David Miller. Order number 789."
"你好。我是来取外带订单的,订单名字是David Miller。订单号789。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start when collecting an order. It includes your name and order number for quick identification. Useful for any pickup situation; 'under the name' means in the reservation of that person.
中文解析
这是领取订单时的一个礼貌的开头方式。它包括你的姓名和订单号,便于快速识别。适用于任何取货情况;'under the name' 意思是那个人的预订。
"The payment didn't go through completely online."
"付款没有完全在线完成。"
重点句型
语法解析
This explains a payment problem politely. 'Go through' is an idiom meaning to be processed successfully. Use it to describe failed online transactions and suggest alternatives.
中文解析
这以礼貌的方式解释了付款问题。“Go through”是一个习语,意思是成功处理。使用它来描述失败的在线交易并建议替代方案。
"Can I just pay here now then?"
"那我现在就在这里支付可以吗?"
重点句型
语法解析
A polite request to make a payment in person. 'Just' softens the request, and 'then' connects to the previous issue. Great for handling unexpected problems smoothly.
中文解析
一个礼貌的请求,当面进行支付。“Just”软化了请求,“then”连接到之前的问题。非常适合顺利处理意外问题。
"Will you be paying with card or cash?"
"您是用卡还是现金支付?"
重点句型
语法解析
This asks for the payment method in a service role. It's a yes/no question with alternatives, using future tense 'will you be' for polite inquiry. Essential for customer service dialogues.
中文解析
这是服务角色中询问支付方式。它是一个带有备选方案的 yes/no 问题,使用将来时 'will you be' 来礼貌询问。在客户服务对话中必不可少。
"Could I also get a printed receipt for this? It's for company expenses."
"我也能要一份这个的打印收据吗?这是为了公司开销。"
重点句型
语法解析
A polite request using 'could' for permission. 'Also' adds to previous actions. Explain the reason to make it clear; useful when you need proof of purchase for work reimbursement.
中文解析
使用 'could' 进行许可的礼貌请求。'Also' 添加到之前的行动。解释原因以使其清晰;当您需要购买证明用于工作报销时很有用。
"Just tap your card here."
"只需在这里轻触您的卡片。"
重点句型
语法解析
Simple instruction for contactless payment. 'Just' makes it casual and easy. Use this in stores to guide customers on modern payment methods.
中文解析
非接触支付的简单指示。“Just”使其显得随意而简单。在商店中使用此来指导客户使用现代支付方式。
"It's packed and ready to go."
"已经打包好,准备拿走。"
重点句型
语法解析
Means the food is prepared and available to take. 'Ready to go' is an idiom for something prepared for immediate use. Common in fast-food or delivery contexts to confirm order status.
中文解析
意思是食物已经准备好,可以带走。'Ready to go' 是一个习语,表示某物已准备好立即使用。在快餐或外卖语境中,常用于确认订单状态。
"Enjoy your meal!"
"请享用您的餐点!"
重点句型
语法解析
A friendly closing phrase in food service. It's a wish for good experience, like 'bon appétit.' Use it to end interactions positively and build rapport.
中文解析
餐饮服务中的友好结束语。它是对美好体验的祝愿,就像'bon appétit'一样。用它来积极结束互动并建立融洽关系。