报告器械故障

Reporting a Broken Machine

一位健身房会员告知工作人员或教练某台器械运行不正常或似乎已损坏。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
在健身房询问器械使用

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👨
John
第 1 轮
Excuse me, Sarah. I think there's something wrong with the treadmill on the far end.
English
不好意思,莎拉。我觉得最远端的跑步机出问题了。
中文翻译
👩
Sarah
第 2 轮
Oh, really? Which one exactly? The one next to the window?
English
哦,是吗?具体是哪一台?是靠窗户那台吗?
中文翻译
👨
John
第 3 轮
Yes, that's the one. I tried to use it, but the belt kept jerking and made a strange noise.
English
对,就是那台。我试着用了一下,但是皮带总是一顿一顿的,还发出奇怪的声音。
中文翻译
👩
Sarah
第 4 轮
Okay, thanks for letting me know, John. That doesn't sound right. Was anyone else trying to use it?
English
好的,谢谢你告诉我,约翰。那听起来确实不对劲。还有别人试着使用过它吗?
中文翻译
👨
John
第 5 轮
Not that I saw. I moved to a different one right away. It seems pretty broken.
English
我没看到。我马上换了另一台。它看起来坏得挺厉害的。
中文翻译
👩
Sarah
第 6 轮
Alright, I'll put an 'out of order' sign on it immediately and then call maintenance. We'll get it fixed as soon as possible.
English
好的,我立刻给它贴上“故障”标志,然后通知维修人员。我们会尽快把它修好。
中文翻译
👨
John
第 7 轮
Great, thanks, Sarah. Just wanted to make sure no one got hurt.
English
太好了,谢谢你,莎拉。我只是想确保没人受伤。
中文翻译
👩
Sarah
第 8 轮
Absolutely. Thanks again for bringing it to our attention. Have a good workout!
English
当然。再次感谢你提醒我们。祝您锻炼愉快!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

treadmill

跑步机
A machine used for running or walking in place, common in gyms for cardio exercise.
中文解释
一种用于原地跑步或步行的机器,在健身房中常见,用于有氧运动。

belt

皮带
The moving surface on a treadmill that you walk or run on; it can sometimes get stuck or slip.
中文解释
跑步机上用于行走或跑步的移动表面;有时会卡住或滑动。

jerking

抽动
Sudden, uneven movements, like starting and stopping abruptly; used to describe machine malfunctions.
中文解释
突然、不均匀的运动,像突然启动和停止;用于描述机器故障。

strange noise

奇怪的噪音
An unusual or unexpected sound that indicates a problem; helpful for reporting issues politely.
中文解释
一种不寻常或意外的声音,表示问题;有助于礼貌地报告问题。

out of order

故障
A sign or phrase meaning something is broken and not working; commonly used in public places like gyms.
中文解释
一个表示某物损坏且无法工作的标志或短语;常用于健身房等公共场所。

maintenance

维护
The people or service that repairs equipment; say this when reporting a problem to get it fixed.
中文解释
修理设备的个人或服务;当报告问题以修复时说这个。

workout

健身
A session of physical exercise; used at the end of gym conversations to wish someone well.
中文解释
身体锻炼的一次会话;在健身房对话结束时用来祝愿某人一切顺利。

重点句型

"Excuse me, Sarah. I think there's something wrong with the treadmill on the far end."
"打扰一下,莎拉。我觉得远端的跑步机有点问题。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start a conversation about a problem; 'Excuse me' gets attention, and 'I think there's something wrong' softly reports an issue without accusing. Useful for approaching staff in public places.
中文解析
这是开始讨论问题的一种礼貌方式;'打扰一下'吸引注意力,而'我觉得有点问题'温和地报告问题而不指责。在公共场所接近工作人员时很有用。
"Oh, really? Which one exactly? The one next to the window?"
"哦,真的吗?具体是哪个?窗边的那个吗?"
重点句型
语法解析
A clarifying question to get more details; 'Oh, really?' shows surprise and interest, followed by specifics. Use this when you need to confirm location in service situations like at a gym.
中文解析
一个澄清问题,用于获取更多细节;'哦,真的吗?'显示出惊讶和兴趣,后面跟着具体内容。在健身房等服务场景中需要确认位置时使用。
"I tried to use it, but the belt kept jerking and made a strange noise."
"我试着使用它,但皮带一直抽动并发出奇怪的声音。"
重点句型
语法解析
Describes the problem with actions and symptoms; 'kept jerking' uses past continuous tense for repeated actions. Practical for explaining malfunctions clearly to help staff understand.
中文解析
用动作和症状描述问题;'kept jerking' 使用过去进行时来表示重复动作。实用,用于清楚解释故障以帮助员工理解。
"Okay, thanks for letting me know, John. That doesn't sound right."
"好的,谢谢你告诉我,John。那听起来不对劲。"
重点句型
语法解析
Acknowledges the report politely; 'thanks for letting me know' shows appreciation, and 'that doesn't sound right' agrees it's a problem. Use this response to make the reporter feel heard.
中文解析
礼貌地承认报告;‘谢谢你告诉我’表示感谢,‘那听起来不对劲’同意这是一个问题。使用这个回应让报告人感到被倾听。
"Not that I saw. I moved to a different one right away. It seems pretty broken."
"我没看到。我马上换到另一个了。看起来挺破的。"
重点句型
语法解析
Provides additional info and opinion; 'not that I saw' means 'as far as I know,' and 'right away' shows quick action. Helpful for giving context when reporting issues.
中文解析
提供额外信息和意见;“我没看到”意思是“据我所知”,而“马上”显示快速行动。有助于在报告问题时提供上下文。
"Alright, I'll put an 'out of order' sign on it immediately and then call maintenance."
"好的,我会立即在上面贴上“故障”的标志,然后打电话叫维护人员。"
重点句型
语法解析
Explains the next steps; 'I'll put... immediately' uses future tense to assure action. Use this to reassure someone that their report will be handled promptly.
中文解析
解释后续步骤;“我会立即...放上”使用未来时来保证行动。使用这个来安慰某人他们的报告将得到及时处理。
"Great, thanks, Sarah. Just wanted to make sure no one got hurt."
"太好了,谢谢,Sarah。只是想确认没人受伤。"
重点句型
语法解析
Expresses thanks and explains motive; 'just wanted to' softens the reason. Common in polite closings, especially for safety concerns in shared spaces like gyms.
中文解析
表达感谢并解释动机;'just wanted to' 软化了原因。在礼貌的结束语中常见,尤其是在像健身房这样的共享空间的安全担忧。
"Absolutely. Thanks again for bringing it to our attention. Have a good workout!"
"当然。再次感谢您提请我们注意。祝您锻炼愉快!"
重点句型
语法解析
Final polite response; 'absolutely' agrees strongly, and 'bringing it to our attention' re-thanks. 'Have a good workout' is a friendly goodbye in gym settings.
中文解析
最终礼貌回应;'absolutely' 表示强烈同意,'bringing it to our attention' 再次表达感谢。'Have a good workout' 是健身房环境中友好的道别语。